Цзыюань был тонкокожим человеком. Она покраснела, ущипнула меня за руки и сказала: “Ты раздражающе дерзок. Если ты будешь продолжать так себя вести, я обязательно расскажу об этом дяде Чу».
У меня екнуло сердце. Если бы мой старик знал, что у меня уже был секс с Цзыюанем, он бы обязательно попросил меня немедленно выйти замуж за Цзыюаня.
Мой старик и мачеха все еще не знали, что Цзыюань вернулся. В тот момент моему старику нравился Дон Сяоэ, но моей мачехе нравился Люсу. Хотя их взгляды на то, кто должен быть моей женой, были разными, если бы они знали, что Цзыюань вернулся, и Люсу, и Сяоеэ пришлось бы отойти в сторону. Нравится мне это или нет, но они, скорее всего, попросят меня выйти замуж за Цзыюаня. В конце концов, они видели, как она выросла, и они считали Цзыюань половиной своей дочери…
Увидев, что выражение моего лица было немного напряженным, Цзыюань, казалось, что-то понял. В ее глазах мелькнула горечь, и она тихо усмехнулась: “Не волнуйся, я просто играю с тобой. Я действительно не буду жаловаться дяде Чу.”
“Я не боюсь, даже если ты ему скажешь. Ты все еще думаешь, что я тот маленький ребенок, который еще не вырос?” Мне не нравилось, что Цзыюань скрывала все беды в своем сердце и несла их сама. Сожалея о том, что у меня только что был менталитет бегства, я сказал Цзыюаню: “Я не боюсь брать на себя ответственность за ошибки, которые я совершил, не говоря уже о том, что это не было ошибкой, потому что ты мне все еще нравишься…”
На самом деле, я не был уверен, что мне все еще нравится Цзыюань, как это было в прошлом. Причина, по которой я сказал это, заключалась в том, что я не хотел, чтобы Цзыюань всегда чувствовала себя виноватой и смотрела на себя свысока. Во-вторых, я не хотел отрицать свое желание обладать ею. В противном случае я бы не чувствовал себя неловко, когда услышал, что Гун Фаньлинь хочет пригласить Цзыюаня на ужин…
В конечном счете, великодушие людей было также проявлением крайнего эгоизма.
Цзыюань была чрезвычайно чувствительна к слову «нравится», потому что это был вопрос, который она оставила мне перед отъездом за границу пять лет назад, и я до сих пор не дал ей ответа.
Это было всего несколько тихих слов, но она была ошеломлена, как будто в нее ударила молния. Увидев волну ряби, накатывающуюся под туманом в ее глазах, я в панике убежал. Звук моего подпрыгивающего сердца заглушил звук шагов, и мое лицо на некоторое время покраснело. У меня даже не хватило смелости выслушать, что скажет Цзыюань…
Успокоившись, я толкнул дверь кабинета генерального директора и вошел. Пришло время заканчивать работу, я не знал, почему Мо Фей искал меня.
Мо Фей, которая убирала бумаги со своего стола, сделала суровое лицо, когда увидела меня. “Куда ты пошел? Почему вы надолго исчезли из офиса? Ты действительно не воспринимаешь меня всерьез, не так ли?”
Если бы Мо Фей действительно злился из-за того, что я не работаю в офисе, я бы, наверное, испугался. Но эта женщина, казалось, больше беспокоилась о том, воспринимаю ли я ее всерьез или нет. В ее голосе не было похоже, что она делает мне выговор. Это было больше похоже на девушку, которая жаловалась на своего парня, который не уделял ей достаточно внимания…
Я поспешно сказал: “Обстоятельства были немного особенными, поэтому у меня не было времени просить у вас разрешения. Но если ты хочешь наказать меня за то, что я не работаю, я не буду жаловаться”.
Мо Фэй опустила голову и продолжила приводить в порядок документы. “Два человека, которые только что пришли к тебе, это Го Сян и Лю Синью, верно?”
