Глава 360: Глава 361 Достоинство маленьких людей»Я не пытаюсь тебя обмануть…» Цзыюань мягко улыбнулся, «Я не разрушу ваши отношения, и я не против быть вашей любовницей. Помнишь сон, который я тебе рассказывал в детстве? Я сказала, что не хочу жить такой усталой жизнью, как моя мать. Я просто хочу полный дом и мужчину, который заботится обо мне, как ты. Что касается остального, то мне все равно.»
«Сяо Нань, после этого я ничего не должен ни этому человеку, ни этой семье. Теперь я свободен, но у меня больше нет дома. Так что, если вы готовы дать мне дом, я никуда не поеду. Я останусь рядом с тобой, буду твоей любовницей и буду рожать тебе детей. Мои требования не высоки. Я просто надеюсь, что вы будете часто навещать меня, если у вас будет время. Это все, чего я хочу.… Так что, пожалуйста, не делай глупостей, ладно?»
«Вам просто нужно сделать вид, что вы ничего не знаете, и помочь Третьей Леди завершить проект сотрудничества именно так, как они планировали. До тех пор, пока вы не спровоцируете этих людей, ваше положение и статус в Фэнчане будут расти. Тогда у тебя будет возможность содержать меня и кормить. Но если вы спровоцируете этих людей, вы потеряете все. Эти люди не из тех, кого мы можем себе позволить обидеть. Если они злятся, у них есть возможность убедиться, что вы не сможете добиться успеха в своей жизни…»
«Мне все равно,» Я сказал спокойно, «Не имеет значения, если я не могу добиться успеха в своей жизни. Когда мной манипулируют, как куклой, и управляют, как шахматной фигурой, я не хочу такого успеха. Я знаю, что я не человек с большими амбициями, но я уверен, что, пока я стараюсь, я все еще смогу заработать достаточно денег, чтобы прокормить вас.»
Я взял лицо Цзыюаня и серьезно сказал, «Сяо Цзы, тебе не нужно жертвовать собой, чтобы защитить меня. Это ты глупая, а не я. Ты действительно хочешь такой жизни?»
Цзыюань была ошеломлена, потому что ее ложь была разоблачена мной.
«У тебя нет причин прощать меня. У тебя есть только одна причина ненавидеть меня. Вы отказываетесь сказать, что ненавидите меня, потому что человек, который вас спровоцировал, не видел результата, который он себе представлял, поэтому вы не можете уйти. Ты должен утешать меня, защищать и жертвовать собой, чтобы я следовал его сценарию. Таким образом, я не буду оскорблять этих людей, а затем добьюсь фальшивого успеха, верно?»
Цзыюань отказалась отвечать и даже не кивнула. Она только сильно прикусила нижнюю губу.
Я вздохнул и сказал с улыбкой: «Может быть, я и мужской шовинист, но, как я только что сказал, именно так я и живу. Психологическое давление не на меня, а на тебя. Сяо Цзы, я никогда не хочу скрывать свою ответственность перед тобой от других людей, просто еще не пришло время… Единственное, что я должен сейчас сделать, — это найти этого ублюдка, который относится ко всем нам как к шахматным фигурам на своей шахматной доске!»
Точно так же, как я знал Цзыюаня, Цзыюань знал и меня. Она знала, что больше не сможет меня переубедить, поэтому отчаянно закричала: «Почему ты такой упрямый? ! Даже если ты знаешь, кто он, что тогда? Ты не сможешь победить…»
«Я никогда не думал о победе.»
«Тогда чего именно ты хочешь?»
«Я просто хочу дать ему пощечину,» Я улыбнулся и сказал: «И скажи ему, что у маленьких людей тоже есть достоинство.»
Цзыюань была ошеломлена, и ее глаза снова наполнились слезами.
. . .
«Был… Я тоже ребенок?» Мо Фэй выглядела так, будто она свернулась калачиком на пассажирском сиденье в странной позе из-за угла моего зрения. Увидев, как Люсу постепенно уменьшается в зеркале заднего вида, она необъяснимо спросила эту фразу.
Я был ошеломлен на мгновение, прежде чем понял, что она имела в виду сравнение своей фигуры с Люсу в офисе перед Цзыюанем и мной.
«Нет, я думаю, что я наивнее тебя.» Я усмехнулся.
«Почему?» Мо Фэй был ошеломлен. Заметив мою ненормальность, она выпрямилась и серьезно спросила: «Чу Нан, Почему ты вдруг захотел увидеть моего дядю?»
«Я хочу спросить его кое о чем.»
«О Сюэ Цзыюане?» В конце концов, Мо Фэй была умной женщиной. Она уже догадалась. Просто она не указала на это в присутствии Люсу и Цзыюаня.
«ДА,» Я этого не отрицал, «Но дело не только в этом.»
— в замешательстве спросил Мо Фэй., «О чем еще ты хочешь его спросить?»
Я не ответил на ее вопрос, «Что ты знаешь о Цзыюане?»
«Я знаю все, что не хочу знать, но я не знаю ничего, что хочу знать.» Я не знал, была ли она недовольна тем, что я не ответил на ее вопрос, на самом деле она ответила на мой вопрос двусмысленно. В ее голосе слышалась даже явная нотка ревности.
«Я задаю вам серьезный вопрос, можете ли вы быть более серьезным?» У меня совсем не было настроения играть с ней.
«Ладно, ладно. Пожалуйста, не сердись на меня.»
Видя, что Мо Фэй так послушно подчинился, я чувствую себя неловко. Это заставило меня почувствовать, что наши позиции поменялись местами. Очевидно, она была моей начальницей, верно?
