Глава 85: Глаз тигра

Какая замечательная и запоминающаяся мелодия…

В позе перевернутой на спине лошади Хелен смутно пришла в себя, когда ее несли с медленным покачиванием.

Глядя, как земля проходит перед ней, кроличьи уши трясутся от *пико-пико*, она постепенно просыпается.

— Э… Э? (Хелен)

Было ли это потому, что я все время был в одном и том же положении?

У нее болит живот от удара седлом.

Когда она подняла голову и посмотрела в сторону, она увидела мужчину и Рени, идущих бок о бок по другую сторону лошади и ржавших *буруру*. Она упала с лошади, застигнутая врасплох.

«Ре-Рени!?» (Хелен)

«Ах! Ты проснулась, Хелен! (Рени)

В объятиях Рени, которая подбежала с яркой улыбкой, Хелен посмотрела на Хифуми.

— Куда ты собираешься нас вести!? (Хелен)

«Не знаю. Я слежу только за этим человеком». (Хифуми)

Глядя на Хифуми, который с готовностью ответил и указал на Рени, Хелен повернула голову к Рени.

— История Хифуми-сан правдива. Он согласился перевезти тебя, потерявшую сознание, Хелен. (Рени)

— Хифуми? (Хелен)

«Это мое имя. Отложив это в сторону, вы можете вернуться домой теперь, когда вы пришли в себя. Что ж, на этом конец». (Хифуми)

«Да. Большое спасибо, пока здесь». (Рени)

Рени очень низко поклонился. Хелен, не понимая обстоятельств, по крайней мере, была осторожна в отношении Хифуми.

— Я слышал много историй по пути сюда, — Хифуми передал несколько испеченных конфет Рени и вскочил на лошадь.

«Ах, пока мы этим занимаемся, пожалуйста, расскажи мне еще две вещи». (Хифуми)

«Кто они такие?» (Рени)

«Ты знаешь, где находится деревня тигров, которые напали на меня некоторое время назад?» (Хифуми)

Рени и Хелен переглянулись из-за вопроса Хифуми.

«Э-Эй, ты! Не становитесь слишком дерзким из-за победы над двумя или тремя. Хоть он и называется деревней, но там ведь тоже несколько десятков зверолюдей-тигров? Хоть ты уже и странен, просто пересекая пустоши в одиночку, ты собираешься идти на смерть?! (Хелен)

Хифуми небрежно слушает, как Хелен болтает снова и снова.

«Это верно. Точнее, дело в том, что я ищу парня, который выглядит так, будто может меня убить». (Хифуми)

Хелен потеряла дар речи из-за слов Хифуми.

Однако Рени делает шаг вперед.

«Я знаю, где это.» (Рени)

— Рени!? (Хелен)

«От того места, где появились эти трое, всегда идите на северо-восток. Это близко к большому источнику. (Рени)

Увидев, что Хифуми кивает со словами «Понятно», Рени восхитительно рассмеялась.

— Зачем ты сказал ему? (Хелен)

— Хифуми-сан, наверное, намного, намного сильнее людей-тигров. Папа сказал это. По-настоящему сильные люди очень нежны». (Рени)

«Поэтому Хифуми-сан, которая любезно дает мне такие вкусные сладости, должна быть достаточно сильной, чтобы никому не проигрывать». Глядя на невинно улыбающуюся Рени, Хелен опустила плечи.

— Ничего не поделаешь, я думаю… Ты, беги сюда, если поранишься. Так как мы всегда собираем фрукты и лечебные травы в этой области, мы по крайней мере отнесемся к вашим травмам в качестве благодарности. (Хелен)

— Ну, спасибо за это. Но у меня есть еще один вопрос». (Хифуми)

«Что это такое?» Рени склонила голову набок.

«Разве нет ничего вкусного, что можно было бы найти только в этих пустошах?» (Хифуми)

Этот парень на какой-то обзорной экскурсии?

Хелен даже не смогла произнести это в явном изумлении.

☺☻☺

Оседлав лошадь и выйдя из леса, Хифуми направляется в направлении, которое ему указал Рени.

Он проходит знаки, оставленные зверолюдьми-тиграми. Поступок животных?

После того, как треть их трупов быстро съели, трупы были безжалостно обнажены.