“Ммм».
“Почему ты не рассказал мне, что произошло между тобой и Лю Сяошэном?”
‘Что?” Я был ошеломлен, когда Мо Фей внезапно сменил тему на эту.
Мо Фей задвинул ящик и в три шага бросился ко мне. Она посмотрела мне в глаза и сказала слегка сердитым тоном: “Почему ты не сказал мне, что тебя чуть не съел волк?”
Почувствовав, что Мо Фей стоит немного слишком близко, я сделал шаг назад, но Мо Фей тут же агрессивно сделал еще один шаг вперед. Такое двусмысленное вопрошающее отношение привело меня в такое замешательство.
Взволнованный, я неловко хихикаю: “Это не так уж и важно. Я в порядке. Так что нет необходимости рассказывать вам об этом, чтобы вы не волновались”.
“Хорошо? Не нужно мне об этом рассказывать? Тебе обязательно ждать, пока ты закончишь, как Лю Сяошэн, а потом расскажешь мне?” Мо Фей обнял меня и сказал с обидой: “Ты заставила бы меня еще больше волноваться, если бы ничего мне не сказала”.
Мне действительно не нравилось, что Мо Фей вела себя как расстроенная подруга, потому что такое воздействие было огромным испытанием для моей психологической защиты. Я бы инстинктивно захотел утешить ее, даже обнять или поцеловать…
Мягкость Мо Фея не была чем-то таким, чем обладала Люсу. Люсу хорошо знала меня, и она была внимательна; мы часто понимали друг друга без необходимости рассказывать друг другу все. Мо Фей, с другой стороны, прямо утешал меня словами и действиями. Это были два разных вида чувств.
«Я…” Я не знал, что сказать, но я должен был ответить ей. Взволнованный, я закончил тем, что сказал что-то, что легко могло бы вызвать непонимание: “Это больше не повторится”.
Мо Фэй сначала слегка удивилась, потом покраснела. Она улыбнулась и сказала: “Это больше похоже на то. Ничего не скрывай от меня, ты понимаешь?”
Была ли симпатия своего рода авторитетной силой? Я не знал, смеяться мне или плакать, когда услышал, как Мо Фей сказал мне повелительным тоном.
Оскар Уайльд однажды сказал: “Есть только два типа людей, которые действительно увлекательны: люди, которые знают абсолютно все, и люди, которые абсолютно ничего не знают”. Мо Фей принадлежал к последнему. Она не знала, как любить человека, но это не помешало бы ей попытаться.
“Тебе все еще больно?”
‘Что?” Я заглядывала в книгу «Как завладеть мужским сердцем», которую она спрятала под сумочку, и не расслышала, что она говорит.
Маленькая ручка Мо Фея нежно погладила меня по плечу. “Я спрашивал тебя, все еще ли тебе больно? Дядя сказал мне, что твое плечо было ранено волком…”
“Я в порядке. Это всего лишь несколько царапин.” Я чувствую себя озадаченным. Что хотел сделать Мо Ижи, этот старый лис? Он явно хотел отделить Мо Фея от меня, но почему он хотел рассказать Мо Фею об этом? Его противоречивые слова и действия смутили меня.
“Это, должно быть, было больно. Ясно, что ты не сделала ничего плохого, но он хотел причинить тебе вред.” Мо Фей уткнулась головой в мои руки и сказала.
Для Лю Сяошэна заставить Мо Фэя влюбиться в меня было самой большой ошибкой, которую я совершил…
После того, как я избавился от титула девственницы, моя способность сопротивляться искушению стала хуже. Почувствовав уникальный аромат тела Мо Фея, я почувствовала, что кровь в моем теле забурлила. Я поспешно оттолкнул Мо Фея и сказал: “Что ты делаешь?
