Глава 34 — Помогите мне найти адвоката

Лиза вспомнила, что произошло несколько дней назад, когда она пошла в офис по автобусному маршруту и ​​увидела фигуру своего отца, и когда она чуть не столкнулась с придурком, который разрушил жизнь ее матери после того, как она вышла из налоговой инспекции. . Этот человек действительно был трусом! Как он посмел бросить ее мать, потому что не мог позволить себе содержать семью?

Вместо того, чтобы исправить свою ошибку, работая усерднее, мужчина ушел без вести, оставив ее, ее сестру и ее мать, и женился на богатой вдове. Еще более трусливым было то, что бумаги о разводе, на которые подала в суд ее мать, еще не были подписаны!

Лиза больше не могла стоять на месте. К счастью, у нее был Оскар, хотя женщина на самом деле не хотела снова просить его о помощи. Но дело о разводе ее матери и отца должно быть решено немедленно!

Сегодня утром в офисе Лиза пообещала матери попросить Оскара помочь найти лучшего адвоката. Прекрасная возможность выпадает только один раз, и на этот раз Лиза не упустит ее.

Лиза случайно приехала раньше, чем Оскар сел в свое кресло и долго разговаривал по телефону. Сегодня она была в своем обычном наряде: короткая узкая юбка с черным блейзером, не забывая о майке, которая слегка обнажала ее декольте.

«Доброе утро, Лиза!» Оскар посмотрел на своего личного секретаря озорным взглядом: «Ты такая горячая этим утром, Лиза, тебе наверняка есть что хотеть».

Догадка Оскара не была ошибочной, но Лиза оделась таким образом не только для того, чтобы привлечь внимание своего босса. Женщине не нравилось носить сексуальную одежду в офис, но что еще поделаешь? Она никак не могла отказаться от приказа своего начальника, потому что ей все еще нужна была работа, чтобы содержать семью.

Лиза встала со стула, затем подошла ближе к Оскару, который все еще стоял со своей сумкой. Несмотря на то, что он был придурком, этот человек был очень обаятельным. Она не знала почему, но Оскар излучал невероятную сексуальную привлекательность. Иногда логика Лизы не могла скомпрометировать ее чувства, особенно когда она сталкивалась с блондином.

Лиза на мгновение замолчала, ее чувства словно были заворожены обаянием стоявшего перед ней мужчины. Ее глаза с благоговением смотрели на чистое, безупречное лицо Оскара.

«Что не так с тем, что ты стоишь на месте? Хочешь попросить «завтрак», дорогая?» Оскар внимательно посмотрел Лизе в глаза, в его голубых глазах был всплеск сексуального желания.

Лиза нервно посмотрела на мужчину. Внезапно у нее вывалился язык. До сих пор она все еще не могла угадать разум и сердце этого человека. В какой-то момент он казался холодным и равнодушным, но через секунду мужчина был очень теплым и кокетливым. Затем Лиза осмелилась заговорить.

— Сэр, я хочу кое о чем попросить. — коротко и твердо сказала она.

«Да ладно, ты можешь быть немного милее и избалованнее? Попробуй сказать еще раз. Я хочу услышать, как ты еще раз повторишь свою просьбу». Оскар флиртовал с Лизой. Его глаза излучали сдерживаемую страсть.

— Вы шутите, сэр! Я всегда так говорил! — раздраженно возразила Лиза. Ее лицо слегка покраснело от смущения.

«Нет, нет, с этого момента, если ты хочешь о чем-то попросить, я хочу, чтобы ты была нежнее и нежнее. Давай, я учу тебя быть настоящей женщиной!»

Лиза раздраженно фыркнула на просьбу своего босса, которая с каждым днем ​​становилась все более странной. Она глубоко вдохнула и выдохнула. Ее голова ненадолго склонилась, прежде чем, наконец, Оскар схватил ее за руку и посадил на колени к мужчине.

— Просто скажи мне, Лиза, я помогу тебе. Оскар ощупывал тело женщины у себя на коленях, пока его руки не обхватили ее ягодицы. Тело Лизы начало покалывать, она слегка вздохнула, прежде чем, наконец, выплюнула слова.

«Вот видите, моя мать давно в разводе с моим отцом, но мой отец до сих пор не подписал бумаги о разводе, которые моя мать подала в суд. Я прошу вас о помощи, может быть, у вас есть знакомый адвокат, который может решить проблему моей матери?» — сказала Лиза с небольшой умоляющей мольбой.

