Путри очень обрадовалась, когда услышала, что ее новый знакомый хочет ей помочь. Ее глаза сверкали так, словно ей на помощь пришел рыцарь, несмотря на то, что Лиза, конечно, была женщиной. Потом она крепко обняла Лизу, как будто они были близкими друзьями.
Возможно, только что реакция Путри показалась Лизе чрезмерной, но она не могла допустить, чтобы ее новый знакомый не получил зарплату, потому что ей пришлось уйти с работы на несколько дней. Рассказ Путри о том, что ее семье в ее родном городе очень нужны деньги, казалось, напомнил Лизе о ней самой. Надеюсь, эта история не была мистификацией, подумала Лиза.
«Большое спасибо, Лиза. Клянусь, я не знаю, что мне сказать родителям, если они спросят меня, где их ежемесячные деньги. выжить на этой работе и взять отпуск на два дня, — сказала Путри со слезами на глазах.
«Эй, неважно, у меня есть только два дня. После этого я больше не могу тебе помочь. Извини, у меня тоже есть работа», — повторила Лиза.
Затем Путри вытерла счастливые слезы. «Прости меня, я попросил тебя сделать кое-что для меня, хотя я знаю, что мы только что встретились. Сегодня вечером я дам тебе список вещей, которые нужно сделать завтра, хорошо?»
«Ты просто отдохни, я хочу сначала вернуться в офис. Моя работа еще не закончена».
Лиза встала со своего места и поспешила обратно в кабинет. Ей удалось закончить оставшуюся часть отчета об инвентаризации, которая казалась бесконечной. Затем у нее в голове возник вопрос — было ли хорошим решением помочь тому, кого она только что встретила?
Проблема была в том, что, если бы Путри был таким же хитрым и бесстыдным? Что, если благие намерения Лизы дали девушке повод всегда просить ее о помощи? Ах, она надеялась, что этого не произошло.
После работы Лиза вернулась в пансион, который сняла на несколько месяцев, прежде чем полностью обосновалась в Бекаси. У нее все еще не было времени найти комфортное жилье, поэтому она сняла пансион, не очень хороший, но недалеко от гостиницы, где она пока работала.
В ту ночь, как и обещала Путри, она получила сообщение от своего нового знакомого. В нем был список работ, которые она должна выполнять завтра в качестве официантки в отеле. Суть работы Путри заключалась в смене постельного белья и заправке постели в отеле каждый день с утра до вечера.
Прочитав только что список вакансий, Лиза усомнилась в своем решении помочь Путри на два дня. Работа явно была не из легких! Что, если у Лизы не было времени закончить работу в офисе?
Но Лизе было невыносимо видеть, как Путри лежит в больнице, а ее семья в Сукабуми нуждалась в деньгах. Она подумала про себя, что, если она не сможет отправить деньги своей матери и младшему брату или сестре, которые все еще нуждаются? Чтобы развеять тревогу и беспокойство, Лиза вышла из пансиона и вдохнула холодный ночной воздух. По крайней мере, она сделала добро, помогая Путри.
Затем Лиза достала из кармана мобильный телефон и позвонила своему менеджеру. Она попросила разрешения не выходить на работу в течение двух дней на том основании, что у нее есть семейные дела. Она сделала все возможное, чтобы убедить своего менеджера отпустить ее из офиса на два дня. Однако из-за навыков Лизы в разговоре менеджер в конце концов разрешил ей. После этого женщина вздохнула с облегчением.
***
На следующее утро Лиза работала официанткой в отеле от имени Путри в своей униформе. Она надеялась, что коллеги Путри не заподозрят ее во временном замещении должности Путри. Когда началось утреннее собрание, она встала среди высоких клерков, чтобы дежурный управляющий не заподозрил ее незнакомого лица. К счастью, управляющий отелем в то утро не заметил присутствия Лизы. Наконец-то она смогла свободно вздохнуть и выполнить работу Путри.
Сегодня задача сотрудников отеля заключалась в том, чтобы подготовить комнаты для приглашенных гостей из Джакарты, например, сменить постельное белье и убрать ванные комнаты в каждой забронированной комнате.
