Глава 184: Знакомый ребенок

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Э-э, да, миссис Расмина. Я просто хочу подышать свежим воздухом», сказала Лиза, немного нервничая. — В любом случае, что тебе здесь нужно?

«О, мисс Клара попросила меня купить новую одежду для Уильяма. Этот малыш очень быстро растет! Многое из его старой одежды ему не подходит», — вежливо и доброжелательно сказала миссис Расмина.

Лиза с печалью посмотрела на Уильяма. Это милое и безупречное лицо, как у ангела, заставило ее сердце таять. Она не могла лгать своим чувствам, ей хотелось потрогать и подержать ребенка.

— Миссис Расмина, извините. Могу я понести Уильяма? — умоляла Лиза. Женщина посмотрела на Уильяма с горькой улыбкой.

«Конечно, мисс! Пожалуйста, помогите мне сначала отнести Уильяма, я хочу заплатить в кассе!» Женщина средних лет передала Уильяма Лизе и подошла к кассиру.

Лиза сразу унесла его с собой. Лицо Уильяма было очень милым и красивым, как и у его отца.

Затем Лиза крепко обняла Уильяма. Затем женщина села на стул и ждала в углу комнаты, где никто не проходил мимо.

Уильям выглядел очень дружелюбным, хотя его несла женщина, которую он никогда не видел. Малышка даже ухватилась за тонкие пальчики Лизы и жадно их пососала. Уильям тут же рассмеялся и улыбнулся Лизе в лицо.

Она не знала почему, но Лиза чувствовала себя странно знакомой с ребенком, как будто он действительно был ее плотью и кровью.

Если бы ей дали возможность, она хотела бы остаться с малышом, хотя он не был ее, и продолжала бы его обнимать.

Чем ближе она смотрела на маленького Уильяма, тем больше Лиза понимала, что лицо малыша очень похоже на Оскара. Особенно его глаза и губы. У него были такие же большие блестящие глаза и пухлые губы. Они были примером того, что «плод от дерева недалеко падает»!

Через несколько минут миссис Расмина подошла к Лизе, которая все еще сидела и держала на руках Уильяма. Женщина средних лет положила пакет с продуктами рядом с Лизой, а затем сказала: «Извините, мисс Лиза, я закончила платить. Могу я взять Уильяма с собой домой?»

«Конечно!» Лиза передала Уильяма миссис Расмине и попрощалась.

Женщина взглянула на пакет с продуктами, который выглядел большим и тяжелым. У Лизы не хватило духу позволить старой деве нести его, пока она несла Уильяма.

«Миссис Расмина, я могу помочь с продуктами, если хотите», — сказала Лиза, предлагая свою помощь.

«Ах, спасибо за помощь! Машина мистера Оскара вон там», — сказала миссис Расмина, указывая на черный «Альфард», припаркованный напротив магазина.

Лиза надеялась, что Оскара в машине нет. Она собиралась помочь миссис Расмине только потому, что ей было жаль ее.

Когда две женщины вышли и встали перед магазином, машина остановилась. Мистер Дэни встал с водительского места и открыл пассажирскую дверь.

Миссис Расмина сначала поместила Уильяма, а затем предметы, принесенные Лизой.

«Мисс Лиза, большое спасибо за вашу помощь. Извините, если это так хлопотно!» — вежливо сказала миссис Расмина. Затем женщина средних лет опустила голову.

«Нет проблем, мэм. Я в порядке!» Лиза ответила искренне.

«Хорошо. Я пойду первым, мисс Лиза!»

Затем машина умчалась, и Лиза осталась стоять перед детским магазином. В ответ Лиза с улыбкой на лице помахала машине и продолжила свой путь обратно в пансионат.

Когда она прибыла в пансион, образ лица Уильяма все еще оставался в ее памяти. Уильям был очень похож на Оскара, за исключением того, что у ребенка были каштановые черные волосы, как у Клары. Лиза была уверена, что когда мальчик вырастет, Уильям будет намного красивее своего отца.