«А что не для вас, Лиза?» Мужчина ответил.

«Но прежде чем я позвонил своему лучшему адвокату. Мы должны продолжить то, что было сделано». Добавил он.

Как и думала Лиза, в то утро ее босс хотел ласкать ее тело. Лиза не могла понять, почему сексуальное желание этого мужчины не прекращается. Женщине ничего не оставалось, как отказаться от своего прекрасного тела во благо матери и сестры.

«Ублюдок, чем я отличаюсь от шлюхи!?»

«Это хорошо, мне нравится, когда ты немного показываешь декольте». — сказал Оскар своим низким соблазнительным голосом.

Для европейца, которого Лиза считала элегантным и со вкусом, вкус Оскара был скромным. В его офисе было так много женщин, которые были намного красивее Лизы, но Оскар предпочитал ее? У этого человека действительно не было вкуса. Лиза знала, что она не уродлива, но для этого парня с действительно красивым лицом? Было еще много женщин, более подходящих на роль его жены, чем она.

Лиза начала понимать, почему этот парень сделал ее своим личным секретарем — мозг этого парня находился между его промежностью. Женщина начала сомневаться, что Оскар действительно хочет жениться на ней по любви. Да, Лиза навсегда запомнила это. А сегодня утром ей снова пришлось удовлетворять желание своего босса.

Оскар начал наклоняться вперед и сдавливать шею Лизы. Он оставил там голубоватый след. Лаская шею Лизы, Оскар коснулся груди Лизы из-за ее черного блейзера. Козырек, казалось, затвердел в руке Оскара.

Лиза тихо застонала, но Оскар накрыл ее рот поцелуем. Губы мужчины яростно коснулись губ Лизы, оставив ярко-красную помаду на губах Оскара. Он проигнорировал следы помады и продолжил прикончить Лизу.

«Сэр… Пожалуйста… Не будьте слишком суровы…» Лиза начала расслабляться, она не могла вырваться из хватки этого мужчины.

Мужчина встал и расстегнул штаны. Его мужественность возросла, проявилась очень мощно перед Лизой. Он схватил свое мужское достоинство и направил его прямо в лицо Лизе.

— Лиза, возьми это! — коротко приказал Оскар.

Лизе не хотелось иметь дело с тем, что было нанесено ей на лицо. Но ей еще предстояло продолжить. Ее рука медленно достигла мужского достоинства Оскара. Она начала сосать конец, медленно по направлению к основанию. Лиза надеялась, что не задохнется.

«Вау, ты потрясающая, Лиза!» Оскар похвалил, увидев способность Лизы делать ему минет: «Я никогда не думал, что ты можешь так глубоко проглотить!»

Оскар двинул бедрами вперед, а затем мягко, стараясь не заставить женщину, которая его оборачивала, задохнуться. За усилием последовал тихий вздох светловолосого мужчины.

Через несколько минут Оскар начал достигать пика удовольствия. Его дыхание стало сбиться, его мужское достоинство было готово выпустить свою ношу. Он крепко сжал голову Лизы и быстро вытащил свой член. Лицо и грудь Лизы моментально окрасились жидкостью. Сексуальное зрелище сорвалось с губ Оскара.

«Завтра после работы я прошу вас встретиться в ресторане Джорно. Мой адвокат придет, и вы встретитесь с ним вместе со мной». Мужчина поправил молнию на штанах, удовлетворившись яростным поцелуем личной секретарши.

«Отлично, сэр, большое спасибо, что снова помогли мне». Лиза ответила.

«Не сомневайся, дорогая. Кстати, завтра я хочу, чтобы ты надела это». Мужчина достал сумку с надписью «Гиор» и протянул ее Лизе.

«Я хотел отдать его тебе вчера, чтобы надеть на ужин, но, поскольку ты вчера отказался от моего приглашения, я хочу, чтобы ты надел его завтра».

Лиза кивнула и вернулась к своему столу. Она вытерла лицо и грудь, испачканные Оскаром, салфеткой.

«Ты ублюдок, как ты посмел испачкать мою майку своей отвратительной жидкостью!?» Лиза мысленно ворчала.

«Хорошо, увидимся завтра! Не забудь использовать ярко-красную помаду…» Мужчина оглянулся.