Глава 55 — Безжалостная свекровь

С юбилея компании прошло почти три месяца. Лиза, как обычно, вернулась к работе, ее отношения с Оскаром немного отдалились, потому что мужчина часто уезжал из города.

Как обычно, Дэни проводил Лизу до автобусной остановки недалеко от ее офиса и продолжил идти пешком. Казалось, никто из ее коллег не застал Лизу за рулем черного Альфарда Оскара. До сих пор их секрет был в безопасности. Не было никаких подозрений, кроме увеличенного живота Лизы, который становился все более и более заметным.

Низ живота у Лизы начал вздуваться, его трудно прикрыть. Теперь все сотрудники офиса с подозрением относились к ее вздутию живота. Некоторые из них также имели смелость спросить, была ли женщина беременна, кем она была беременна или когда она вышла замуж. Но, как ни крути, Лизе пришлось признать, что она беременна, просто она не упомянула, кто отец ее ребенка.

Единственным человеком в офисе, который очень беспокоился о том, что Лиза раскроет отца ребенка, была Карина. Да, ее бывшая сводная сестра сделает все, чтобы удержать Лизу от работы.

Несмотря на то, что Оскар пообещал действовать, чтобы заставить злую женщину замолчать, Лиза все еще колебалась. Особенно когда Оскара часто не было в городе. Должно быть, трудно уследить за этой двуличной женщиной.

В тот день Лиза как обычно работала в офисе. Как и раньше, ее также видели вместе едящей во время перерыва со своим лучшим другом Андиеном. Ничего не изменилось с тех пор, как она вышла замуж за Оскара. Просто чувства Лизы пошатнулись после неприятного инцидента на курорте Парахьянган. Она боялась, что ее догадка была верна. А если бы с ней случилось что-то плохое?

***

Придя с работы, Лиза вернулась в дом Оскара. Было странно, когда его не было дома каждый раз, когда Лиза возвращалась с работы. Иногда Лизе не хватало веселья с Эндиеном и Димасом в Sky Lounge. Но ее муж сказал Лизе никуда не уходить, когда мужчина уезжает из города. Мужчина словно запер Лизу в золотой клетке. Однако Лиза не хотела подвергаться суровому наказанию со стороны своего мужа, чей характер быстро изменился, поэтому она предпочла остаться дома после работы.

В тот день Лиза смотрела свое любимое телешоу в гостиной. Внезапно в дверь позвонили!

Миссис Расмина, экономка Оскара, бросилась открывать дверь. «Добрый вечер, где Оскар?» — спросила женщина за дверью холодным голосом.

Из-за гостиной Лиза подозрительно посмотрела на женщину, стоящую в дверях. Женщина была очень высокой по сравнению с ростом местных женщин. У нее были длинные светлые волосы, ясные голубые глаза, ее тело было стройным, как у известной модели!

Лиза смотрела, как женщина средних лет разговаривает с миссис Расминой. Она не могла слышать, о чем они говорили, поэтому подошла.

«Я слышал, что мой ребенок женат, верно?» — спросила женщина средних лет с иностранным акцентом.

— Да, миссис Петерссон, я думал, вы уже знаете это от мистера Оскара? Миссис Расмина ответила, слегка поклонившись.

Женщина средних лет откашлялась, гордо вздернув подбородок. Затем она оглядела комнату. Взгляд ее был прикован к фигуре Лизы, стоявшей в дверях гостиной. Лиза не знала, почему женщина пристально и недовольно посмотрела на нее.

«Кто эта женщина, миссис Расмина?» — резко спросила женщина средних лет.

Лиза поспешно подошла к ней, протягивая ладони для рукопожатия. «Лиза! Я Лиза Суванди, жена Оскара Петерссона. Привет от меня»,

Женщина средних лет с отвращением посмотрела на ладонь Лизы. Она не пожала руку. «Грета, Грета Петерссон. Не нужно пожимать друг другу руки».

То, как она говорила, было очень резким, и уши Лизы горели от этого. Эта златовласая женщина средних лет была биологической матерью Оскара. Неудивительно, что у нее было такое же холодное лицо и аура, как у ее сына!

Затем Грета села и отхлебнула горячего чая, который только что принесла ей миссис Расмини. Лиза по-прежнему молчала перед женщиной средних лет, тупо глядя на чашку с горячим чаем, которую она держала в руках.

Лиза не ожидала, что свекровь приедет внезапно! Оскар так и не представил свою мать Лизе. Эта женщина была такой пугающей!

Несколько мгновений спустя Лиза отважилась начать разговор с небольшой болтовни, чтобы сломать холодную и неловкую атмосферу в гостиной. Лиза неохотно посмотрела на лицо Греты. «Мэм, почему вы посещаете дом?» — вежливо спросила Лиза.

