Глава 373 — Сяо Ике и Яо Ваньэр

Глава 373: Глава 374 Сяо Ике и Яо Ваньэр Раньше под пешеходной эстакадой было много зевак, так что после того, как я протиснулся сквозь толпу зевак, толпа задержала подчиненных Линь Юнаня на некоторое время. В ста метрах от нас была автобусная станция, и там тоже было много людей, ожидающих автобуса, но я не собирался садиться в автобус. Я просто хотел использовать эту толпу людей как отвлекающий маневр.

Когда подчиненные Линь Юнаня наконец смогли протиснуться из толпы зевак, они просто случайно увидели, как мы исчезли в толпе людей, ожидающих автобуса. Когда они занялись поисками нас в толпе людей, ожидавших автобуса, мы уже вышли с другой стороны и вошли в темный переулок.

По другую сторону переулка шла оживленная торговая улица. Жаль, что сегодня не выходные, поэтому широкая улица была относительно менее оживленной. Когда мы вышли из переулка, я потащил Яо Ваньэра в ближайший к нам торговый центр.

Затем мы спрятались на лестнице безопасности на первом этаже торгового центра. Только убедившись, что за нами никто не гонится, я осмелился притормозить и медленно поднялся на второй этаж. Глядя на две мягкие массы, подпрыгивающие вверх и вниз на груди Минкс, я не могла не вздохнуть. Неудивительно, что она задыхалась. Они казались довольно тяжелыми…

Я тоже очень устал. Но это не было вызвано бегом. Я чувствовал себя усталым после утреннего пробуждения. В конце концов, я провел три или четыре часа, будучи слишком грубым с телом Цзыюаня прошлой ночью, плюс последствия употребления тех двух странных бутылок красного вина, я чувствовал, что мое тело было очень тяжелым. В противном случае, с моей обычной скоростью бега, Сяо Ике и Яо Вань определенно не смогли бы угнаться за мной.

У выхода на втором этаже располагался ресторан быстрого питания. Я специально выбрал место у окна и заказал три напитка. Шалунья села рядом со мной, сердито глядя на меня, а потом, отдышавшись, сказала: «Если я не последую за тобой, то за кем же мне следовать? Я никогда не видел такого человека, как ты. Разве ты не пытался спасти девицу, попавшую в беду? Как ты мог заставить этих плохих парней волноваться, а потом убежать сам? Ты хочешь, чтобы эти парни меня ударили?»

«Я не пытался спасти тебя. И тебе даже нужно, чтобы я тебя спас? Эти люди вообще не посмели тебя ударить. Кроме того, у тебя так много подчиненных, что даже если ты поссоришься с ними, ты ведь не проиграешь, верно? «Я закатила глаза на Сяо Ике и сказала: «Ваньер, ты в порядке?» Мне жаль. Ты повредил ноги, но я все равно таскал тебя за собой…»»

«Старший Брат Нэн!» Яо Ваньэр, которая лежала на столе, тяжело дыша, внезапно подняла голову. Ее лицо вспыхнуло, глаза заблестели, и она сказала дрожащим от волнения голосом: «Это было так… так волнующе! Это был первый раз, когда я с кем-то поссорился, и это был первый раз, когда за мной гнался кто-то вроде этого!»

Я потерял дар речи.… Да что с ней такое? Что же такого захватывающего в таких вещах? Я не мог не сказать, «Ну, если они поймают вас, вы также можете испытать, как кто-то избивает вас в первый раз…»

Яо Ваньэр поняла свою оплошность, ее лицо покраснело, она высунула половину своего нежного красного языка и сказала мило и застенчиво, «Нет, этого не случится, потому что у меня есть ты, старший Брат Нэн. Хи-хи. Я никогда не знал, что борьба может быть такой забавой.»

‘Драться — это весело? У этой девушки есть склонность к насилию или так называемый потенциал садиста? Эта неприятная мысль на самом деле заставила мое сердце биться немного необъяснимо…

«Это совсем не весело,» Я поспешно остановил беспорядочные мысли, зорко посмотрел в окно и сказал: «Вы меня переоценили. У меня только два кулака, если бы я мог их все вынуть, я бы не убежал.»

«Это не бегство. Это называется стратегическим перемещением после победы в битве! Старший брат Нэн, ты слишком скромен. Кто не знает, что в прошлый раз Чжан Минцзе, Ли Ци и Хун Тао вступили в сговор друг с другом и наняли нескольких гангстеров, чтобы избить вас? Но на самом деле вы отправили всех этих гангстеров в больницу.»

«Кроме того, Старший брат Ян часто причинял неприятности снаружи, и именно ты уладил все эти неприятности за него. Он часто говорил, что даже если бы его было десять, он все равно не смог бы победить тебя.» Вероятно, жизнь Яо Ваньэра была настолько спокойной и мирной, что дошла до того, что стала скучной. Может быть, именно по этой причине она думала, что драка-это весело, и она волновалась, когда за ней гналась группа плохих парней.

Я покачал головой и горько улыбнулся. «Не верь глупостям своего Старшего Брата Вэя. Дело в его лице, поэтому, естественно, он солгал бы о том, что произошло на самом деле. Когда за нами гнались люди, с которыми у него были проблемы, это было еще хуже, чем сейчас. Ты думаешь, твой Старший Брат Вэй сказал бы тебе правду, чтобы поставить себя в неловкое положение?»

