Глава 390: Ты больше не моя сестра

«Да ладно, я не хочу больше слышать, как ты говоришь. Если тебе больше нечего сказать, тебе лучше уйти. Оставь меня в покое, живи своей жизнью и решай свои проблемы». Лиза больше не хочет спорить со своей младшей сестрой. Ей было все равно, что сказала Белла, хотя ей было очень больно слышать такие мерзкие слова от собственной сестры.

Это буквально разрушило ее уверенность в себе.

Услышав равнодушный ответ Лизы и, казалось бы, не задетая ее колкими словами, Белла пришла в еще большую ярость, как будто она проиграла битву со своей старшей сестрой. Огненными глазами Белла смотрела на Лизу, стиснув зубы, словно имела дело со смертельным врагом.

«Не пытайся притворяться передо мной! На самом деле ты намеренно помешал мне преследовать Ранггу, потому что хотел, чтобы он был твоим, верно!? Ты действительно плохо обращаешься со своей сестрой!»

«Ради бога, я действительно не хотел встречаться с Ранггой, я даже не люблю его по-настоящему. Но поскольку мое положение в последнее время стало трудным и запутанным, я не думал, что Рангга…»

Не закончив свою фразу, Белла перебила: «Хватит! Я не хочу больше слышать твои оправдания. Отныне ты мне не сестра! Ты волк в овечьей шкуре! возьми Ранггу. Я хочу своими глазами увидеть, как он выбросит тебя!

Лиза глубоко вздохнула, устав от всей этой болтовни. «Ну, я не могу изменить твой образ мыслей.

Увидев, что ее старшая сестра все еще спокойна и приняла ситуацию, гнев Беллы закипел. Она сцепила ладони, пытаясь успокоиться. Губы ее розового цвета были сморщены от раздражения. Больше не говоря ни слова, Белла повернулась всем телом и направилась к выходу, чувствуя себя побежденной и расстроенной.

«Белла! Подожди!» — вдруг закричала Лиза.

«Что теперь, а!?» Белла коротко ответила, не глядя Лизе в лицо.

«Пожалуйста, не говорите об этом маме. Я не хочу, чтобы она беспокоилась о моих проблемах. Она старая, болезнь повторится, если она узнает об этом», — тихо сказала Лиза, опустив голову.

«Тебе не обязательно это говорить, потому что я и так знаю, идиот!» Белла тут же вышла, не дожидаясь ответа Лизы. Она не обращала внимания на свои шаги, поэтому случайно наткнулась на Ранггу в коридоре, едва не столкнувшись с ним.

Рангга посмотрел на лицо Беллы, которое явно выглядело несчастным, а затем спросил: «Белла, ты в порядке?»

Белла подняла голову, уставилась на красивое лицо Рангги, а затем снова опустила взгляд. Вздохнув, она сказала: «Я в порядке… Ты здесь, чтобы навестить сестру Лизу?»

«Миссис Сумияти, моя помощница по дому, возвращается в свой родной город, так что теперь моя очередь позаботиться о вашей сестре», — ответил Рангга, показывая Белле коробку для завтрака, которую он держал в руках.

Вид коробки с обедом еще больше разжигает гнев Беллы. Почему ее старшая сестра могла заставить такого человека, как Рангга, отдать ей все? Почему Лиза заслуживает такого внимания и любви Рангги?

Белла думает, что она намного сильнее и достойнее Лизы. В конце концов, Лиза уже овдовела, так почему такую, как она, любят два великих мужчины!?

Как только Белла подумала об этом, гнев в ее сердце мгновенно поднялся, готовый вырваться наружу. Но она не хотела показывать свою ревность перед Ранггой.

«Понятно. Тогда я вернусь первой», — Белла вышла из больницы, не дожидаясь ответа от Рангга. Мужчина мог только подозрительно смотреть ей в спину.

Он чувствовал, что с Беллой что-то не так.

***

Вскоре после этого Рангга передал коробку с обедом, которую он принес из дома, Лизе. «Лиза, давай уже есть, я знаю, тебе должно быть скучно есть больничную еду, верно? Я думаю, доктор разрешит тебе это съесть».

Лиза все еще мечтала, только что потерявшись в битве между ней и ее младшей сестрой. Она полностью проигнорировала Ранггу, что сделало мужчину еще более подозрительным, а затем сказала: «Лиза! Привет? Ты в порядке?»