«МММ ясно. Приятно и легко, что наш пункт назначения один и тот же». (Хифуми)

Постукивая кончиками пальцев по катане на талии, он в хорошем настроении едет верхом на лошади.

«Вкусняшка», о которой рассказал ему Рени, — это плод, растущий на дереве, для которого характерны большие плющи, переплетающиеся друг с другом. Его вкус нельзя назвать сладким, но он освежает от одного укуса.

Не только у Рени, но даже у Хелен, которая слушала рядом с ней, изо рта свисали ниточки слюны, так что, скорее всего, это была правда.

Однако последние несколько лет окрестности родника, где массово растет это дерево, занимают тигровые зверолюди. Овцы и кролики-зверолюди, которые особенно ждали тех, кто находится среди лесных благ, чувствовали себя подавленными.

Поскольку это как раз подходящий случай, давайте попробуем сделать тему разговора, поедая этот фрукт после того, как я встречусь с тиграми.

Хифуми проигнорировал Хелен, которая пыталась его остановить.

Войдя в лес, солнце начало садиться, когда он продвинулся на некоторое время. Когда лошадь начала проявлять признаки истощения, Хифуми, обнаруживший заметно большое дерево, решил намеренно провести здесь одну ночь, не выспавшись.

Однажды он слез с лошади и привязал поводья к подходящему дереву, дал ей корма и воды, набил щеки тремя печеными конфетами и сам выпил немного воды.

Эти испеченные сладости на самом деле были изготовлены Кэймом вручную. Это мужчина, обладающий необычайно высоким уровнем женственности, его сильной стороной является приготовление пищи и уборка, но он, кажется, снимает стресс, выпекая выпечку. Если он работает вместе с людьми, которые во всем не идут вперед по установленному регламенту, у него накапливается стресс. Судя по всему, он производит большое количество выпечки, точно рассчитывая необходимое количество. Хифуми услышал это от других гражданских чиновников.

Если кто-то входит в офис и вокруг витает сладкий аромат, Каим напрягается, так как это признак его недовольства.

Как только Хифуми, который считал, что это идеальное блюдо для перекуса, попросил его сделать несколько на вынос, Каим приготовил сумму, из которой можно было задаться вопросом, планирует ли он запастись каким-то магазином. До такой степени, что не кажется, что они уменьшатся, даже если Хифуми будет ходить и распространять их.

— Эта штука и есть кровать, а? (Хифуми)

Он ложится на расстеленное одеяло. Подушка – это корень, который правильно торчал из земли. Хотя он и пытается немного поваляться, это в самый раз, так как спать крепким сном тоже опасно.

Прикоснувшись к катане левой рукой, Хифуми спокойно закрыл глаза.

☺☻☺

Это действительно совпадение, что зверочеловек-кошка, Харедо, увидел фигуру Хифуми.

Человеку непривычно находиться в пустошах и уж тем более в местности, так далеко отстоящей от человеческого жилья. Не говоря уже о том, что это был первый раз, когда один из них был один.

Сначала это было искреннее любопытство, но, тайно следуя за ним, он высунул язык, гадая, не связано ли это с каким-то способом быстро разбогатеть. Это было из-за его природной жадности. (П/И: И тут я подумал… «Любопытство сгубило кошку»…)

Хотя это и называется жадностью, зверолюди, добывающие себе пропитание для жизни охотой на животных-противников и растения, в лучшем случае хотели просто полакомиться вкусняшками или изготовить одежду из твердых шкур. Что-то вроде валюты, естественно, здесь не существует.

Однако у Харедо с рождения была странная привычка коллекционировать редкие вещи. Его простой дом, в который он нечасто возвращается, наполнен такими вещами, как инструменты, которые он не знает, как использовать, украденные с трупов, и вещи, брошенные людьми, до такой степени, что нет места для их размещения. ноги в помещении.

(Я впервые вижу оружие, которым владеет человек.)

(Харедо)

Пока он следовал за ним из любопытства, взгляд Джаредо явно был прикован к катане. Он решил взять его, пока человек спит.

И вот этот шанс наконец представился.

В лесу, где опустилась завеса тьмы, кромешная тьма из-за того, что даже небо покрыто облаками. Даже для Джаредо, у которого есть ночное зрение, это лишь уровень его способности видеть.

(Не просыпайся, если тебе дорога жизнь.)

