Глава 98: В таком мире

Блерг…

— Не похоже, что все пойдет так хорошо, верно? (Хифуми)

«Ууу…» (Рени)

Получив отказ, Рени разочарованно опустила плечи.

Вдоволь выспавшись в хижине, которую он использовал в качестве личного убежища, Хифуми наслаждался освежающим ощущением сна и чувством удовлетворения от того, что убил своих врагов, пока он завтракал в ресторане, управляемом зверолюдами.

Туда прибыли представитель трущоб Рени и заместитель представителя Хелен, которым зверолюди одобрили эти должности.

«Однако, даже если вы не согласны, это факт, что разные зверолюди живут вместе в трущобах, не так ли?» (Хелен)

«Это верно. Но, если вы не понимаете, что это можно назвать странной ситуацией, разговор не сдвинется с мертвой точки». (Хифуми)

Предложение Рени состояло в том, чтобы убедить зверолюдов пустошей и расширить масштабы трущоб.

Хотя король потерпел поражение, а рыцари сильно потеряли в численности, город зверолюдей трущоб, чей общий численный недостаток нельзя отрицать, отныне также будет в постоянной опасности.

Несмотря на то, что обмен с простолюдинами почти не продолжается, даже если это только на данный момент, легко представить, что дебаты о порабощении зверолюдей разгорятся вокруг нового короля и знати, как только люди смогут реорганизовать дела замка.

Что касается Рени, то это было разумное предложение, которое собрало соперничающие силы и удержало их в равновесии, в то же время продвинув приготовления обороны, состоящей из определенного числа людей, до тех пор.

Хифуми категорически отрицал это.

«Ребята, вы забыли, почему вы жили, украдкой переходя от одной тени дерева к другой в пустошах?» (Хифуми)

«Ах…» (Хелен)

«Н-но, если он здесь, мы можем регулярно получать еду, а также есть место для проживания». (Рени)

Это Рени пытался как-то возразить ему, но Хифуми, набивший свой распухший рот овощными листьями, похожими на салат, ответил, не впечатлившись:

— Зверолюди, которые ничего об этом не знают, простые идиоты, которые поверят тебе после того, как выслушают твои слова? (Хифуми)

«Если они действительно смогут это увидеть…» (Рени)

«Неужели люди, которые не верят, пока не увидят это своими глазами, войдут в город, где есть люди, только потому, что их туда пригласили?» (Хифуми)

«Ууу…» (Рени)

Полностью отвергнув свое предложение, Рени крепко сжала руки, лежавшие на коленях, и у нее на глазах выступили слезы.

Попивая послеобеденный черный чай, Хифуми, не глядя на состояние Рени, смотрел на главную улицу трущоб за пределами ресторана, где туда-сюда ходят зверолюди и люди.

Доля вооруженных зверолюдей несколько высока. Я предполагаю, что они увеличили количество линчевателей, отправляющихся в патрулирование.

«Даже если оставить все как есть, количество людей и зверолюдей будет увеличиваться, если в этом городе жить легко, верно? Вы сможете увеличить количество парней, приходящих и уходящих между этим городом и пустошами. Если зверолюды создадут поля снаружи, там тоже будут парни, которым станет любопытно и они придут поговорить, верно? (Хифуми)

Допивая черный чай, Хифуми, наблюдавший за Хелен и Рени, скучно бормотал.

«Это полусырое, однако вы украли часть страны и создали новое место. Будущее зависит от вас, ребята. «Захвати нацию» — это не только воровство и драка. Это также о том, чтобы стать большим и производить ценность. Есть деньги, чтобы защитить страну. Есть люди. Есть организация». (Хифуми)

Он крутится вокруг пустой деревянной чашки.

«Поскольку вы смогли получить сосуд, теперь вы должны создать его содержимое, в этом суть». (Хифуми)

Встав и направляясь к выходу из ресторана, Хифуми оглядывается через плечо и смеется.

«Ну, тогда делай все возможное в будущем». (Хифуми)

«Подожди немного! Разве это не хорошо, что ты учишь нас разным вещам еще немного!?” (Хелен)

Хелен, которая бросилась с такой силой, что могла врезаться своим телом в Хифуми, затыкает уши и смотрит на него снизу вверх.