Это заставило Лизу вспомнить день, когда у нее случился выкидыш. Ее глаза тут же наполнились слезами, она до сих пор не могла исцелить себя от боли потери ребенка.

***

Тем временем в доме недвижимости в Западной Джакарте Оскар задумчиво сидел на кожаном диване в европейском стиле, держа в руке свой бокал с вином и медленно поворачивая его.

Золотоволосый мужчина торжественно смотрел на пейзажи, раскинувшиеся за его вторым домом.

С тех пор, как между ним и Кларой разразилась холодная война, Оскар редко возвращался в свой основной дом. Он вернулся туда только тогда, когда захотел увидеть Уильяма.

Затем мужчина медленно выпил вино, а затем оглянулся на пейзаж из-за большого окна своего дома.

Вскоре после этого к Оскару подошел высокий дородный мужчина. Мужчина откашлялся и сказал: «Добрый день, мистер Оскар, я выяснил происхождение Уильяма».

Оскар встал с дивана и обернулся. С сияющим взглядом он подошел к мистеру Дани и сказал: «Надеюсь, вы принесете хорошие новости!»

Он поставил бокал с вином и посмотрел на мужчину.

Мистер Дэни прочистил горло, а затем выпрямился. «Я получил прямую информацию из детского дома. Вот документ, который мне дали»,

Затем он протянул Оскару папку. Мужчина открыл папку и быстро прочитал ее. Оскар прочитал колонку об усыновителях в углу документа, где четко было написано «Клара Гунаван».

«В приюте сказали мне, что мисс Клара усыновила его оттуда. Так что теперь мы можем быть уверены, что Уильям усыновлен, а не ваш биологический ребенок», — категорически объяснил мистер Дэни.

«Ни за что! Если Уильяма усыновили, то почему его лицо так похоже на мое? Смотри! Его волосы, его глаза, его губы!» — сказал Оскар, отвергая объяснение мистера Дани.

«Но, мистер Оскар, разве сама мисс Клара не говорила, что ходила в приют и искала ребенка, которого можно было бы усыновить? Она могла случайно встретить Уильяма, потому что ей показалось, что у него лицо, похожее на ваше», Дэни ответил.

Оскар не поверил результатам расследования мистера Дэни. Его предчувствие говорило, что Уильям был его собственной плотью и кровью, только не с Кларой.

«Мистер Оскар, похоже, вы слишком зациклены на происхождении Уильяма», — сказал мистер Дэни, начиная волноваться.

«Мистер Дани, я хочу, чтобы вы продолжали искать нарушения в происхождении Уильяма. Мне все равно, как, но вы все равно должны это делать. Не возвращайтесь, пока не получите больше информации, понятно?» — строго спросил Оскар.

Мистер Дани кивнул, он не мог отказаться от приказа своего начальника и ушел.

Оскар вернулся и перевел взгляд на большое широкое окно своего второго дома. Он с тревогой смотрел на участок искусственной зелени.

Он взял свой бокал и сделал глоток вина, прежде чем хлопнуть им по столу у окна.

Мужчина потянулся к коробке из-под сигарет и зажег спичку. Он сжег сигарету и глубоко затянулся, затем выдохнул. Поднимающийся дым заполнил комнату, закрыв его красивое лицо.

Мужчина закрыл глаза, выкуривая очередную сигарету. Образ женщины внезапно возник в его сознании. К нему медленно подошла женщина в черном вечернем платье.

Эта женщина не была необычайно красивой женщиной, которую он когда-либо видел. Однако тень этой женщины, казалось, обладала волшебной силой, которая могла сделать его ошеломленным и трудным для забвения.

«Если бы у тебя были такие же чувства к Уильяму… Успокойся, Лиза. Я узнаю о его происхождении», — сказал себе Оскар.

Мужчина стремительно бросил окурок в пепельницу и направился в ванную.