Мы все еще в компании. Будет очень плохо, если кто-нибудь это увидит…”
Мо Фэй надула губки и уставилась на меня. Через несколько мгновений она рассмеялась и сказала: “Хорошо, тогда мы можем сделать это, когда вокруг никого нет?”
Я потерял дар речи. Как могла эта женщина намеренно неправильно истолковать мои слова?
Мо Фэй посмотрела на настенные часы, затем повернулась и взяла со стола свою сумку. Она тайком сунула книгу в сумку, повернулась и с улыбкой взяла меня за руку: “Теперь моя работа закончена. Пойдем. Не волнуйся, я отпущу свои руки после того, как мы выйдем из офиса, никто этого не увидит”
Я не возражала, чтобы Мо Фей обнял меня. Хотя я не хотел признаваться в этом, острые ощущения от интрижки в секретной конторе действительно очаровали меня: “Иди? Куда едем?” Неужели она действительно хотела отвести меня куда-нибудь без посторонних, чтобы поцеловать и обнять? !
Мо Фэй подмигнула своими красивыми большими глазами, как хитрая маленькая лиса, и сказала с улыбкой: “Конечно, в Земной рай. Разве ты не сказал Цзыюань, что собираешься устроить для нее приветственную вечеринку? Разве мне не рады?”
Услышав ее ответ, у меня сильно заболела голова…
…
Земной рай не был местом с хорошей репутацией, но он все еще был очень востребован белыми воротничками. На первом этаже располагался вестибюль, на втором-ресторан, на третьем-КТВ, а на четвертом-клуб. С точки зрения пятого этажа… Большинство людей получили бы комнату на пятом этаже для удовлетворения своих физиологических потребностей после того, как они стали сексуально возбужденными…
Босс этого заведения был очень деловым человеком. Он переупаковал весь сервис с высококлассным внешним видом, но настоял на том, чтобы продавать его по цене, доступной рабочему классу. Денег, которые он мог заработать на каждом клиенте, было немного, но поскольку это было доступно по цене, он был почти заполнен каждый вечер круглый год.
Темп городской жизни был интенсивным, и давление, которое испытывали люди, могло быть непреодолимым. Для среднего рабочего-белого воротничка способ снять стресс был так же ограничен, как время между работой и сном. Ночная жизнь была одним из методов, которые они использовали для снятия стресса. Так называемая ночная жизнь состояла не более чем из еды, питья, пения и танцев. И более экстремальной была связь на одну ночь.
Многих глупых коллег-женщин в компании здесь заманили в постель алкоголем или сладкими словами, и многие невинные коллеги-мужчины также потеряли здесь свою девственность… Вот почему я не возражал против того, чтобы Дон Сяойе привел сюда Чу Юаня и Дунфана. С этими двумя дерзкими девчонками у меня был предлог отказаться подняться с ними наверх, чтобы поиграть во взрослые игры после ужина.
В общей оперативной группе было не так много людей, но было много чертовски скупых людей. Среди тех, кто женился, даже брат Гао, который не был в хорошей гармонии со своей женой, также привел свою жену и дочь, не говоря уже об остальных.
Предполагалось, что это будет приветственная вечеринка для коллег, но теперь все закончилось как семейное сборище. Однако, поскольку я также привел с собой Чу Юаня и Дунфана, я не мог жаловаться напрямую. Я мог только ругать этих скупых людей в своем сердце. Черт бы побрал этих людей, никто из них не привел свою семью, когда мы обычно делили счета. Но, услышав, что это было мое угощение, все они привели с собой свою семью.
Конечно, была и другая причина. Все люди в общей оперативной группе знали истинную цель этой приветственной вечеринки. Они просто хотели воспользоваться этой возможностью, чтобы сблизиться с Цзыюанем. Это вообще не было традицией оперативной группы «поколение». Поэтому те, кто был женат, хотели привести свою семью на вечеринку, чтобы испортить эту возможность.
И причина этого была очень проста. Это было потому, что они завидовали.