Книга 2: Глава 62

Глава 62.

Молодой человек наблюдал за Тенджи с момента прибытия сюда, как будто осуждая его.

Тенджи тоже замечает это и думает, что это жутко.

На юноше, казалось, не было ни единой царапины или пятна.

Его волосы были окрашены в темно-зеленый цвет, который редко можно увидеть. Его волосы были длинными для мужчины и доходили до плеч свободными волнистыми волнами.

Он смотрел, как змея, смотрящая на крысу, сквозь щели в волосах.

Цвет его кожи был не японским, а белым, как у европеоидной расы. Однако его лицо выглядело японским, поэтому Тенджи предположил, что он, вероятно, наполовину японец.

Его униформа, которую Тенджи никогда раньше не видел, была залита кровью. А рядом с ним лежали два несколько кривоватых меча.

Глядя на молодого человека, Фукуяма начал отвечать на вопрос Мизуэ.

«Нет, нет. Если будет обнаружено, что товарищу по команде требуется медицинская помощь после начала финального теста, команда будет дисквалифицирована. Ни одна из команд, дошедших до этого момента, не нуждалась в медицинской помощи после начала финального теста».

— Так ты хочешь сказать, что он прошел последнее испытание в одиночку?

«Я об этом говорю. Да, кстати, маршрут, который он прошел, был самым трудным. Думаю, в нем было около 250 игольчатых мышей… Черт, и, может быть, гуфу».

Когда Фукуяма заговорил с молодым человеком, тот просто молча кивнул.

[Подземелье с 250 монстрами и Гуфу?]

Не только Тенджи, но и каждый участник здесь был удивлен.

Все были поражены тем, что ему удалось пройти этот путь одному и без единой царапины, несмотря на то, что монстры были такими крепкими и многочисленными.

С первого взгляда было очевидно, что молодой человек здесь был, безусловно, самым талантливым человеком.

[О боже… мир там огромен.]

Тенджи мог произвести только такие незначительные впечатления.

Конечно, он может быть потрясающим, но Тенджи и другие тоже прошли через подобные подземелья.

«Итак, ребята, вы пошли по второму по сложности маршруту. Сколько там было Игольчатых Мышей? Помнишь, сколько ты убил, Тенджи-Кун?»

«Да, я думаю, здесь около… 133 тел».

Тенджи ответил приблизительным количеством убийств, рассчитав в обратном порядке исходя из полученного им опыта.

Услышав цифру, участники вновь выразили свое удивление.

Тогда Айка и Руи в панике бросились к Тенджи. Они начали трогать его тело.

«Эй, эй. Что вы оба делаете?»

«Тенджи-Кун внезапно сказал что-то странное о победе над 133 NeedleMice, и…»

— Ты не должен лгать, Тенджи.

Они были обеспокоены тем, что Тенджи мог потерять рассудок из-за суровости финального испытания.

Увидев их, Фукуяма сказал: «Ах», словно вспоминая.

— О, кстати, вы, ребята, учитесь в одном классе? — спросил Фукуяма.

«Да, мы одноклассники».

«Понятно, понятно… Разве уровень первокурсников в средней школе исследователей Японии сейчас не слишком высок? Почему на финальном тесте осталось трое первокурсников?»

«Возможно, он стал свидетелем необоснованности ситуации», — сказал Фукуяма с вопросительным знаком в голове. «Какого черта?»

В этот момент Мизуэ повернулся к Тенджи, Айке и Руи, и его глаза расширились.

«Осталось трое первокурсников? Фукуяма-сан, сколько человек сюда добралось в предыдущие годы?»

«Ну… максимум четыре? Бывают годы, когда я обычно даже не добираюсь до одного. В этом году их слишком много. О, и, кстати, этот парень, Дэймон, тоже студент первого курса».

«Что?»

«Это удивительно; в этом году у нас четыре первокурсника достигли этой отметки. Это то, что называется… платиновым поколением? Что ж, я не могу не чувствовать время».

«Ненавижу это, ненавижу», — сказал Фукуяма и начал смеяться, кудахча.

Точно так же засмеялись и другие члены колесницы.

Всего в этом году итоговый тест прошли десять студентов.

Из них четверо были студентами первого курса.

Однако первой группой была команда Айки, поэтому все они были смущены тем, что оказались здесь. Большую часть сражения провела Айка.

Вторая группа также осталась с кумулятивной властью, поэтому остальным участникам работы было мало или вообще не было.

Единственными двумя людьми, которые заслуживали быть здесь, были двое из Группы 26.

