Глава 233: Когда ты уйдешь в отставку?

Не обращая внимания на слова Лизы, Оскар немедленно вышел из машины и медленно похлопал ее по плечу. Мужчина посмотрел вниз, чтобы выровняться с ней, и сказал: «Что, если я не хочу этого делать?» — спросил он игривым тоном, обвивая рукой тонкую талию Лизы.

Почувствовав длинные руки на своей талии, Лиза тут же вздрогнула и оттолкнула Оскара. «Оскар! Не обнимайтесь небрежно, это офис Рангга. Опасно, если мои коллеги увидят нас здесь вместе!»

Несмотря на то, что Лиза знала, что они скоро помирятся, их статус все еще не был официально женат. Она не хотела привлекать внимание своих коллег из Colors Advertising, особенно Сары. Она не могла рисковать тем, что эта женщина случайно поймает ее вместе с Оскаром. Способность Сары к сплетничеству была несомненной, поэтому, чтобы избежать неприятных слухов, Лиза тут же затолкнула Оскара за дерево за воротами офиса, подметая вокруг него. Хорошо, что никто не видел их обоих!

«Оскар, пожалуйста. Я люблю тебя, и я очень хорошо понимаю, что ты делаешь все возможное, чтобы наладить наши давно разрушенные отношения, но, пожалуйста, не сближайся, пока мы официально не станем мужем и женой!» – мягко объяснила Лиза. Ее глаза серьезно встретились с голубыми глазами Оскара.

В ответ Оскар лишь слабо улыбнулся и пожал плечами. Мужчина обратил свое внимание на офисное здание Рангги. Он пристально смотрел на вход. Он увидел фигуру высокого худощавого мужчины, одетого в черную рубашку с длинными рукавами и белые штаны, выходящего из комнаты.

Оскар обернулся, собираясь подойти к Рангге. «Подождите здесь, я хочу поздороваться с мистером Ранггой».

Издалека Лиза могла только смотреть на двоих мужчин, молясь, чтобы между ними не произошло ничего нежелательного, вроде потасовки. Она крепко сжала свою большую сумку, ее сердце волновалось, пока ее тело слегка не задрожало. Лиза замерла на своем месте, где пряталась, все еще наблюдая за двумя мужчинами, которые, казалось, разговаривали издалека.

«Мистер Оскар! Мы давно не встречались», — сказал Рангга слегка циничным тоном. Его глаза были прикованы к лицу Оскара. В темных глазах Рангги мелькнула ревность. Мужчина крепко пожал руку Оскара, а затем почувствовал, что хватка его врага крепче, чем его. Казалось, этот человек европейской крови не был счастлив.

«Мистер Рангга, вы не хотите мне что-то сказать?» — резко спросил Оскар. Его глаза были прикованы к лицу Рангги, которое выглядело недовольным.

— О, ты прав, я только что вспомнил, что у меня есть к тебе вопрос. Ты действительно хочешь вернуться с Лизой? Ты действительно ее любишь? Ранга наклонил голову. Его фраза только что звучала скорее как насмешка, чем как простой вопрос светской беседы.

Услышав этот вопрос, Оскар сразу изменился в лице. Мужчина выглядел еще более холодным и циничным.

«Лиза моя любовница, конечно, я люблю ее до конца жизни. Я хочу провести с ней остаток жизни. Мистер Рангга? — снисходительно ответил Оскар. Его чувственные губы слегка ухмылялись.

Ранга молчал. Он не ожидал, что на его вопрос ответят. Мужчина моргнул.

«Я предлагаю вам держаться подальше от Лизы, мистер Рангга», — добавил Оскар, прежде чем Рангга начал свою фразу.

«Хорошо, но ты должен знать одну вещь. Лиза мне нравится. Я даже люблю ее так же сильно, как ты ее любишь. Я не буду мешать тебе вернуть Лизу, потому что она выбрала тебя. Но помни, если ты снова посмеешь причинить Лизе боль … Клянусь, я без сомнений заберу Лизу с твоей стороны!» — уверенно объяснил Рангга. Мужчина поднял лицо, огненным взглядом уставился в два голубых глаза Оскара.

Оскар раздраженно фыркнул из-за только что произнесенных Ранггой слов. Он моргнул, а затем сказал: «Ты смеешь это делать?»

«Если не верите, попробуйте и убедитесь сами!» — уверенно ответил Рангга. Его голос звучал ровно, без малейшего колебания.