Грета проигнорировала вопрос Лизы, только бросила на Лизу снисходительный взгляд. Она сделала еще глоток чая, закрыв глаза. Грета была в роскошном черном платье с разрезом на ногах. Ее черные туфли выглядели блестящими и имели средний каблук. Судя по ее росту, она может быть на 10 см выше Лизы. Несмотря на некоторые морщины, лицо Греты по-прежнему выглядело свежим и раскрасневшимся в ее почти полувековой возраст. У этой женщины было выражение лица и стиль речи, которые были очень похожи на стиль ее сына.

Лиза была ошеломлена, увидев перед собой красоту женщины средних лет. Ее свекровь действительно выглядела как европейская королевская особа. Очень изящная и невероятно красивая. Ее кожа была бледно-молочно-белой, ее губы естественно покраснели, как от губной помады, ее золотые волосы красиво упали прямо. Неудивительно, что ее сын был таким красивым!

Лиза немного смутилась, увидев себя в одной комнате со свекровью. Лиза была неплохая, но красота этой женщины, казалось, покоряла ее со всех сторон!

Долгое время после того, как две женщины молчали друг о друге, Грета наконец заговорила: «Я слышала, что вы работали в Petersson Communication?» Голос у нее был низкий, а интонация холодная.

Лиза вежливо ответила свекрови: «Да, мэм, я секретарь вашего сына».

Грета бросила на нее свирепый взгляд. Женщина средних лет открыто демонстрировала свою неприязнь к Лизе. Ее губы насмешливо сжались, глядя на Лизу. «Неудивительно, что ты вышла за него замуж. Тебе ведь нужны только его деньги, верно?»

Эта фраза глубоко пронзила сердце Лизы. Было ли клеймо секретаря в глазах общества, как местного, так и иностранного, действительно заведомо плохим, как выразилась ее свекровь?

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Лиза, удивленная и немного раздраженная.

Грета перевела взгляд на рамку с фотографией Оскара и их семьи. Женщина тупо смотрела на это. Мгновение спустя Грета снова повернулась к Лизе. Блеск ее голубых глаз был очень резким.

«Что, если я спрошу о вашей семье, мисс Суванди?»

Тело Лизы вдруг содрогнулось от холодного голоса Греты. Она была совершенно не готова говорить с европейской женщиной, сидящей сейчас перед ней. Лиза вдруг замолчала!

Лиза на мгновение попыталась успокоиться, потягивая чай. Хотя она впервые встретила Грету, Лиза была уверена, что свекровь ее не любит. Но все же Лиза была законной женой Оскара.

Атмосфера между двумя женщинами была крайне неловкой. Отпив чаю и глубоко вздохнув, Лиза набралась смелости и максимально вежливо ответила на вопрос свекрови.

«Я старшая дочь двух братьев и сестер. Раньше я жила с матерью и младшей сестрой, которые до сих пор борются. Моя мать тяжело больна диабетом, а мой отец бросил мою мать, потому что женился на другой женщине, поэтому я работаю, чтобы поддерживать мою мать и мою младшую сестру, — почти все рассказала Лиза свекрови, надеясь, что немолодая женщина посочувствует ей!

Лицо Греты стало некрасивым, когда она услышала историю семьи Лизы. Она только фыркнула, отчего Лиза почувствовала себя еще более неловко из-за своего более низкого статуса перед ней.

«О, еще одна вещь, меня только что бросил мой бывший парень, который забрал все мои сбережения, которые я так усердно собирала, чтобы содержать свою мать и сестру», — уверенно продолжила Лиза.

«Тебя бросил твой бывший бойфренд? О, ему, должно быть, стыдно, что у него в подругах такая деревенская девушка, как ты, малыш», — усмехнулась свекровь Лизы. Грета закатила глаза, снова показывая Лизе свое отвращение.

Лиза видела, что женщина открыто проявляла к ней свою ненависть, хотя была ее невесткой. С самого начала их встречи и до сегодняшнего разговора между двумя женщинами не было абсолютно никаких хороших отношений.

Однако неприязнь свекрови к ней Лиза могла понять, поскольку понимала, что Оскар и Грета происходят из богатой семьи. Должно быть, семье европейской крови было очень трудно принять местную женщину из низшего сословия, такую ​​как Лиза, в свою семью. Если бы не ребенок в ее утробе, Лиза никогда бы не вышла замуж за Оскара.

«Я действительно не понимаю, как мой сын Оскар мог жениться на такой непритязательной женщине, как вы! Право, у моего сына совсем нет вкуса. Есть много других европейских женщин, которые красивее и выше по положению, чем вы! Низкая секретарша, ха. Отвратительно!»

Лиза начала злиться, когда услышала, как свекровь издевается над ней как над скромной женщиной. Она не могла сдержать гнев.

«Я знаю, что твоя семья богата, а я беден в твоих глазах, но Оскар женился на мне, потому что он действительно любил меня!»

«Оскар? Любить секретаршу из бедной семьи? Ха-ха! Что за дурацкая шутка этот ребенок? Боже мой, у моего сына такой плохой вкус в женщинах!» Грета саркастически рассмеялась в ответ на защиту невестки.

«Единственное, что ты заслуживаешь сделать с моим сыном, это развестись с ним!»