Глава 57 — Жестокие нападения свекрови

«Не возражай мне, Оскар! Ты должен предоставить мне найти лучшую пару для тебя!» Грета посмотрела на сына с блеском острых глаз. Ссора между матерью и сыном больше походила на двух заклятых врагов!

Лиза не могла спать спокойно. Ее чувства тревожила вражда матери и сына внизу. Женщина встала с кровати и вышла из комнаты. Лиза намеренно подслушала разговор Греты и Оскара. Она нахмурилась, когда услышала, как они говорят. Похоже, они разговаривали на языке, совершенно чуждом для ушей Лизы!

Хотя она ничего не понимала, Лиза все еще наблюдала за двумя людьми в гостиной со второго этажа. Она попыталась угадать, о чем говорили Оскар и ее мать.

«Вспомни 5 лет назад, Оскар! Не забывай об этом!»

Лиза увидела, как женщина средних лет указала пятью пальцами на лицо Оскара. Она догадалась, что с Оскаром что-то случилось пять лет назад. Или эти пять пальцев означали 5 дней назад? Лиза не знала наверняка, но полагала, что это как-то связано с прошлым Оскара.

«Мама, пожалуйста, не мешай мне и Лизе. Она моя жена, твоя невестка!» — громко закричал Оскар. Мужчина пришел в ярость, когда убедил мать не вмешиваться в его личные дела.

«Разводись с этой сукой, Оскар! Ты не заслуживаешь жениться на ней. Мало того, она не заслуживает того, чтобы быть членом семьи Петерссон!» — взвизгнула его мать.

«Лиза — моя жена, и точка! Мама не может заставить меня развестись с ней!» Оскар громко ответил по-английски. Лиза услышала приговор, и на сердце у нее стало легче. Она была тронута словами Оскара только что. Слеза медленно скатилась по ее щеке. Хотя Лиза не была женщиной европейской крови, она была законной женой Оскара, поэтому ей пришлось научиться смотреть правде в глаза.

Грета все больше и больше злилась, видя, что ее собственный сын идет против нее. Она не ожидала, что ее сын предпочтет слушать эту скромную женщину, чем свою биологическую мать!

«Вспомни 5 лет назад, Оскар! Твоя бывшая девушка, когда ты учился в Швеции! Она индонезийка, как и твоя жена! Попробуй вспомнить, что она сделала с тобой, Оскар. Ты все еще отрицаешь это, Оскар!?»

«Не упоминайте имя Клары только для того, чтобы разрушить мой брак с Лизой! Это уже в прошлом, ма! Клара не идет ни в какое сравнение с Лизой!»

Лиза была удивлена, услышав имя Клара. Кто была эта женщина? Сердце Лизы забилось еще сильнее. Ее длинные пальцы начали дрожать.

«Тогда почему ты женился на этой женщине, Оскар?! Что в ней такого особенного?» — яростно спросила Грета.

«Лиза беременна моим ребенком, Ма! Я не могу просто развестись с ней, я не могу просто оставить ее, как ты хочешь!»

Услышав слова сына, глаза Греты расширились от шока. Ее тонкие губы раскрылись, она была ошеломлена, не в силах поверить в то, что только что услышала.

«Ты женился на ней, потому что эта сука беременна?!» Она закричала от ярости. «Какой позор! Вы запятнали доброе имя семьи Петерсонов!»

«Видишь, вот почему папа не сказал тебе, когда я собирался жениться на Лизе. Мама бы поспорила со мной и сказала, чтобы я оставила Лизу брошенной без мужа!»

Грета глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Она вернулась, чтобы сесть на диван. Ее глаза были закрыты, когда она пыталась успокоиться, услышав смущающие слова сына. «Мама не согласна, чтобы ты женился на этой шлюхе! Ребенок, которого носит проститутка, внебрачный ребенок, я не хочу быть его бабушкой!»

Грета посмотрела на сына холодным и жестоким взглядом. «После рождения ребенка я хочу, чтобы вы немедленно развелись с ней! Дайте ей много денег, чтобы она ушла от вас. Такие люди, как Лиза, хотят только денег нашей семьи, Оскара! Имейте это в виду!»

«Мама, ты не похожа на человека, которого я знала! С каких это пор мама стала такой жестокой и бессердечной? У тебя хватит сердца, чтобы позволить Лизе остаться матерью-одиночкой? вдовец без детей?»

«О, так ты скорее запятнаешь имя семьи Петерсонов, чем выбросишь эту суку? Ладно, если ты этого хочешь!»

«Надеюсь, на этот раз мама шутит!» — раздраженно рявкнул Оскар.

«Я серьезно, Оскар! Во имя семьи Петерсонов мама не допустит присутствия Лизы в нашей семье. Никогда!» Золотоволосая женщина средних лет шагнула к выходу и ушла. В гостиной вдруг стало тихо и неловко. Оскар все еще сидел на диване в гостиной и размышлял.

На мгновение он подумал, не лучше ли ему послушать приказ своей матери и развестись с Лизой после рождения их ребенка? Но по брачному договору опека над ребенком полностью ложилась на него. Он не хотел, чтобы его ребенок был отвергнут Гретой и жил в нищете. Мысли Оскара были очень хаотичны, приезд матери напомнил ему, что она не откажется вмешиваться в его личную жизнь.

Со второго этажа Лиза вернулась в свою комнату, когда Оскар слез с дивана и поднялся по лестнице. Лиза вернулась в постель и сделала вид, что читает книгу. Горячий разговор между Гретой и Оскаром сделал ее еще более неуравновешенной. Что, если Оскар действительно хотел с ней развестись? Что, если ее свекровь возненавидела ее на всю жизнь и пытала, пока она была с Оскаром?

Через мгновение подошел Оскар и подошел к Лизе, которая читала книгу на кровати. Он посмотрел на жену с обеспокоенным лицом. Мужчина поставил сумку у двери, а пальто повесил на вешалку возле ванной.

Лиза встала с кровати. Она подошла к Оскару нетвердыми шагами. Лицо женщины выглядело очень изможденным. Из ее глаз брызнули слезы. Она крепко обняла мужа. Аромат дорогих духов Оскара наполнил ее обоняние.

Лиза скучала по запаху духов «Оскар». Последние три месяца ее муж редко приходил домой. Ночи в их доме были очень одинокими. Хотя ее муж иногда был холодным и жестоким, она не знала, что на нее нашло, что она скучала по этому человеку больше всего на свете!

Мужчина крепко и нежно обнимал жену. Его тонкие пальцы нежно расчесывали длинные черные волосы Лизы. Он от всей души поцеловал Лизу в лоб.

— Оскар, твоя мать… Она… — спросила Лиза срывающимся голосом.

— Она ушла, успокойся, дорогая, — прервал его мужчина прежде, чем Лиза успела закончить предложение. «Я обещаю защищать тебя от нее»,

«Я очень скучаю по тебе, Оскар… Надеюсь, ты тоже…» В комнате вдруг раздались крики. Оскар отнес Лизу обратно в постель. Он нежно уложил жену и поцеловал ее.

«Лиза, мама тебя не обидела, да? Ты ведь не ранена?» — спросил Оскар, пристально глядя в темные глаза Лизы.

Лиза не знала, отвечать ей правду или нет. Было ясно, что она очень обиделась на оскорбления, исходившие от свекрови ранее. Как можно быть таким жестоким и высокомерным, как ее свекровь? Даже ее биологическая мать была очень добра и внимательна к Оскару.

«Твоя мама насмехалась и называла меня «стервой» и «шлюхой»», — плакала Лиза в объятиях мужа. Женщина начала рыдать.