Глава 485. Заболевание

Поднявшись на второй этаж, Лиза сразу же встала перед дверью Оскара. Сначала женщина хотела постучать в дверь, вспомнив, что произошло несколько дней назад. Но этот поздний час убедил ее, что Оскар спит и не будет слушать ее стук. Наконец, произнося молитву, Лиза открыла дверь в комнату мужчины.

Лиза толкнула приоткрытую дверь в комнату Оскара и увидела лежащую на кровати фигуру мужчины. Единственный свет в комнате исходил от маленькой лампы на столе рядом с кроватью. От холодного воздуха волосы Лизы встали дыбом.

— Ты уже спал? — прошептала Лиза. Половина ее была уверена, что мужчина спит, но другая ее часть боялась, что Оскар просто притворится спящим, а затем набросится на нее, когда она будет стоять рядом с ним.

5 секунд, 10 секунд, 15 секунд…. Оскар не ответил, пока Лиза не подошла ближе к кровати мужчины. Только когда она стояла возле кровати бывшего мужа, Лиза поняла, что что-то не так. Глаза Оскара были плотно закрыты, и, несмотря на то, что в комнате было холодно, мужчина все еще обливался потом.

Выражение его лица, казалось, говорило о том, что ему больно.

Лиза нахмурилась. Оскару приснился кошмар? Или у него так болела рука, что он обильно вспотел?

Как и то, что Лиза часто слышала, если кому-то приснился плохой сон, его нужно было быстро разбудить. Обычно эти слова предназначались только детям, но что плохого в том, что он разбудил Оскара сейчас?

Лиза протянула руку, желая разбудить его от кошмара. Но как только ее ладонь коснулась плеча Оскара, Лиза тут же ахнула от удивления. Почему температура тела мужчины была такой высокой!?

Действительно, когда Лиза принимала лекарство Оскара в кабинете врача, женщина-врач сказала, что в ближайшие несколько дней у Оскара может подняться температура. Но Лиза не ожидала, что температура тела Оскара будет такой горячей, как палящее солнце в полдень!

Не говоря много, Лиза бросилась в ванную. Женщина схватила два маленьких полотенца в шкафу, наполняя таз теплой водой. Как только она подумала, что теплой воды достаточно, Лиза вернулась в комнату Оскара с тазом и маленьким полотенцем.

Лиза намочила одно из маленьких полотенец в теплой воде, выжала его и приложила ко лбу Оскара. Следующие несколько минут женщина сидела рядом с его кроватью и снова и снова повторяла одно и то же. Она намочила маленькое полотенце, выжала его и положила мужчине на лоб.

Минут через 10, когда Лиза убедилась, что температура у Оскара не упала, женщина выбежала из комнаты. Она спустилась по лестнице и краем глаза увидела, что миссис Расмина сидит и ждет ее на диване в гостиной.

— Миссис Расмина, у вас есть жаропонижающие лекарства? — поспешно спросила Лиза.

Миссис Расмина встала с дивана: «Лекарство от жара?

«Оскар. Я не знаю почему, просто… Просто поищи лекарство сейчас», — Лиза последовала за миссис Расминой сзади. Женщина средних лет открыла аптечку, расположенную возле кухни, а Лиза взяла пластиковый стаканчик и наполнила его водой.

Через несколько минут миссис Расмина нашла лекарство, а Лиза была готова с пластиковым стаканчиком, наполненным водой. Затем они вдвоем бросились в комнату Оскара. Мужчина все еще лежал без сознания на кровати с мокрым полотенцем на лбу.

Лиза поставила стакан на стол, затем встряхнула тело Оскара. Как бы сильно она его ни трясла, Оскар не шелохнулся и держал глаза плотно закрытыми. Хотя Лиза сидела рядом с мужчиной и теперь гладила его по щеке, Оскар все еще не проснулся.

«Эй, проснись! Ты горишь!»

Поскольку температура его тела была слишком высокой, Оскар не мог переварить то, что сейчас говорила Лиза. Каждый раз, когда мужчина пытался открыть глаза, у него невероятно кружилась голова. Оскар понял, что открыл рот и что-то сказал, но теперь он не знал, что сказать.

— Ммм, ты…

Лиза сузила глаза: «О чем ты говоришь? Я тебя не слышу».

После попытки разбудить Оскара и сказать ему принять лекарство, Лиза наконец помогает мужчине сесть. Она прислонила блондина спиной к спинке кровати и бросилась за жаропонижающим.

Лиза должна была знать, что ее усилия будут напрасными. Глаза мужчины все еще были плотно закрыты, и его руки не могли самостоятельно держать пластиковый стаканчик. Ей пришлось держать стакан и помогать ему принимать жаропонижающее.

Вскоре после того, как Лизе удалось положить таблетки Оскару в рот и помочь поднести стакан к его губам, Оскар закашлялся, и его вырвало всем содержимым, которое он пытался проглотить.

«Боже мой, ты не можешь просто принять лекарство, ты не можешь…» — в панике проворчала Лиза. Женщина поставила пластиковую чашку на стол, взяла еще сухое полотенце и вытерла мужчине губы и грудь.

Миссис Расмина стояла недалеко от кровати Оскара и ничего не могла сделать. Если бы Лиза не паниковала и не была занята заботой об Оскаре, она бы точно отругала миссис Расмину! Почему эта женщина средних лет просто стоит и ничего не делает!?

«Ой, что мне теперь делать…» — пробормотала миссис Расмина про себя. Женщина отжала край своей рубашки и посмотрела на фигуру мужчины, которая выглядела бессильной сострадательными глазами. «Мистер Оскар… А, он в порядке?»

Она так долго работала на Оскара, что почти никогда не видела, чтобы он заболел. Мужчина часто посещает спортзал и питается овощами и фруктами, что делает его всегда здоровым и подтянутым. Оскар, наверное, болеет только раз в год!

Теперь, видя, что мужчина выглядит слабым из-за болезни, она не знала, что делать.

— Миссис Расмина, лучше уйти. Я сама справлюсь. — сказала Лиза, осторожно отталкивая ее. Вместо того чтобы впадать в панику, услышав болтовню миссис Расмины, женщине средних лет было лучше выйти наружу.

— Тебе лучше отдохнуть, уже поздно.