Оскар лишь слабо улыбнулся, мужчина не хотел проигрывать Рангге. «Я не дам тебе шанса вырвать у меня Лизу, так что лучше сразу забудь о своей ерунде»

Рангга не ответил на последние слова Оскара. Золотоволосый тут же развернулся и отошел от того, кто стоял перед входом в здание.

Оскар повел Лизу сесть в свою машину, а затем нажал на педаль газа и уехал от здания рекламного агентства Colors. Когда Оскар был за рулем, атмосфера в машине вдруг стала очень холодной и напряженной. Лиза, сидевшая рядом с ним, почувствовала большое внутреннее давление со стороны мужчины за рулем.

Чтобы преодолеть неловкость, Лиза откашлялась и начала разговор, сказав: «Куда мы идем, Оскар?»

— Мы собираемся поужинать в модном ресторане, — сухо ответил Оскар. Его взгляд был прямо перед собой.

«Эм, как насчет того, чтобы мы просто готовили сегодня? Я не хочу есть вне дома», — мягко сказала Лиза. Она стояла сложа руки, закатывая глаза. Ей показалось, что атмосфера в машине стала еще более неловкой.

— Ладно, я тоже не могу тебя заставлять, — снова категорически ответил Оскар.

Мужчина, похоже, плохо себя чувствовал после разговора с Ранггой некоторое время назад. Лиза чувствовала, каким холодным и вспыльчивым сейчас был Оскар. По выражению его лица видно, что мужчина пытался успокоиться с резким блеском в глазах. Голова Оскара должна ощущаться внутри как извергающийся вулкан!

Ощущение резкого изменения его ауры заставило ее забеспокоиться. Женщина нежно похлопала Оскара по плечу и сказала: «Оскар, ты в порядке?» Ее голос звучал мягко и сочувственно, но казалось, что бывший муж не хотел отвечать.

«Когда вы уйдете в отставку?» — вдруг спросил Оскар. Его тон был резким и циничным.

Лизу удивил вопрос. «Э? Я не думала об этом так… может позже? Я не знаю, смогу ли я в ближайшее время, потому что финансовый отдел все еще нуждается в сотрудниках», — прямо ответила Лиза.

«Ты думаешь, что твоя должность финансового менеджера там очень важна? Даже если солнце взойдет с запада или земля расколется пополам, компания Рангги все равно будет работать без тебя!» Ответ Оскара звучал очень резко, призывая ее. Аура вокруг них стала холоднее и неловче.

Лиза глубоко вздохнула. Она действительно не знала, что еще ответить, потому что понимала характер Оскара, когда он был не в настроении. Возможно, мужчина был взрывным и импульсивным. Лиза не хотела делать этого человека еще более подавляющим, поэтому она решила сделать паузу и напрячь мозги, чтобы ответить Оскару.

«Оскар, я не хотел тебя обидеть, но я только что там работал. Рангга — мой начальник, у нас нет особых отношений, кроме отношений между начальниками и подчиненными! Пожалуйста, не завидуй Рангге только потому, что Я работаю в его компании, — прямо ответила Лиза. Она надеялась, что Оскар не рассердится на ее честное заявление прямо сейчас.

Оскар ударил по тормозам, и Лиза упала со своего места. К счастью, Лизу спас пристегнутый ремень безопасности, иначе ее голова могла удариться о лобовое стекло автомобиля.

Сердце Лизы сразу забилось очень быстро. Импульсивная реакция Оскара только что была совершенно неожиданной. Она сделала долгий вдох, а затем поспешно выдохнула. Затем женщина повернулась к Оскару и сказала: «Оскар! Что ты делаешь!? Это опасно!»

Мужчина с сердитым лицом посмотрел на Лизу, а затем схватил ее за воротник, прижимая ближе к себе. «Вам лучше немедленно уйти из Colors Advertising!»

Лиза молчала, лицо мужчины было очень страшным, когда его так провоцировали. Она не хотела больше рисковать. Она сдалась и решила отступить. «…Я постараюсь, Оскар… Пожалуйста, отпусти…»

Мужчина ослабил хватку и быстро поцеловал Лизу в губы. Женщина вовсе не уклонялась. Вместо этого она наслаждалась неожиданным поцелуем.

— Лиза, я люблю тебя… — тихо сказал Оскар.