(Харедо)

Боевая сила Харедо как зверочеловека невелика, но он уверен, что сможет превзойти его в скорости и силе, если его противником будет человек. Кроме того, он принадлежит к меньшинству среди зверолюдей, так как не против использования оружия.

Он и сейчас крепко сжимает нож, созданный путем заточки кости, пока наталкивается на сопротивление. Он уверен, что будет носить и использовать его, если сможет получить оружие, которое есть у человека.

Но могут быть неожиданные травмы, если человек отчаянно борется. Поэтому он решил взять и украсть его тайно.

Харедо, подошедший медленно и тихо, сменил позу и беспокойно огляделся широко открытыми глазами. Он был осторожен, не спрятались ли поблизости другие люди или зверолюди.

(В конце концов, эта область находится недалеко от поселения тигровых зверолюдей. Если они меня найдут, будет хлопотно.)

(Харедо)

В тот момент, когда он тихонько протянул руку к катане, он случайно увидел лицо человека, находящегося у его ног.

Их взгляды встретились.

☺☻☺

Было раннее утро, когда кошачий зверолюд нашел убежище в поселении тигровых зверолюдей, покачиваясь, свесив правый локоть, и все его тело было покрыто ранами.

«Х-эл-п м…» (Харедо)

Ничего не поделаешь, что замешательство возникло из-за того, как зверочеловек-кошка Джаредо цеплялся и отчаянно умолял первого найденного зверочеловека-тигра-самца.

Даже если есть взаимодействие между зверолюдьми-кошками и зверолюдами-тиграми, это не значит, что они будут особенно помогать друг другу. Скорее, тигры презирают кошек, и бывают ситуации, когда они похищают, если это самка, и пытают до смерти, если это самец, при встрече друг с другом.

«Как дела? Кто-то избил этого парня?

Полагая, что травмы Джаредо были нанесены его товарищами, он позвал своих товарищей-тигров-зверолюдов, которые были поблизости, но все они ответили, что не знают.

«Разве это не работа группы Гафана? Они не возвращались со вчерашнего дня.

Как только один из его товарищей сказал это, зверочеловек-тигр отшвырнул Джаредо, который приблизился, прочь.

«Хииии… я-это другое! Человек — это… человек — это…» (Харедо)

Что касается Харедо, который в замешательстве разглагольствовал и бредил, ни один тигр не воспринимал его всерьез, и они смеются над ним, говоря: «Утром пришел странный парень».

«У человека нет возможности проникнуть так глубоко в пустоши».

— Хотя это тоже неправда.

Хифуми, появившийся, с шорохом пробираясь сквозь заросли, вздохнул и сказал: «Наконец-то я добрался сюда, а?»

Глядя на фигуру Хифуми, который осторожно собирает сорняки, прилипшие к его хакаме, и отбрасывает их, Джаредо закричал.

«Человек действительно появился».

«Однако это плохое место, куда он попал. Это место наша, тигро-зверолюдей, территория. Прошло некоторое время с тех пор, как появилась игрушка. Не умирай слишком быстро».

Все самцы зверолюдей-тигров, собравшиеся в группы, мускулистые и в два раза крупнее Хифуми.

Вдобавок к тому, что самок в значительном количестве, они, по-видимому, тоже жаждут драться. Имея руки, длинные и тонкие, видны их острые когти, которые не идут ни в какое сравнение с самцами хулиганов из прошлого.

Несмотря на это, Хифуми, не чувствуя беспокойства, медленно подошел к Харедо.

«А-а-а-а…» (Харедо)

Харедо, чей голос уже не мог ничего, кроме дрожи, при отступлении упал на бок, но Хифуми в мгновение ока догнал его.

— Ты что-то забыл. (Хифуми)

Со звуком ударов твердых предметов друг о друга он вонзил нож, сделанный из кости, в макушку Харедо.

Харедо некоторое время бил в конвульсиях, его глаза закатились, но вскоре он умер.

— Итак, вот и все. (Хифуми)

Подтвердив смерть Джаредо, Хифуми позвал находящегося поблизости тигрового зверочеловека.

«Где весна? Разве рядом с ним нет вкусных фруктов?» (Хифуми)

«Хаа?»

«Ты не слушала? Место весны». (Хифуми)

Из-за того, что поведение Хифуми было похоже на поведение дурака, зверолюди-тигры быстро окружили Хифуми.

