Не сумев уговорить Гато завтра явиться в суд, Лиза была вынуждена снова обратиться за помощью к Оскару. Ради тихой, мирной жизни, которую она давно желала ей, матери, а также младшей сестре, ей пришлось это сделать. Лиза была в отчаянии, пытаясь убедить гнилого человека обратиться в суд и навсегда уладить отношения с ее матерью.
Кумала все еще рыдала, стоя на коленях в гостиной. Лиза помогла ей подняться из гостиной и сказала: «Мама, давай просто поспим в комнате. Позволь мне позаботиться об остальном. Тебе не о чем беспокоиться. Это дело скоро закончится!»
Лиза несла свою мать, которая все еще плакала и слабела. Если бы ее мать не вмешивалась, Гато был бы уже избит. Лиза дала матери простую воду, чтобы успокоить ее разум. Она схватила лекарство своей матери и передала ей.
«Мама, в следующий раз, когда придет папа, больше не открывай дверь! Хоть Белла и открыла дверь раньше, потому что ничего не знала. Но до этого, когда Лиза была занята в офисе, ты все равно открыла ему дверь. !» – обеспокоенным тоном посоветовала Лиза матери.
Иногда Лиза все еще не понимала образа мыслей своей матери. Гато несколько раз приходил к ней домой, когда Лиза была занята работой, только для того, чтобы физически навредить Кумале. Как глупо было, что Кумала все еще держала дверь открытой для своего отца!? Прошли годы с тех пор, как Гато покинул Кумалу и свою семью, Лиза всегда видела, как ее мать получала синяки или травмы на определенных частях тела. Было ясно, что это дело рук Гато. Кто еще мог сделать это с ней?
Лиза надеялась, что завершение документов о разводе, висящих у ее отца, может предотвратить нападение отца на ее мать. Хотя это не гарантировало 100%, но с законным статусом развода, отец Лизы мог быть привлечен к ответственности по закону, если бы он все же осмелился беспокоить ее мать в любое время.
«Мама, завтра мы всей семьей должны идти в суд. Ты лучше сейчас отдохни, чтобы завтра быть полностью здоровой». Лиза ласково и нежно погладила маму по голове.
«Но твой отец… этот человек… он не пойдет завтра в суд, и я был настолько глуп, что не стал защищаться!»
«Мама, он уже ушел. Я слишком устал. Позвольте мне попросить помощи у моего босса, чтобы уладить это дело!» Лиза успокоила ее. Затем она взяла свой мобильный телефон в комнату и позвонила Оскару. Ее терпение было на исходе. У нее не было другого выбора, кроме как обратиться за помощью к Оскару.
— Да, Лиза? — сказал Оскар по телефону.
«Сэр, мне нужна ваша помощь, чтобы убедить моего отца явиться завтра в суд!»
— Это можно устроить, скажи мне, где живет твой отец. Сейчас мы идем к нему домой! Оскар коротко ответил. Его голос звучал уверенно.
Лиза тут же поспешила переодеться. На самом деле она не хотела ехать, но ради матери Лиза не могла не посетить отчий дом и не заставить завтра старого ублюдка явиться в суд.
***
Через час Лиза и Оскар подошли к дому Гато. Точнее, роскошная резиденция его новой жены. Оскар был немного удивлен, увидев дом, в котором жил бродяга вроде отца Лизы. Как может богатая вдова хотеть выйти замуж за бродягу, подумал он.
— Ты уверен, что это дом? — спросил Оскар, все еще не веря своим глазам.
«На сто процентов уверен. Этот дом также является домом ублюдка Карины, если ты помнишь».
«О, так Карина твоя сводная сестра?»
«Тьфу не дай бог, скоро отец с матерью разведутся! Не будет между мной и Кариной братьев!» — коротко воскликнула Лиза.
«Хорошо, тогда давайте закончим это!»
Оскар сказал Дэни встать позади него. Лиза случайно заглянула в карман Дани, казалось, великан держал пистолет. — Будем надеяться, что сегодня не будет кровопролития. Она думала.
Затем троих встретила охрана дома Гато. «Какой огромный особняк». Лиза задумалась. Ее отец был действительно богатым человеком, он был готов покинуть свою семью ради временного богатства, подобного этому.
Вскоре после этого в гостиную вошла женщина средних лет с густым и безвкусным макияжем. Она выглядела в точности как Карина — буйные накладные ресницы, огненно-розовая помада, слишком кричащие румяна и не менее безвкусное леопардовое платье. У женщины было кислое лицо, губы совсем не улыбались.
«Извините, джентльмены, что вам нужно в моем доме?» — спросила Вероника Хердиана, новая жена Гато.
«Добрый день, мадам, я Оскар, президент Petersson Communication. Может быть, вы меня не знаете, но ваш ребенок знает меня в офисе!» Оскар объяснил твердо и прямо.
«О, тогда кто эта случайная женщина? Какое ей дело до меня?» — снисходительно спросила Вероника.
Кровь Лизы, казалось, загорелась. Если бы не что-то важное, она могла бы ударить старуху по кислому лицу!
«О, она не просто случайная женщина. Она моя будущая жена! Так что не говорите о ней небрежно».
— Да, тогда что тебе здесь делать?
Оскар сел и расслабленно скрестил ноги. Он сложил руки вместе, пристально глядя на старуху, стоящую перед ним: «У вашего мужа есть незаконченные дела со своей старой женой. Я слышал, что документы о разводе, которые подала в суд его бывшая жена, еще не оформлены!»
«Кто ты имеешь дело с моим мужем!? Какое право ты имеешь вмешиваться в наши домашние дела!?»
«Хех, чтобы ты знал, я настоящая дочь твоего незаконнорожденного мужа!» — рявкнула Лиза, ее брови нахмурились, дыхание становилось все менее и менее постоянным.
«О, это подходит. Как мать, как и дочь. Не иначе, как безвкусно, так и безвозмездно!»
«Ты шлюха!» Лиза чуть не кинула Веронике кулак в лицо, но Дэни удержала ее.
«Лиза, ты просто сиди здесь. Я позабочусь об этом». Оскар жестом приказал Лизе заткнуться и слушать.
«Итак, мадам, я хочу, чтобы завтра ваш муж и вы явились в суд по разводам. Если завтра я не увижу переносицы вашего мужа, у меня не будет другого выбора, кроме как уволить вашу дочь, которая работает в моей компании, о а еще… — Оскар щелкнул пальцами. Затем Дэни подошел к старухе и на мгновение направил свой пистолет ей в лицо.
«Вы предпочитаете явиться в суд завтра или навсегда исчезнуть с лица земли?»
Женщина содрогнулась от ужаса, увидев направленный ей в лицо пистолет: «О… ладно… Завтра мы с мужем придем в суд!»
«Хорошо, я доверяю вашим словам. Помните, если я не увижу вас и вашего мужа в суде, вы уже знаете ответ, верно?»
Вероника лишь робко кивнула. Ее ноги вдруг подкосились.
«Увидимся завтра в суде! Дэни, можешь опустить пистолет!»
Дэни убрал пистолет обратно в карман. Они втроем вышли из роскошного дома и проводили Лизу обратно в ее дом.