«Мистер Оскар!» — позвал Рангга издалека. Он слегка наклонился вперед, когда увидел светловолосого мужчину, входящего вместе с высокой стройной женщиной.
Золотоволосый мужчина выглядел самым высоким среди других приглашенных гостей. Его безупречная бледно-белая кожа выглядела очень очаровательно. Его золотые кудри блестели в лучах прожектора, как и его ясные голубые глаза.
На мужчине был темно-синий бархатный костюм, который казался таким же темным, как ночное небо, в сочетании с кроваво-красным галстуком-бабочкой. Его появление сегодня вечером привлекло внимание многих, заставив женщин-посетительниц смотреть на него с изумлением.
Рядом с ним не менее очаровательна была высокая стройная женщина с лицом как у корейской художницы. Красивое тело женщины было закутано в длинное белое платье с разрезом на бедре, обнажавшим ее гладкую белую кожу. Ее черные волосы были аккуратно убраны назад.
Лиза свирепо посмотрела на две пары. Ее сердце впадало в гнев каждый раз, когда она видела фигуры этих двоих.
Зачем ей снова сталкиваться с ними?
Когда Оскар подошел к Рангге, мужчина крепко пожал ему руку, глядя на него холодным взглядом.
«Я никогда не думал, что вы тоже придете сюда, мистер Оскар», — любезно сказал Рангга.
Мужчина-европеец не ответил, но женщина, взявшая его за руку, ответила: «Конечно, Оскар — мой муж. А мой муж — владелец известной компании в столице и за границей!»
«Никто не верит твоей чепухе, Клара!» Лиза ворчала про себя. Она могла бы ничего не сказать, но ее глаза сузились, и она с несчастным видом взглянула на Клару краем глаза.
«Какой высокомерный укол!» — неожиданно сказала Лиза.
Клара повернулась к Лизе, а затем бросила на нее хитрый взгляд. «О, Лиза, ты все еще не можешь смириться с тем, что развелась с Оскаром?»
«Тебе не нужно много скулить, Клара!»
«Ах, простите, это задело ваше самолюбие? Я недооценила вас, я думала, что после развода с Оскаром у вас не будет другого мужчины. А оказывается, вы пришли с красивым мужчиной. Я действительно, действительно, недооценила Как я мог не понять, что вы можете легко перескакивать с одного человека на другого! Клара намеренно высмеивала и принижала Лизу перед Ранггой и Оскаром.
Как смутилась Лиза, когда эта демоническая женщина упомянула о ее разводе.
«Просто чтобы ты знал», Клара надула грудь и сказала Рангге: «Ты противостоишь миссис Оскар, единственной женщине в сердце Оскара!»
Услышав слова Клары, Рангга был поражен. Разве не было наоборот? Как могла эта демоническая женщина лгать без всякой вины?
«Извините, вы не должны говорить здесь о личных делах?» — сказал Рангга, пытаясь сменить тему разговора.
«Ой, извините, я слишком много говорил? Я просто хочу сказать вам, что женщина, с которой вы работаете, не очень хорошая женщина!»
Лиза вышла из себя. Услышав всю ложь и провокации Клары, ее гнев еще больше разгорелся. Ей очень хотелось бросить Кларе в лицо бокал шампанского, но, чтобы защитить доброе имя Рангги, она изо всех сил сдерживала свой гнев.
«Как насчет того, чтобы сменить тему? Похоже, поносить друг друга нехорошо, особенно на чужих днях рождения», — небрежно и вежливо сказал Рангга.
Клара молчала, слегка улыбаясь краешком красных губ. Она помахала ручным вентилятором и высокомерно вздернула подбородок.
«Рангга, не слушай, что говорит этот ублюдок! Это она разрушила мою жизнь!» — сказала Лиза, начиная выходить из себя.
«Просто чтобы вы знали, я не вышла замуж за Оскара в то время из-за Лизы. Присутствие этой женщины разрушило мою личную жизнь с Оскаром! Еще хуже, что эта сука когда-то была беременна ребенком Оскара. К счастью, у нее случился выкидыш!» Клара подняла голову и посмотрела на Лизу снисходительным взглядом.
Лиза крепко сжала руку Ранги, она старалась не бить эту демоническую женщину, которая над ней издевалась.
«Кроме того, интересно, почему такой красавец, как ты, привел такую крестьянку, как Лиза? Ты посмотри, какая она жалкая!»
«Мисс Клара, этого достаточно. Я не хочу знать и не забочусь о темном прошлом Лизы. Лиза и я были друзьями детства, так что я знаю Лизу лучше, чем вы. Вам лучше отойти в сторону и оставить нас двоих . Спасибо.»
Рангга казался недовольным, когда его друга детства беспокоили другие. Как он и обещал в прошлом, он защитит Лизу от любого, кто осмелится ее побеспокоить.
«Кроме того, это хороший день для миссис Виджая. Так что, пожалуйста, не портите этот счастливый момент своими плохими словами!»
«Хорошо, тогда я сначала извинюсь. Оскар, давай», — Клара схватила Оскара за руку и увела его от Лизы и Ранггы.
Лиза вздохнула с облегчением, когда Клара и Оскар покинули ее. Затем Рангга взволнованно посмотрел на своего лучшего друга. Ему хотелось, чтобы Лиза забыла об их встрече прямо сейчас.
— Лиза, хочешь шампанского? — спросил Рангга, протягивая Лизе бокал с шампанским.
Женщина схватила его и сделала быстрый глоток.
— Эй, не пыхти так! – спонтанно сказал Рангга.
«Эта сумасшедшая надоедливая сука Клара действительно имела наглость действовать мне на нервы. Почему я всегда должен сталкиваться с дьяволом, куда бы я ни пошел? Надеюсь, она задохнулась!» Она раздраженно фыркнула.
«Я признаю, что Клара действительно красива, но ее личность отстой. Я бы не хотел встречаться с такой девушкой!» — небрежно сказал Рангга. Мужчина взял бокал с шампанским и сделал глоток.
«Мне также интересно, почему Оскар в конце концов выбрал ее», — добавила Лиза, все еще чувствуя раздражение.
Издалека толпа мужчин примерно одного возраста с Ранггой махала ему руками. Толпа выкрикивала имя Рангга.
«Вот они идут, мои коллеги-друзья-предприниматели! Я собираюсь немного поприветствовать их, так что вы садитесь возле столика с шампанским, хорошо?»
Лиза кивнула, хотя и не хотела отставать, потому что никого там не знала. Но она не имела права запрещать Рангге встречаться с его коллегами.
— Я ненадолго, Лис, всего пять минут!
— Да просто иди!
Мужчина приближался к толпе торопливыми шагами. Лиза выглядела скучающей, и она не знала никого в здании, кроме Рангга. Женщина встала со стула и вышла в сад за домом.
Наконец, вдыхая холодный ночной воздух и глядя на темное ночное небо, Лиза немного расслабилась.
В саду за домом никого не было. Только скамейка в парке и пруд с рыбками. Лиза подошла к скамейке и потерла ее поверхность, покрытую сухими листьями.
Она смотрела на рыбный пруд томным взглядом. Прожекторы величественного здания отражались на поверхности бассейна, поверхность которого красиво струилась.
Водяная рябь была так прекрасна, что Лиза погрузилась в свои задумчивости.
Внезапно ее бок пробежала черная тень. Лиза мгновенно вздрогнула от ужаса.
Не осознавая этого, черная теневая фигура схватила Лизу за руку и потащила ее в кусты.
«Слезь с меня, ублюдок! Отпусти меня! Что ты делаешь!?»