«О, разве ты не довольно проворный? Это был Гафан? Ты намного быстрее его». (Хифуми)

Когда Хифуми попросил их: «Пожалуйста, продержитесь немного дольше, чем эти парни», зверолюди все больше и больше приходили в ярость.

«Не болтай!»

Когда они атаковали, размахивая когтями вниз, Хифуми ударил кулаком по запястью, образованному из суставов среднего и указательного пальцев.

«Уааа?»

Хифуми, протянувший руку к беззащитному лицу, как только зверочеловек отдернул руку, в которую попал точечным ударом, вызвавшим чувство боли, схватился за волосы на голове и подбородке.

— Видишь, его легко схватить. (Хифуми)

Пока он смеялся, раздался звук выдергивания меха и перелома их костей. Затем он скрутил зверочеловеку шею и сломал ее.

Даже не проронив ни слова, зверочеловек умирает и рушится.

«АА ч-человек имеет…»

Зверолюди были удивлены из-за легкомысленного отношения к человеческим противникам как к слабым, и тем более из-за того, что их товарищ был убит голыми руками.

«АА совпадение!»

«В каком смысле?» (Хифуми)

Зверолюд с ревом прыгнул на него. Бросив противовес кусаригамы, он запутал их ноги, и их потянуло вбок.

Зверочеловек, который был сильно ударен им в бок, потерял сознание в агонии, был подтянут близко, и серп перерезал ему горло.

«Двигайтесь, как только вы немного подумаете». (Хифуми)

Хифуми испытывает отвращение, и часть стены зверолюдей шевелится.

— Почему-то не похоже, чтобы ты был нормальным человеком.

Пока зверолюди прокладывали путь, к Хифуми через открытое место подошел мужчина, который был даже крупнее других зверолюдей.

— Вы хозяин этого места? (Хифуми)

«Это верно. Похоже, ты делал все, что хотел, с самого утра.

После того, как босс тигра посмотрел на три трупа, он пригрозил Хифуми, обнажив клыки.

«Что смешного в том, чтобы показать зубы? Вместо этого, хотя вы и говорите, что являетесь ответственным лицом, у вас нет образования». (Хифуми)

— Образование, говоришь?

— Хм, — фыркает босс.

«Вы, люди, и мы разные. Мы убиваем, если считаем их врагами. Что-то вроде явного выговора…

«Это не так».

Прервав свою речь, Хифуми сложил руки и скривил рот в へ.

«В бою нет несправедливости или проклятия. Вы говорите, что сразу убиваете, если это враг. Это нормально. Это действительно здорово». (Хифуми)

— Но, — Хифуми указывает на труп зверочеловека.

«Почему ты ничего не можешь делать, кроме как резать когтями?! Эти клыки украшение!? Разве ты не сломаешь что-нибудь твердое, укусив его!? Если вы тигры, вы должны водить своих врагов за нос, передвигаясь! Разве вы не просто медлительные тупицы?! (Хифуми)

Из-за того, что Хифуми внезапно взорвался от гнева, зверолюди-тигры не могут ничего сделать, кроме как быть ошеломленными.

«Я пришел в пустоши, чтобы узнать, есть ли парни немного сильнее людей. И как только я смотрю на результаты, там были тигры, я могу вспомнить только как идиоты, вороватый кот и овца и кролик, которые не имеют отношения к боевым действиям! Ты смотришь на меня свысока?! (Хифуми)

Из-за того, что Хифуми сказал все, что должен был сказать, брови босса тигров задрожали, и он взревел.

«Людоподобные не лают!»

Хифуми атакует удар, который не может сравниться по скорости с другими зверолюдами.

Он пропустил его, едва опустив голову, но несколько прядей его челки были сорваны.

«Ох…» (Хифуми)

Из-за того, что Хифуми повысил голос, босс широко ухмыльнулся и рассмеялся.

— Ты как-то увернулся, а? Но следующий будет…»

«Разве ты не сможешь это сделать, если попытаешься!?» (Хифуми)

Хифуми с ослепительной улыбкой убирает кусаригаму и забирает катану.

В присутствии босса, который в итоге ожесточился из-за непредвиденной реакции, Хифуми обнажил свою катану.

Вдыхая через нос, он медленно выдыхает изо рта.

«Хорошо! Тогда начнем?! (Хифуми)