Глава 620: К счастью, еще не поздно

Через 5 минут Оскар подошел к квартире, где жила Лиза. Мужчина поспешно припарковал машину и вошел в здание.

«Лиза!» Оскар позвонил, стуча в дверь квартиры.

Но ответа не было.

Оскар еще больше разозлился, когда не увидел, что дверь открывается изнутри. Мужчина громко постучал в дверь квартиры Лизы, игнорируя возможность того, что ее соседка может выйти в приступе ярости.

— Лиза, ты здесь? На этот раз Оскар закричал. Теперь его голос звучал панически, потому что сейчас он должен был услышать хотя бы звук изнутри.

— Открой дверь, Лиза!

Оскар продолжал выкрикивать имя Лизы, стуча в дверь квартиры. Но результат тот же. Он не услышал ответа от Лизы и не увидел, как дверь открывается изнутри.

«Лиза!»

Когда Оскар убедился, что Лизы внутри нет, мужчина бросился за своим мобильным телефоном. Он прислонился спиной к двери и позвал Дэни.

«Добрый вечер-«

«Дани, быстро проверь все маршруты, которыми Лиза шла сегодня днем. Скажи мне, где она сейчас!» Оскар прервал его, не дав Дэни закончить предложение.

— Что случилось с мисс Лизой? — спросил Дэни слегка испуганным голосом.

«Просто сделай это, не задавай слишком много вопросов!» — ответил Оскар. Он старался не терять еще больше времени. Кто знает, что было бы, если бы они опоздали хотя бы на 5 минут?

Услышав панический тон Оскара, Дани тоже запаниковала. Несмотря на то, что мужчина был уверен, что Оскар его не видит, Дэни все же кивнул головой: «Хорошо, я немедленно поищу местонахождение миссис Лизы!»

Поскольку Оскар был уверен, что Лизы внутри нет, он решил вернуться к своей машине. Вместо того, чтобы паниковать и делать глупости, Оскар решил спуститься вниз.

Оскар надеялся, что Дэни быстро найдет Лизу.

И действительно, как только Оскар сел за руль, зазвонил его мобильный телефон.

«Мистер Оскар, несколько минут назад миссис Лизу видели в баре «Инсом»!» Дэни сказал, когда трубку сняли.

Услышав, как Лиза идет в бар, Оскар нахмурился. Произошло ли что-то сегодня, что заставило женщину напиться и очистить свой разум? Хотя Лиза уже давно не посещала бар. Но почему она сегодня пошла в бар?

Лиза что-то скрывает от него?

После долгого молчания Оскар сказал: «Встретимся в баре Инсом!»

— Подожди, мне нужно забрать тебя? По его голосу Оскар понял, что мужчина уже в машине: «Где вы сейчас, сэр?»

«Нет необходимости! Мы встретимся перед баром Инсом». Оскар ответил быстро.

При этом у Лизы и Веры уже нет сил встать. Вера безвольно лежала на асфальте, голова кружилась от удара. Теперь ее зрение было полностью размыто.

Вира могла слышать только свое окружение. И теперь все, что она могла слышать, были истерические крики Лизы, а также звук рвущейся одежды.

Отчаяние встретило Лизу, когда она почувствовала холодный воздух на своем теле, уже не прикрытом тканью. Как только она подумала, что это судьба, с которой ей пришлось жить, глаза женщины увидели двух высоких мужчин, быстро идущих к ней.

«Лиза!»

Внезапно незнакомцы обернулись и последовали за голосом. Каково же было их удивление, когда они увидели две фигуры гораздо крупнее их телосложения.

Почему здесь кавказцы?

Мужчина с татуировкой дракона на руке раздраженно заворчал, увидев это. Он приказал одному из своих людей выйти вперед и позаботиться об этом.

«Ты- что ты- уходи!» Один из мужчин отчаянно закричал. Он вообще не знал, что сказать белому человеку! Единственное английское предложение, которое он знает, это я люблю тебя!

И теперь его начальник сказал ему решить проблему с кавказцем? Он сошел с ума?!

Мысль о том, что его люди справятся с этим вопросом, заставила мужчину с татуировкой дракона обернуться. Он подобрал большую деревянную палку, лежавшую рядом, и хотел прикончить ею Лизу.

— Как ты смеешь звать кого-то еще! Мужчина сердито закричал.

В ту же секунду Лиза действительно подумала, что ее жизнь закончится здесь. Хотя Оскар и пришел ее спасти, было уже слишком поздно. Лиза крепко закрыла глаза и надеялась, что боль унесет ее на небеса.

Надеюсь, когда Лиза снова откроет глаза, все, что она увидит, — это яркий свет.

Секунда, две секунды, три секунды, а Лиза так и не почувствовала, как палка ударила ее по голове.

Лиза с чувством страха открыла глаза и увидела лежавшую теперь перед ней Веру. Тело женщины упало в лужу свежей крови. Ее лицо было таким бледным из-за большого количества крови, вытекающей из ее тела.

«В-Вира..!»

В то же время Оскар взял деревянную палку и ударил уродца по лицу. Удар прозвучал так сильно, что Лиза была уверена, что мужчина умрет на месте.

Оскар продолжал бить уродца, пока кровь не потекла из его головы в ноздри.

Затем он повернулся, снимая свой рабочий халат. Мужчина присел перед Лизой и накинул на нее пальто. «Ты в порядке? Почему ты не позвонил мне?»

«Вира! Сначала спасите Виру!» Рука Лизы сжала подол рабочего пальто Оскара. Глаза ее тревожно смотрели на Виру, лежавшую перед ней без сознания.

Незнакомцы, спрятавшиеся в тени другого переулка, внезапно пришли толпами. Сначала Дэни мог справиться с ними в одиночку, но со временем он был подавлен, чтобы справиться со стадом в одиночку!

Один против десяти — это то же самое, что искать смерти!

Дэни развернулась и побежала к Оскару: «Сэр, что нам теперь делать?!»

«Быстро убирайтесь отсюда и в ближайшую больницу! Приведите Виру, я их отвлеку!» — приказал Оскар, поднимая деревянную палку: — Лиза, ты ведь можешь идти одна, верно?

Лиза кивнула головой, сняла высокие каблуки и попыталась встать. Она вцепилась в костюм Оскара и последовала сзади за Дэни.

Оскар бежал впереди них и дрался с правонарушителями деревянной палкой. Он обрушил на них свой гнев, избивая их так сильно, что они начали падать без сознания на асфальт.

Подойдя к машине, Дани медленно положил тело Веры на пассажирское сиденье. Он отрегулировал сиденье, затем перевязал голову Виры, которая не могла перестать кровоточить, рубашкой, которую он держал на приборной доске.

— Оскар, пожалуйста, вернись скорее! — в панике пробормотала Лиза.