Мо Фэй, казалось, не возражала, что я разговариваю с ней таким властным тоном. — послушно сказала она., «Я знаю, что она была твоей возлюбленной в детстве. Вы познакомились, когда учились в начальной школе. Потому что у нее не было отца, у вас не было матери, и вы оба выросли в неполной семье, поэтому вы заботились о ней всеми возможными способами. У нее был мягкий и мягкий характер, можно даже сказать, что она была немного робкой.»
«Поскольку она была ребенком смешанной расы, ее часто дразнили другие дети. Тогда ты бы каждый раз заступался за нее и получал побои от других детей. Именно из-за этого она была очень привязана к тебе… Чу Нан, почему все люди, которым ты помогал, были женщинами? Ты пытаешься заставить их всех влюбиться в тебя?»
Er… Замечание Мо Фэя было совершенно неразумным. Что она имела в виду, говоря, что все люди, которым я помогал, были женщинами?
«Я добр по натуре, хорошо. Перестань менять тему, что еще ты знаешь?»
«Ха! Глупый хороший парень,» — раздраженно сказал Мо Фэй, а потом «Я также знаю, что ты ей нравишься.… И, как и я, она-другая женщина, отравленная твоей нежностью.…»
«Гм!» Ревность в ее словах становилась все сильнее и сильнее, я быстро сухо кашлянул, давая понять, что она опять отвлеклась.…
Мо Фэй покраснел, холодно фыркнул и продолжил: «Я знаю, что вы выросли вместе. Только пять лет назад мужчина, бросивший ее мать, вернулся и увез их в Соединенные Штаты. Потом вы расстались, но я не знаю, почему вы потеряли с ней связь.…»
«Ее отец довольно богат, но ее семейные отношения довольно сложны. Ее мать познакомилась с отцом, когда он занимался торговлей в городе Бэй Тянь. Это была внебрачная связь, и она была незаконнорожденным ребенком. Поэтому ее отец забрал их домой после смерти жены, потом она поступила в Гарвардский университет и получила степень MBA, а затем вернулась в город Бэй Тянь… Это все, что я о ней знаю. Я слышал эти вещи в основном от Люсу и самой Сюэ Цзыюань. Ах да, офицер Донг тоже кое-что мне рассказал…»
Когда Мо Фэй рассказала мне все, что ей было известно, в ее голосе прозвучали явные признаки недовольства и ревности. Похоже, она жаловалась, что я ей ничего не рассказываю. Затем я увидел, как Мо Фэй нахмурилась и сказала с озадаченным выражением на лице: «Но то, что сказали Люсу и офицер Дун, сильно отличалось от того, что сказал Сюэ Цзыюань.»
«Люсу и другие, похоже, думают, что у вас с Сюэ Цзыюанем были очень простые отношения, и вы были просто обычными детскими возлюбленными, так что это нормально, что она не связалась с вами после того, как вы расстались. Но я слышал, что Сюэ Цзыюань туманно сказала, что, похоже, есть и другие причины, по которым она не связалась с вами. Когда я спросил ее, в чем причина, она ответила неопределенно. Она сказала, что не должна была взваливать на тебя такое тяжелое бремя.… Какое бремя она на тебя возложила?»
Я чувствовал себя очень запутанным. Цзыюань не сказал Мо Фэю, что это за бремя. Это означало, что она действительно не хотела разрушать отношения между мной и тремя женщинами. Конечно, отношения между мной и сестрой Тигрицей были абсолютно невинными. Просто Цзыюань в это не верил.
Цзыюань выросла, и ей больше не нужно было полагаться на мою защиту. Вместо этого она пыталась защитить меня.
Видя, что я не отвечаю ей, Мо Фэй настаивала: «Скажи мне, какое бремя она возложила на тебя?»
«Я расскажу вам в будущем… Еще не время,» — беспечно сказал я., «А как же твой дядя? Что он тебе сказал?!»
«Он мне ничего не сказал,» Брови Мо Фэя сдвинулись еще сильнее, «Вы также знаете, что совет директоров решил поручить мне связаться с Третьей Леди, не так ли? Но до сих пор, не говоря уже о встрече с Третьей леди, у меня даже нет плана сотрудничества, и я даже не знаю, с какой компанией мы будем сотрудничать.»
«Он только что сказал мне, что этот план сотрудничества строго конфиденциальен. Но даже если это очень конфиденциально, ему не нужно было все скрывать от меня, верно? Из-за этого я уже много раз разговаривал с дядей. Но каждый раз он просто смеялся, не отвечая. Вчера я пошел спросить своего дядю об информации Сюэ Цзыюаня, но он сказал, что, кроме подписания контракта от имени компании, он не будет заниматься ничем, что связано с проектом сотрудничества.»
«Я сказал ему, что ты ничего не знаешь, но он сказал, что лучше тебе ничего не знать. Если вы знаете, это будет очень хлопотно… Вот почему я подозревал, что Сюэ Цзыюань была Третьей Леди, но я не понимаю, почему она пришла в нашу компанию, чтобы работать у меня помощницей. Если она хотела сделать тебе сюрприз, то уже сделала это. Ей ведь не нужно скрывать свою личность, верно?»
Мо Ижи, конечно, ничего ей не сказал, потому что все было спланировано им самим, а эта игра была спланирована для одного человека от начала и до конца. Этим человеком был Мо Фэй!
Я чувствовал, что предположение в моем сердце становится все ближе и ближе к истине.