Глава 236: Я не позволю тебе сбежать

— Прости, Лис, я просто беспокоился за тебя. Я видел, как тебя пытали, но ты остался жив. Типа, жизнь слишком жестока к тебе, знаешь, — с сожалением сказал Андиен. Она опустила голову, нарезая овощи.

В ответ Лиза только пробормотала.

После приготовления две женщины принесли всю посуду и сырые ингредиенты в гостиную. Эндиен предложила Оскару взять его первым, потому что она чувствовала, что этот человек выше ее, поэтому его следует уважать.

Оскар отказался, вместо этого он указал на Лизу и сказал: «Эта женщина — ведущая. Ты должен был сказать ей, чтобы она взяла это первой».

Лиза тут же взяла несколько кусков мяса и опустила их в кастрюлю с горячим бульоном. Переворачивая мясо в луже горячего бульона, Эндиен помогла Оскару и ее лучшей подруге достать рис.

Все трое ели вместе очень тихо. Между ними не было даже теплого разговора. Либо они были слишком смущены, чтобы начать разговор, либо потому, что хотели сохранить свой имидж друг перед другом. Проблема была в том, что Эндиен не мог сплетничать и смеяться, как обычно, с Оскаром. В конце концов, он был ее боссом, а Эндиен не хотела, чтобы ее имидж выглядел плохо в глазах ее босса.

Атмосфера в гостиной была очень неловкой. Даже Лиза не смогла избавиться от окутывающей их неловкости, пока пыталась нарушить молчание.

После ужина Андиен помог Лизе вымыть посуду и убрать всю посуду. Затем она попрощалась с Лизой и Оскаром.

«Спокойной ночи, мистер Оскар, увидимся завтра утром в офисе. Сначала я откланяюсь».

***

Когда Эндиен покинула свой пансион, внутри снова стало тихо. Оскар просто тихо сидел на диване, скрестив ноги. Он сидел без дела, глядя прямо перед собой, как будто мечтал.

Лиза внимательно посмотрела на лицо Оскара. Его брови были сведены вместе, взгляд был устремлен в одну точку, а сидячее положение было очень неподвижным. Казалось, мужчина о чем-то задумался.

Лиза откашлялась, нарушая тишину. — Оскар, что с тобой? — спросила она с любопытством.

Мужчина посмотрел на лицо Лизы с кислым выражением. — Думаешь, я не слышал, о чем вы двое говорили на кухне?

— Что ты имеешь в виду на кухне? — спросила Лиза, начиная смущаться тем, что имел в виду вопрос Оскара. Затем она села на диван рядом с ним.

— Твой разговор с Андиеном. Я все слышал, — сухо объяснил Оскар. Его лицо выглядело недовольным.

— Боже мой, не принимай это на свой счет. Андиен…. Просто так, знаешь ли. Она любит болтать небрежно. Не думай об этом! — ответила Лиза, пытаясь успокоить сердце и чувства Оскара, чтобы он не взорвался.

Оскар глубоко вздохнул и отодвинулся от своего места. Он скрестил руки на груди и уставился на заплесневелый потолок гостиной. — Мне нельзя доверять, не так ли?

— Ты имеешь в виду невероятно? Лиза наклонилась к Оскару.

«Я слышал, как Эндиен сказал, что я могу предать тебя, потому что в прошлом несколько раз причинял тебе боль. Я полностью не заслуживаю твоего доверия, Лиза?»

Услышав только что вопрос Оскара, Лиза еще больше запуталась, не зная, что ответить. В глубине души она все еще любила Оскара, несмотря на то, как сильно ей было больно в прошлом. Она поняла, что люди могут меняться. Слова Эндиена и Оскара еще больше расстроили ее сердце.

«Насколько я плох в глазах моих сотрудников?» — тихо спросил Оскар.