После своей первой работы Лизе пришлось встречать приглашенных гостей из Джакарты в фойе. Когда Лиза и еще несколько сотрудников кланялись, приветствуя приглашенных гостей из Джакарты, их взгляд случайно упал на фигуры двух очень знакомых женщин.
Она не ожидала встретить здесь Веронику и Карину! Насколько громким было сердцебиение Лизы, когда две женщины вошли в вестибюль с высокомерным и дерзким видом.
Лизе приходилось сдерживать свои эмоции, которые начинали накапливаться внутри нее. Должно быть, она выглядит непрофессионально, особенно когда работа, которую она делала, была не совсем той работой, которую она должна была делать!
Когда Лиза встала, взгляд Карины случайно упал на нее. Она была очень удивлена, увидев Лизу, одетую в униформу горничной отеля, приветствующую ее и Веронику.
Лиза молилась, чтобы она выбралась из этого места и выполнила другое задание. Карина подошла к ней и вместо этого сказала: «Что ты здесь делаешь, Блин, ты Лиза? Тебе не хочется жить в Джакарте? Или ты хочешь убежать от реальности? — усмехнулась Карина, снисходительно цокнув языком.
Лизе не хотелось поднимать шумиху в отеле, тем более, что она не хотела привлекать внимание других сотрудников отеля, поэтому Лиза сдержала свой гнев, который начал вспыхивать всем сердцем.
— Не беспокойте меня больше, я хочу работать, — твердо и коротко сказала Лиза. Она не смотрела на лицо Карины, которое до сих пор не изменилось. Безвкусный смелый макияж и не менее кричащая одежда.
«Вы действительно самонадеянны с гостями отеля, да? Скажите, что вы сожалеете сейчас, или я буду протестовать против вашего менеджера!» Карина пригрозила.
«Я не хочу ссориться с тобой, у меня еще много работы», — ответила Лиза с неохотным взглядом.
Карина тут же дернула Лизу за плечи и посмотрела на свою униформу. На уголках ее губ, накрашенных ярко-красной помадой, появилась насмешливая улыбка.
«Ха-ха-ха! Боже, ты настолько беден, что теперь работаешь официантом в отеле? Ты больше не та принцесса, которой хотела бы быть, а?» Карина снова ухмыльнулась, на этот раз ее смех был громким.
Услышав только что насмешки, Лиза еще больше разозлилась и отказалась иметь дело с Кариной. На самом деле, она могла бы объяснить, что работа, которую она выполняла в настоящее время, не была ее настоящей работой. Тем не менее, Лиза не хотела тратить свое драгоценное время на споры с таким злым человеком, как Карина.
«Извините, ваша комната готова, хорошо отдохните», — сказала Лиза, отходя от Карины и Вероники.
— Так ты относишься к своей бывшей сводной сестре и мачехе? Мама! Ты посмотри на Лизу, она готова унизиться до официантки за деньги! Ха-ха, почему ты действительно хочешь быть рабыней? Карина снова усмехнулась, на этот раз переведя взгляд на Веронику и присоединившись к ней, чтобы поиздеваться над Лизой.
«Ой, дорогая, перестань, Лиза унаследовала своего отца и все его дела! Она определенно на уровень ниже тебя. Ты у мамы самый красивый и достойный ребенок, в отличие от нее!» — сказала Вероника, насмехаясь над Лизой, которая уже разозлилась.
Лиза была ошеломлена, у нее не было слов, чтобы сказать двум жестоким женщинам, когда-то разбившим ее семью. Но она поняла, что и Вероника, и Карина ничем не лучше ее.
Она повернулась, затем вздохнула и сказала: «Я ничем не лучше вас двоих, но, по крайней мере, я никогда ни над кем не издевалась, не говоря уже о том, чтобы похитить чьего-то мужа, как ты, Вероника!» Ее указательный палец твердо указал на лицо Вероники.
Услышав резкие слова, которые только что сказала Лиза, Вероника пришла в ярость. Женщина средних лет схватила ее за воротник и закричала: «Ты бессовестная сука! Если ты еще раз осмелишься издеваться над нами обоими, клянусь, я скажу твоему менеджеру, и ты потеряешь работу!»