«Но Люсу также сказала, что ты была очень сильной, когда училась в колледже, и часто заступалась за нее…»

«Заступился за нее?» Я не могла не пожаловаться, «Это она каждый раз использовала меня как щит. Это заставляло меня весь день беспокоиться о ее поклонниках. Тогда у меня было только два варианта: один-убежать, а другой-прогнать их. Это было точно так же, как то, почему Чжан Минцзе хотел нанять гангстеров, чтобы избить меня … «

Через стекло я увидел чрезвычайно привлекательную Линь Юнань, быстро пробегающую мимо торгового центра с семью или восемью людьми в школьной форме на улице. Когда они скрылись в конце улицы, я наконец вздохнула с облегчением.

Затем я услышал, как Сяо Ике сказал загадочным тоном: «Вот почему ты глупый хороший парень. На твоем месте я бы дал пощечину Старшей сестре Люсу. Таким образом, она определенно не посмеет снова использовать тебя в качестве щита. . Если она тебе не нравится, разве ты позволишь ей каждый раз использовать тебя как щит?»

Я не могла не покраснеть. Хотя я рассматривал Люсу только как «дружище» в самом начале, теперь, когда я подумал об этом, если бы у меня не было чувств к ней, зачем бы я стал притворяться ее парнем, чтобы прогнать ее поклонников?

Я закатила глаза на Минкс и сказала, «Так ли это?»

«Но ты менее снисходителен, когда я совершаю ошибку. Хм, это действительно раздражает. Почему ты обращаешься со мной совсем не так, как с ней?» Минкс надула губки и сказала:

Отведя взгляд от окна, она продолжила: «Не потому ли ты так хорошо умеешь убегать от других? Наверное, так оно и есть. Должно быть, за тобой много раз гонялись ее поклонники. Ты чуть не одурачил меня, когда вбежал на автобусную станцию.»

«Линь Юнань действительно не повезло. Вы его избили, и теперь он будет бегать по улице в жаркий день. Если бы он знал, что мы сидим здесь и пьем холодные напитки, наблюдая, как он бегает вокруг, его, вероятно, вырвало бы кровью из-за крайнего гнева. Никто еще так не злил его. Дядя, у тебя теперь большие неприятности. Он ведь не какой-нибудь уличный хулиган.»

Я взяла салфетку, которую протянула мне Яо Ваньэр, вытерла капельки пота со лба и сказала: «Как ты думаешь, кто это начал?»

Видя, что я злюсь, Шалунья быстро сменила вину и указала на Яо Ваньэр, «Это была она!»

Яо Ваньэр опешила, ее маленькая рука задрожала, из-за чего пролилось полстакана напитка, «Я?»

«Да, это был ты.,» — искренне сказала мне Минкс., «Дядя, клянусь Богом, я не искал неприятностей. Фэн Сюэ и я отправились обедать, но Линь Юнань бесстыдно последовал за нами. Он думал, что я не знаю. Он хотел намеренно врезаться в меня и воспользоваться моим преимуществом. Но Фэн Сюэ отреагировал первым и столкнул его с пешеходной эстакады.»

«Мы думали, что этот парень будет ранен, и это послужит ему уроком, но мы не ожидали, что она стоит на лестнице под ним, поэтому он сбил ее. Начнем с того, что это не наша вина, так что если я помогу ей подняться, это будет означать, что это наша вина, верно? Поэтому я попросил Линь Юнаня помочь ей подняться, но Линь Юнань воспользовался этой возможностью, чтобы пригласить меня на свидание.»

«Эта юная леди уже занята, так как же я могу с ним встречаться? Я очень предан тебе, дядя. И мы поссорились. Некоторые проходящие мимо одноклассники подумали, что он издевается надо мной, и встали рядом. Линь Юнань боялся, что я побью его, потому что у нас было больше людей, поэтому он позвал несколько человек.»

«А потом вы увидели, что произошло потом. Дядя, вы должны мне поверить, я больше не преступница. И это была вовсе не моя вина. Если бы эта Старшая Сестра встала сама, то все было бы не так. Значит, она несет за это прямую ответственность!»

Она действительно была достойна быть близкой подругой Чу Юаня. Она была такой же неразумной, как и она.

«Я… мне было страшно.… Я … мне очень жаль…»

Но что заставило меня лишиться дара речи, так это то, что Яо Ваньэр действительно поверил ей и действительно думал, что она была той, кто вызвал это. Ее глаза наполнились слезами, и она даже извинилась перед девушкой, которая была намного моложе ее.

Даже Сяо Ике был поражен невинностью Яо Ваньэра. Ей даже казалось, что она издевается над маленькой девочкой. «Подожди, я не это имела в виду, Старшая сестра, пожалуйста, не плачь…» — сказала она в панике и посмотрела на меня, ища помощи.

Ни одна из девушек или женщин вокруг меня не казалась нормальной.… Я вздохнула и сменила тему., «Ваньер, почему ты оказался в том месте?»

«Ах!» Яо Ваньер тихо вскрикнул и резко встал. «О нет, я совсем забыла о том, что мне нужно сделать.»

— с любопытством спросил я., «Что это?»