— Мы все еще ничего не понимаем! (Хелен)

— Знаешь, кролик-чан*. (T/N: usa-kko … будет сокращено кролик (usagi) и ребенок (ko), также известный как rab child? Звучит странно, не так ли?)

Из-за того, что Хифуми схватил ее за уши и приблизил свое лицо к ней так близко, что почти касалось ее, Хелен замолчала, а ее лицо внезапно покраснело.

«Не учись ничему и всему у людей. Наблюдайте своими глазами. Поскольку у вас большие уши, внимательно слушайте, о чем говорят другие парни. Если у тебя есть мозг, способный думать о том, как убежать, он, вероятно, способен думать и о том, как выжить, верно? (Хифуми)

Хифуми, отпустивший руки, беззаботно пошел к шоссе, махая рукой.

«Я нерегулярный в этом городе. Я также приказал всем, кого я купил в качестве рабов, делать то, что им нравится. Это место не город зверолюдей и не город людей. Это «твой город». Подумайте о том, что лучше всего делать или нет, а лучше о том, что вы хотите делать». (Хифуми)

«Делай, что хочешь. Хотя тебе придется бороться в будущем мире, ты проиграешь, если не будешь наслаждаться им», — с этими словами Хифуми исчез в грохоте города.

«… Он ушел.» (Хелен)

«Наш город», да…? Привет, Хелен. (Рени)

«Что?» (Хелен)

Хелен, взглянувшая на свою лучшую подругу с обеспокоенным выражением лица и говорящим: «Опять на тебя как-то странно повлияли?», посмотрела на Рени, которая смеялась и необычно широко открывала рот.

— Что смешного? (Хелен)

— Ну, разве Хифуми-сан не сказал нам наслаждаться этим? Смеясь, как Хифуми-сан, и пытаясь делать то, что нам нравится, разве мы не стали хороши в этом, прежде чем осознали? (Рени)

Хелен попыталась что-то сказать, но, глядя на Рени, смеющуюся с «Вахаха», как будто ей это нравилось, она решила, что лучше позволить ей делать то, что она хочет.

«Ну что ж. Думаю, я тоже буду делать то, что мне нравится? Хотя впереди куча проблем, но она будет бесконечной, если я буду о них беспокоиться». (Хелен)

Рост города трущоб, управляемого дилетантами, еще только начинался.

☺☻☺

В то время, когда в столице появился Орига, Имерария все еще колебалась.

Если она заметит, что они обнаружили запечатывающее заклинание, а не заклинание возвращения, в худшем случае Орига может каким-то образом помешать Имерарии и Адолу или прибегнуть к силе, если она к этому склонна.

(Для меня она противник, которого я не хочу слишком сильно провоцировать, но…)

(Имерария)

Это не значит, что она решила использовать запечатывающее заклинание.

Она находится в состоянии, когда она не знает, действительно ли это может быть использовано против Хифуми, но сказать, что она запечатает его в этом мире, не возвращая его в его первоначальный мир; она не может думать об этом иначе как о худшем поступке против Хифуми, которого она призвала в этот мир, который также является преступником.

Однако…

«Если это поддерживает жизнь нации, я обязан сделать этот выбор». (Имерария)

Узнав о прибытии Ориги голосом горничной, она отвечает, что ей разрешено войти в комнату.

Фигура Ориги, которая входит, издавая только изящные и тихие звуки каблуков, производит таинственное впечатление, как будто она получила образование дочери дворянина по сравнению с предыдущим.

С ее появлением в светло-голубом платье с дизайном, который подходил к платью раньше, она одета в короткую мантию, похожую на накидку, которая имеет ощущение свежести.

«Пожалуйста, извините, что некоторое время не связывался с вами, Ваше Величество». (Орига)

Защипнув подол своего платья и сделав изящный реверанс, Орига села на диван, который ей предложила Имерария.

Ее манера сидеть и складывать колени была достойной и хладнокровной, даже с точки зрения Имерарии как королевской особы. Она слышала, что среди дворян-сплетников есть люди, которые делают вопиющие, оскорбительные замечания об Ориге, который был рабом, однако она может только думать, что сторона Ориги ведет себя более благородно, чем они.