«Я не могу ответить на это, только ты знаешь. Ничего, не принимай близко к сердцу все слова Андиена. Ты лучше отдохни, я хочу сначала убраться на кухне», когда Лиза встала с дивана, Оскар потянул ее за руку. Мужчина внимательно посмотрел ей в глаза. На этот раз его глаза выглядели иначе, чем раньше. В его ясных голубых глазах отражались грусть и сожаление.

У Лизы не хватило духу увидеть эти застывшие глаза. Она вернулась снова и села на колени Оскара, нежно прикасаясь к щеке мужчины, которая выглядела так, как будто она была выточена Богом. О, какое красивое лицо у этого парня, подумала она.

Они оба посмотрели друг на друга. Их взгляд становился все глубже и глубже, как будто они общались, не используя ни слова.

— Оскар, ты действительно красивый… — тихо сказала Лиза.

«Лиза, ты очень красивая. Мне так повезло, что ты у меня есть», — ответил Оскар, поглаживая щеку Лизы, которая начала краснеть.

Мужчина приблизил губы, но она увернулась и сказала: «Не целуй меня пока! Я еще не почистила зубы!»

Не говоря ни слова, Оскар тут же отнес Лизу в ванную. Он взял зубную щетку и зубную пасту и протянул ей. «Тогда сделай это сейчас!» Он настаивал.

«Не торопись, какого черта ты вообще торопишься!? Я устала после готовки, а потом ты попросила поцеловать!» — раздраженно сказала Лиза.

— Мне все равно, у нас еще есть незаконченные дела, — сухо сказал Оскар. Он прислонился к косяку двери и скрестил руки на груди, как мать, собирающаяся наказать своего ребенка.

«Давай, ты снова начинаешь быть как ребенок!» Лиза подняла взгляд, раздраженная на мужчину.

Оскар даже не шевельнулся. Он просто смотрел на Лизу без выражения, все еще скрестив руки. Его аура стала холодной и напряженной. Лиза сама того не осознавала, но ее волосы затрепетали от ужаса, когда она увидела жестокий блеск в его глазах.

Поскольку она не хотела драться, Лиза в конце концов сдалась. «Хорошо, хорошо, я чищу зубы!»

— Вот и хорошо. После этого ты все равно ляжешь спать, — ответил Оскар с легкой ухмылкой и любопытным взглядом.

— Ты такой раздражающий! — рявкнула Лиза, чистя зубы.

Прошло несколько минут, женщина закончила чистить зубы и полоскать горло. Она снова проверила зубы, не оставляя между зубами остатков пищи. Затем она обернулась, посмотрела на лицо Оскара и сказала: «Вот ты! Ты сказал, что хочешь поцеловаться?»

Оскар весело посмотрел на Лизу. Это действительно восхитительно, как она вела себя, когда относилась к нему как к ребенку. Мужчина рассмеялся, увидев раздраженное выражение лица Лизы после чистки зубов.

«Боже, Лиза, ты такая милая! Ха-ха! Я специально тебя дразнила!» — прямо сказал Оскар.

Только что услышанные слова Оскара еще больше разозлили Лизу. Она вытолкнула Оскара из ванной, а затем ударила его по спине в знак шутки. «Черт возьми! Ты действительно очень раздражаешь!»

Мужчина бесконечно смеялся. Это был первый раз, когда Лиза видела, как Оскар смеется от радости, как ребенок. Она не ожидала, что у человека, который всегда выглядел холодным и плоским, есть чувство юмора.

«Эй, я серьезно. У нас еще есть незаконченные дела. Ты еще помнишь, что мы оставили их в машине раньше?» — спросил Оскар, меняя тон на очень соблазнительный.

Этот сексуальный низкий голос внезапно проник в уши Лизы, щекоча все ее тело. Похоть, которая была потеряна, теперь появилась снова.

«Оскар, я думаю… Сегодня не время… Я устала…» Не закончив предложение, Оскар тут же отнес ее на руки и отвел в комнату на втором этаже.

— Слишком поздно, Лиза… Я не позволю тебе сбежать, — мягко сказал Оскар.