«Асагири-сан и Руи-Кун в порядке?»

Тенджи повернулся к ним и задал вопрос, поскольку они бросились к нему в последний момент.

«Да», — весело ответил Асагири с широкой улыбкой.

— Ты думал, я не смогу прорваться? Руи ответил с тем же надутым лицом, что и всегда.

Они вели себя как обычно, и Тенджи обрадовался, увидев их. Но он также думает, что каким-то образом остался на том же месте.

«Кстати, могу я спросить, каковы критерии?»

Затем Мизуэ снова задал вопрос Фукуяме.

«Критерии оценки? Это легко. К лучшему или к худшему, но мы — гильдия, которой руководит лидер. Так что она — окончательный судья».

«Значит, если я нравлюсь Командиру, я пас?»

«Так оно и есть. Никто никогда не ослушается Командира. Иначе она их убьет».

Фукуяма ответил отстраненным взглядом, возможно, вспомнив свои старые времена.

Никто из участников еще не задавал вопросов о критериях оценки и не сглотнул, когда им сказали корыстные критерии «прошел/не прошел».

И вот тогда это произошло.

«Кто будет убивать?»

Из-за спины Фукуямы раздался женский голос.

Фукуяма со страхом оглянулся и с глухим смехом услышал слишком знакомый голос ужаса.

«Ну, я только что говорил о том, какой красивый командир Куджо».

«Ты всегда слишком много говоришь, идиот. А пока я тебя ударю кулаком».

«Оууу».

Никто из участников не заметил, когда и откуда появился Куджо. Участники, сидевшие, поспешно встали. Они были ошеломлены ситуацией.

Фукуяма тоже в шутку ответил на слова, но тот быстро убежал к стене.

«Эй, ребята! Я удивлен, что вас еще так много осталось».

Кудзё, возможно, почувствовав себя лучше после того, как ударила Фукуяму кулаком, сразу же начала разговаривать с участниками, осматривая их.

Куджо говорил прямо перед ними, и этот факт, несомненно, тронул их сердца.

«Хорошо, тогда. Теперь мы поговорим о том, справился/не справился каждый и почему».

Когда Куджо сказал это, член гильдии позади него протянул ему документ с несколькими листами в пачке. Он открыл рот, чтобы прочитать его содержимое.

«Подождите минуту!»

Вот тогда это и произошло.

Рикка, стоящая рядом с Тенджи, в панике повысила голос.

«Что это такое?»

«Ах, эм, что случилось с… Кусацу-саном?» — спросила Рикка.

Рикка беспокоилась о Кусацу Гуте, единственном из Группы 26, который ушел до последнего теста для лечения.

Она всегда считала, что, по словам Фукуямы, решение пройти или провалиться еще не было принято.

Однако рот Куджо говорит ему хладнокровные слова.

«Те, кто не смог попасть сюда, не имеют права пройти испытание. Ну, если у вас нет выдающегося таланта, вы не сможете пройти. Но, к сожалению, Кусацу Гоута не был принят».

«О, нет…….»

«Это все, что ты хочешь спросить? У кого-нибудь есть еще вопросы? Если у тебя их нет…, давай продолжим».

Не только Рикка, но и женщина, которая, кажется, была товарищем по команде Руи, — Намие Юки, — оказалась в шоке, ее плечи поникли.

Никто не возражал против Кудзё.

Увидев это, Куджо медленно начал говорить.

«Затем я объявлю успешных кандидатов на вступительные испытания в Колесницу».

Одно-единственное предложение Куджо сделало это пространство напряженным.

У большинства из десяти участников, зашедших так далеко, были молитвенные взгляды.

Если человек пройдет тест, он гарантированно станет исследователем мирового уровня.

Женщина впереди сейчас произносит самое критическое заявление о принятии в жизни.

Куджо переворачивает лист бумаги и проверяет имена успешных кандидатов. Затем она обратила свой острый взгляд на участников.

«В этом году было три успешных участника…»

Всего три из десяти.

Даже если вы пройдете финальный тест, вам все равно придется сузить количество студентов, которых нужно пройти.

На начальном этапе претендентов было более 3000. После этого в ходе собеседований число кандидатов было проверено до 104. Только 10 из них прошли финальное испытание.

Более того, оттуда выбираются только три успешных кандидата.

Все здесь прекрасно понимали, что это вступительный экзамен в одну из десяти самых известных гильдий Японии.

А потом—

Куджо посмотрела на участников, наслаждаясь напряжением между ними. Затем она начала читать их имена вслух.