— Орига-сан, нам нужно кое о чем поговорить. (Имерария)

— Да, это о магии, которая запечатает моего мужа, Хифуми-сама. (Орига)

Из-за того, что Орига бросает бомбу, весело улыбаясь, рот Имерарии то открывается, то закрывается.

«Ваше Величество, вы должны попрактиковаться в том, чтобы скрывать свое выражение лица. Кто-то вроде моего мужа действовал реалистично, даже дошел до того, что навредил себе…» (Орига)

— А не слишком ли легко ты это принял, Орига-сан? (Имерария)

— Принять что? (Орига)

Из-за того, что Орига задала ей вопрос в ответ, будучи недовольна тем, что ее прервали в ее драгоценном хвастовстве, Имерария, которая привела свое дыхание в порядок, спросила, вспотев:

«То есть заклинание, чтобы запечатать его… ты знаешь?» (Имерария)

— Ара, я думал, премьер-министр уже сказал тебе. (Орига)

«… Как много ты знаешь об этом?» (Имерария)

«Я думаю, что это все равно, что открыть запечатывающее заклинание, которое является древней магией. Итак, в каком направлении движется сердце Вашего Величества? Я хочу услышать это от тебя сегодня». (Орига)

Орига, слегка смочив горло приготовленным черным чаем, смотрит на Имерарию, которая снова потеряла дар речи.

«Мой муж желает, чтобы Ваше Величество руководило страной, «не полагаясь на Хифуми-сама в национальном строительстве», независимо от того, какие методы вам придется использовать». (Орига)

— Однако разве это не будет считаться враждебным по отношению к Хифуми-саме? (Имерария)

«Ты боишься?» (Орига)

Зеленые зрачки Ориги смотрят прямо на Имерарию. Имерария не может успокоиться, так как ей кажется, что сам Хифуми смотрит на нее этими глазами.

Однако, фиксируя свою сидячую позу королевы, она прямо возвращает взгляд.

«Мне всегда страшно. Однако, если это что-то полезное для этой страны и если это возможно реализовать, я не удержусь от того, чтобы выбрать это как суверенное. Я не в том положении, когда я могу все решать, руководствуясь собственными чувствами». (Имерария)

Некоторое время они смотрели друг на друга, но, не выдержав, Орига расхохоталась.

«Фуфуфу… Я услышал хороший ответ. Вы будете сражаться даже с сильным врагом ради своего народа и ради своей страны. Однако вы не сделаете невозможного. Поистине чудесно». (Орига)

Орига, которая с силой откашлялась, стирает улыбку и принимает серьезное выражение лица. Она говорила с Имерарией, словно медленно пережевывая ее слова,

— Это определенно желание Хифуми-сама. Не в смысле борьбы с силой, а в том, чтобы стать сильным, замышляя в уме. Этот джентльмен всегда наблюдал за вашим ростом. До такой степени, что я завидую». (Орига)

Это, наверное, не шутки. Хотя он мужчина, который является мужем и у которого есть любовница, он наблюдал за ростом женщины того же поколения.

«Вот почему я сказал вам, что буду сотрудничать с вами». (Орига)

Орига погладила ее правую руку.

«Ваше Величество, я и люди, которые двигают эту страну, ради доказательства того, что мы можем ходить решительно, не нуждаясь больше в чем-то вроде героя или храбреца, намеренно будем сражаться с Хифуми-сама… хотя это до такой степени, это то, что желание джентльмена». (Орига)

— Такой… Орига-сан, вас это устраивает? (Имерария)

«Конечно.» (Орига)

Орига ответил мгновенно.

— Если вам угодно, Хифуми-сама, я сделаю все, что угодно. Кроме того, есть еще кое-что, чего я желаю. (Орига)

Издав смешок, Орига кажется прекрасной для своего возраста. В ее озорной улыбке нет и намека на чувство вины.

«Я смогу вечно проводить время с человеком, которого люблю». (Орига)

«Т-то есть, другими словами…» (Имерария)

«После того, как я крепко схватил Хифуми-сама, я хочу, чтобы меня включили в печать, вот что я хочу сказать». (Орига)

Имерарию охватило головокружение.