Рангга щелкнул пальцами перед ее лицом, пробудив Лизу от задумчивости. Затем женщина повернула голову и удивленно посмотрела ему в лицо. «Что? Где миссис Сумияти? Разве сегодня не ее очередь остаться?»

«Миссис Сумияти возвращается в свой родной город на два дня, так что моя очередь сопровождать вас», — сказал Рангга, невежественно поглядывая на нее.

«О господи… В конце концов, что ты будешь делать со всей этой едой? Я могу купить ее сама через приложение, так что не буду тебя больше беспокоить. Что ты будешь делать дальше?»

В глубине души Лиза чувствует себя виноватой из-за мужчины. Рангга часто пропускал работу, чтобы сопровождать ее в больницу. Лиза не представляет, сколько документов скапливается на столе мужчины из-за частого отсутствия.

Рангга поднял бровь, удивленный вопросом Лизы. «Нет проблем! Я босс, поэтому, если у меня есть время, значит, мой офис в безопасности».

Его доброта иногда заставляет женщину почувствовать себя блуждающей над облаками, и что каждый раз, когда она так думает, его лицо становится более красивым, чем прежде.

Но чего Лиза не знает, так это того, что Рангга всегда чувствует себя виноватым, потому что он позволил Адитье повлиять на него, когда этот человек нанес ему визит некоторое время назад. Затем Рангга усомнился в своей любви и отношениях с Лизой и намеренно держался от нее на расстоянии.

Рангга даже чувствовал, что он также несет ответственность за смерть будущего ребенка Лизы. Если бы он не избегал Лизы в то время, несчастного случая бы не случилось.

Атмосфера в комнате внезапно стала тихой и неловкой. Лиза, сидевшая на своей кровати, спокойно и неторопливо наслаждалась ужином.

«Ты поел?» — вдруг спросила Лиза, нарушая молчание.

— Да, — коротко ответил Рангга.

«Что ты ел раньше? Прямо как то, что ты купил для меня? Это вкусно, знаешь ли!»

Рангга покраснел от похвалы Лизы. Мужчина посмотрел вниз, почесывая затылок, и сказал: «Я сделал это сам, я остановился у дома на некоторое время. Поэтому я подумал, что вам это может понравиться. Я сделаю это для вас снова, если вы хотите».

Лиза была удивлена, услышав его ответ только сейчас. Она перестала есть, отложила ложку и с благоговением посмотрела на Ранггу. «Серьезно!? Такой парень, как ты, умеет готовить?!?»

«Да, конечно. В прошлом мой бизнес обанкротился, но мне все еще нужно было есть, так что, нравится мне это или нет, я должен уметь готовить для себя, верно? Покупать еду в ресторане все время всегда дорого! в киоске тоже скучно, — прямо сказал Рангга.

«Вау, ты сумасшедший, ты пример современного, столичного парня, который достоин быть примером для мальчишек!» — похвалила Лиза, показав кудрявому мужчине большой палец вверх.

После еды Рангга помог Лизе убрать коробку с обедом и столовые приборы. Он протянул ей стакан воды, а затем неожиданно сказал: «Лиза, я хочу спросить тебя. Но не стесняйся отказываться, если мой вопрос слишком решителен или заставляет тебя чувствовать себя неловко».

Лиза долго смотрела на мужчину, прежде чем, наконец, согласилась.

«Белла, я видел ее…» Не закончив вопрос, Рангга внезапно высунул язык.

«Нет, извини, но, кажется, я еще не говорил тебе. Я буду честен, но не держи зла на Беллу. Это все моя вина. Ее гнев оправдан, и вы можете винить и меня. Из-за этого мы с сестрой поссорились… — прямо сказала Лиза, опуская голову и закрывая печальное лицо.

«Лис, тебе не нужно беспокоиться о том, что я буду винить или ненавидеть тебя и твою младшую сестру. Даже если ты не помешаешь мне и Белле встречаться, я все равно не испытываю к ней никакой любви. Я уже думаю о Белла похожа на мою родную сестру, так что я ни за что не влюблюсь в нее, — твердо ответил Рангга без колебаний.

Лиза не собиралась рассказывать ему об этом, но так как она думала, что когда-нибудь станет семьей с Ранггой, она не хотела скрывать свою историю от мужчины.

«Я доверяю тебе, но проблема в том, что Белла неправильно меня поняла… Она думала, что я хотел помешать ей приблизиться к тебе, чтобы я могла встречаться с тобой сама», — добавила Лиза.