«Мистер Оскар, простите меня, я была так небрежна! Это все моя вина, если бы я не была небрежна, мисс Лиза не попала бы в больницу в таком виде», — внезапно сказала миссис Расмина, когда вошел золотоволосый мужчина.
Миссис Расмина очень сожалеет, что солгала Оскару. С тяжелым сердцем он должен был сделать это ради безопасности своей дочери. Положение этой женщины средних лет было очень беспомощным, поэтому ей приходилось делать все, о чем просила Клара.
Затем женщина средних лет встала на колени перед Оскаром и расплакалась. Ее ладони закрывали все лицо, мокрое от струившихся слез. Миссис Расмина считала, что ее решение вступить в сговор с Кларой было очень плохим, как если бы она была врагом в одеяле.
Оскар протянул руку, чтобы помочь миссис Расмине встать. Его лицо выглядело очень взволнованным и озабоченным. Он не обратил внимания на то, что сказала миссис Расмина. Все, что он сейчас имел в виду, это безопасность Лизы и ребенка, которого она носила.
Оскар не смог успокоить свое сердце, когда несколько часов назад ему позвонил Пак Дани. Перед выходом на работу он оставил Лизу в добром здравии. У его жены не было много жалоб, пока она была беременна. Сейчас мужчина находится в больнице и ждет последних новостей о развитии Лизы.
Оскар теряет способность контролировать свое горе. Мужчина крепко тронул миссис Расмину за плечи. Блеск в ее глазах был жалким, в них была глубокая тревога. «Что случилось, миссис Расмина? Почему Лизу вот так доставили в больницу!?»
«Обвините меня, сэр. Поскольку я была небрежна в своей работе, мисс Лиза упала и была госпитализирована. Простите, сэр! Это все моя вина…» ответила миссис Расмина мягким тоном. Миссис Расмина переглянулась с Кларой, стоявшей за стеной коридора. Злая женщина лукаво улыбнулась, довольная тем, что миссис Расмина выполняет все свои планы.
«Мама, я знаю, ты что-то скрываешь. Пожалуйста, расскажи мне, что случилось с Лизой, раз она вошла в операционную в таком виде!» Оскар призвал миссис Расмину дать женщине средних лет высказаться. Он знал, когда его помощник по хозяйству лгал, по его слегка сдавленной интонации.
Из-за коридора к Оскару подошла высокая женщина в белом платье. Женщина погладила Оскара по плечу, словно заботилась о нем. «Оскар, не волнуйся, доктор делает все возможное, чтобы спасти жизнь Лизы!»
Мужчина повернул голову в сторону источника звука. Этот голос был очень знакомым. Он повернулся налево и увидел, что Клара стоит там и обменивается взглядами. Женщина сделала жалкое лицо.
«Клара, зачем ты здесь!?» — удивленно спросил Оскар. Его глаза резко вспыхнули, когда женщина обменялась с ним взглядами.
«Оскар, я здесь, чтобы увидеть Лизу. У меня было время зайти к тебе домой, чтобы встретиться с тобой, но тебя там не было. Так что я мог бы также встретиться с Лизой, чтобы поздороваться, но, к сожалению, произошел несчастный случай, поэтому я пришлось вызывать скорую и отправлять сюда Лизу!»
Лицо Клары по-прежнему было грустным и успокаивающим. Женщине удалось сыграть пьесу. Клара обменялась взглядами с миссис Расминой, которая выглядела взволнованной. Женщина слабо улыбнулась, показывая, что ее план идет гладко.
Клара закатила левый глаз миссис Расмине, чтобы сыграть свою следующую пьесу. Миссис Расмина медленно и покорно кивнула.
«Правильно, сэр, я благодарю мисс Клару. Если мисс Клары не будет, ваша жена не будет спасена сразу!» — сказала миссис Расмина в соответствии с сигналом Клары.
«Оскар, у тебя до сих пор есть на меня обида из-за неприятного инцидента 5 лет назад, когда мы были вместе? Лизу привести сюда».
Ложь Клары звучала более убедительно, но Оскар игнорировал все, что говорила Клара. Мужчина просто одарил ее холодным взглядом айсберга. Все, что он сейчас имел в виду, это безопасность Лизы и ее ребенка.
Оскар оглянулся, а затем подошел к мистеру Дани, который лениво стоял у двери. Мужчина схватил мистера Дэни за воротник со словами: «Вы бесполезный телохранитель! Разве я не говорил вам много раз присматривать за Лизой? Посмотрите, потому что ваша небрежность по наблюдению за моей женой теперь должна закончиться в операционной !?»
Голос Оскара прогрохотал по больничным коридорам, привлекая внимание медсестер и некоторых проходящих пациентов. Пока… пока к Оскару не подошла медсестра и не попросила его уменьшить громкость.
Мистер Дани не дрогнул. Он просто поклонился и признал свою ошибку. В последнее время он ведет себя так небрежно, что Лиза ускользает из его поля зрения. Но авария, случившаяся с Лизой, была полностью вне контроля Пак Дани. Однако он ничего не мог сделать, кроме как сказать «да».
Затем Бу Русмина подошел к двум спорившим мужчинам. Его рука мягко похлопала Оскара по плечу, когда он сказал: «Мистер Оскар, не вините мистера Дэни, вините только меня, сэр. Я был небрежен. в городе или за границей. Простите, мистер Оскар. Это все моя вина…
Оскар повернулся к миссис Расмине. Мужчина слегка опустил голову, чтобы выровняться с миссис Расминой. «Миссис Расмина, что вы делаете? Почему вы небрежны!»
— Я могу объяснить, сэр. Женщина средних лет протянула свой сотовый телефон и сказала: «Ваша жена заставила меня одолжить мой сотовый телефон, чтобы позвонить кому-то. Я ненадолго отключил его, но мисс Лиза действительно настояла на том, чтобы позвонить этому человеку. заблокировать, но это не сработало…»
Оскар молчал и внимательно слушал.
«Мне пришлось спрятать свой мобильный телефон в моей комнате, сэр, но мисс Лиза взяла его без моего ведома. У меня было время вытащить мобильный телефон, пока чуть не произошла потасовка. Но случилось то, что мисс Лиза поскользнулась и упала с лестницы. Миссис Расмина снова посмотрела вниз, она спрятала лицо, полное сожаления, потому что она солгала Оскару.
Оскар пристально посмотрел на него. Ее голубые глаза сверкнули. Он подозревал, что его помощник по хозяйству что-то от него скрывает. «С кем в то время контактировала Лиза?»
Миссис Расмина промолчала, она не хотела, чтобы Оскар узнал, что она лжет. Женщина средних лет глубоко вздохнула и закрыла глаза.
— Миссис Расмина, — холодно и резко сказал Оскар. «Пожалуйста, будьте честны со мной, с кем Лиза связалась?»
Женщина средних лет немного испугалась. Он стиснул зубы от страха. Пока, наконец, женщина средних лет не заговорила.
«Тот… с Лизой связалась… был мужчина — раз..»
— Ни за что, — недоверчиво сказал Оскар.
«Пожалуйста, проверьте список вызовов на моем мобильном телефоне». Миссис Расмина отдала свой мобильный телефон. Оскар взял мобильник и открыл журнал вызовов. Его глаза сфокусировались на экране, изучая нечетный номер мобильного телефона. Пока, наконец, имя контактного лица, знакомое Оскару.
«Рангга!»