☺☻☺

В замке Swordland разгорелся спор о том, кто должен стать наследником нескольких детей короля. В какой-то момент дело дошло даже до кровопролития между собратьями-дворянами.

Король Бьюэлл, имевший совершенно здоровое тело, не оставил после себя ничего близкого к завещанию. Не то чтобы он особенно дорожил одной из своих 5 жен. В основном изливаясь на партнеров-зверолюдей, у него был стиль пренебрежения до такой степени, что он даже редко обращался к трем принцам.

Поскольку никто из принцев не отличался особой военной доблестью, это, естественно, переросло во фракционный спор между собратьями-дворянами, которые поддержали одного из них. Даже в замке бывают дни, когда можно увидеть кровь.

Поскольку часть богачей также переселялась в трущобы, опасаясь быть замешанными в хаосе, казалось, что наведение порядка в человеческой системе займет довольно много времени.

«Как глупо». (Хифуми)

«Было бы лучше, если бы я разнес весь замок целиком, если бы он превратился в нечто подобное», — вздохнул Хифуми, до которого доходили слухи о местности, где живут люди.

Я полагал, что они быстрее перейдут к агрессивной позиции по отношению к враждебным силам, если я разовью историю более резко, поскольку это абсолютная монархия, но они разочаровали меня больше, чем я ожидал.

Во-первых, из-за расширения подготовки оборонительной позиции трущоб до такой степени, они могли бы должным образом противостоять балансу как военному потенциалу.

Хотя он принял ожидаемую форму, Хифуми немного пожалел об этом.

«Нехорошо оставлять что-то другим. Накопление стресса неизбежно». (Хифуми)

— Ара, хозяин.

Это была женщина-кролик, которая позвала Хифуми, который вернулся в трущобы, ворча. Будучи одним из рабов, Хифуми купил на одном дыхании человека, который сидел вместе с Рени и Хелен, пока они занимались в столовой.

– Ваше состояние в чем-то плохое?

«А, ты, а? Нет необходимости называть меня хозяином. Вы, ребята, уже свободны. (Хифуми)

— Что ж, тогда я вправе называть вас хозяином.

Когда она без колебаний возразила, Хифуми ответил: «Делай, как хочешь».

«Кстати, ты знаешь о лесу, где живут эльфы?» (Хифуми)

«Да, мне сказали не подходить к нему слишком близко, даже в поселении, где я раньше жил».

Хифуми склонил голову набок из-за ответа женщины-кролика.

«Не приближаться? Существует ли антагонизм между эльфами и зверолюдами? (Хифуми)

«Вместо того, чтобы называть это антагонизмом, как бы это сказать…? Эльфы не уходят из леса, но взамен не пускают людей в лес. Они нападут, не заботясь о том, люди это или зверолюди».

В то время как она говорит с обеспокоенным лицом, говоря: «Хотя я не могу объяснить это должным образом», ее единственное длинное ухо трясется от *пинг-пинг* (T/N: пико-пико).

«В любом случае, поскольку похоже, что они вообще не смешиваются с другими расами или чем-то подобным, я не слишком уверен в деталях. Хотя мне сказали, что обитание расы демонов находится глубже в лесу, я слышал, что некоторые демоны время от времени выходят и сражаются против страны людей или убивают зверолюдей, однако…

«Хм…» (Хифуми)

— Воинственная компания, а? — Хифуми, который бормочет это, приподнимает уголки рта, сам того не осознавая. Если я правильно помню, даже Зевул из расы демонов, прикинувшийся рыцарем, сказал что-то весьма провокационное.

, — напомнил он.

«С такими темпами оставаться в Стране Мечей бессмысленно… ладно. Хотя я верил, что это рано или поздно произойдет, давайте немедленно отправимся в путь. (Хифуми)

— Куда ты собираешься отправиться?

«Я собираюсь немного проверить эльфов и демонов». (Хифуми)

Передав чрезмерную сумму денег женщине-кролику и доверив ей лошадь, так как он ненадолго уйдет, Хифуми покинул Страну Мечей, идя так, как будто собирался зайти в магазин по соседству.

Женщина-кролик, которая осталась позади, была близка к обмороку, наблюдая за спиной Хифуми, которая становилась все более и более отдаленной, задаваясь вопросом, как ей объяснить это всем.