Книга 3: Глава 113

――В штаб-квартире Японской исследовательской ассоциации, на спортивном объекте 1-Альфа.

«Отсюда мы начнем отборочный тест на право обучения за границей в Майорке Эскуэла. Добавлено одно новое место, а отбор будет проводиться детально 50 судьями с проницательным взглядом из 20 лучших гильдий Японии, как а также 30 ведущих профессиональных исследователей, входящих в ассоциацию».

Более 500 честолюбивых исследователей собрались на огромной арене, где доминировал белый цвет. Возрастной диапазон набора от 14 до 18 лет.

Несмотря на то, что о наборе было объявлено всего месяц назад, количество заявок превысило 50 тысяч.

Здесь собралось около 500 человек, прошедших проверку документов.

Это отборочный тест, организованный 10 лучшими гильдиями Японии, особенно элитной и могущественной гильдией под названием «КЛАСС», которая также известна как номер один в Японии, в сотрудничестве с ассоциацией.

Лидер гильдии CLASS, Ренджи Укай, — монстр, который всегда может похвастаться однозначным рейтингом в рейтинге исследователей мира, который ежегодно объявляется американским Telegram World Explorer.

В этом году рейтинг занимает девятое место, а его мастерство входит в число лучших в мире.

Именно Укаи в этом году получил первое место в Эскуэле Майорки.

«Содержание экзамена будет проводиться поэтапно, но сначала мы начнем с теста на общие физические способности. Один только первый тест займет около трех дней, поэтому, пожалуйста, не переусердствуйте и не упадите».

И так—.

Без ведома Тенджи в Японии началась новая битва за «слот».

————————————

Интервалы экзамена сокращались день ото дня, и сортировка участников началась с огромной силой.

В первом тесте число участников из более чем 500 сократилось примерно до 300.

Во втором тесте тест на боевые навыки выживания проводился в группах по 10 человек, и только одному выжившему человеку было разрешено пройти к следующему тесту. На данный момент количество участников сократилось до 30.

«Ну, как и ожидалось, получилось вот так».

«Да, именно.»

Через стекло третьего этажа на 30 оставшихся воинов смотрели две тени, словно глядящие вниз на спортивный комплекс 1-Альфа.

Одним из них был член ассоциации Юдзиро Мизухаси, которого Тенджи хорошо знает.

Рядом с ним было ――.

«Был ли кто-нибудь, кто мог бы конкурировать с способностями мистера Укая?»

«Ну… тот парень, и тот парень, и, может быть, тот человек».

Ренджи Укай без особых колебаний указал на трёх участников.

Мизухаси немедленно сравнил данные с их лицами и начал описывать их характеристики и происхождение.

«Первый, на кого я указал, — это Куренай Тани, второкурсник средней школы. Никакого спортивного опыта, но его академическое образование довольно высокое. Он учится в престижной частной школе, но, похоже, перешел в школу с более низкой платой за обучение. Его семейная ситуация кажется сложной. И…»

«Ах, он излучает намерение убить».

«Да, как школьный бейсболист, которому нечего терять».

«Я хочу, чтобы он был в нашей команде».

«Это похоже на седьмого члена КЛАССА. Давайте посоревнуемся с ассоциацией и разведаем его. Мы не проиграем, не так ли?»

«Не смеши».

Укая, казалось, позабавил разговор с Мизухаши, и он слегка улыбнулся.

Наблюдая за его реакцией, Мизухаши перешел к следующим данным.

«Далее…»

«Я знаю его, Руи Инагаки. Он сын Пламени Инагаки».

«О боже, если Укай-сан знает его, значит ли это, что ты целился в него?»

«Нет, я никогда об этом не думал… но он привлек мое внимание».

«Он прошел через многое, поэтому я горжусь его ростом, который может соперничать с вашими проницательными глазами».

«Есть ли что-то еще?»

«Ну, у меня с ним небольшая связь. Хотя я не могу многого об этом сказать».

«Я понимаю.»

Укай показал немного скучающее выражение лица.

Он дулся из-за чего-то, что происходило в месте, о котором он не знал.

«Далее…»

Мизухаси хотел было сказать, но Укай прервал его и взял планшет, чтобы внимательно проверить его содержимое.

— Ашука Дэймон, да?

— Он тебе интересен?

«О, право на предложение принадлежат Chariot, Hakusouki, POP, 777, Goldman… почти все крупные гильдии держат его в своих руках».

«Да, он участвовал почти во всех основных вступительных экзаменах в гильдии и на всех из них добился блестящих результатов».

«Почему он не пришел к нам?»

«Может быть, потому, что мы не провели вступительный экзамен?»

«Возможно, это так».

Мизухаси, который никогда не думал, что Укай пошутит, удивлённо открыл глаза.

Тем не менее, Укай, похоже, не обращал внимания на Мизухаши и пристально смотрел на место проведения отборочного экзамена.

«Кто-нибудь из участников привлек ваш проницательный взгляд? Думаю, мы собрали здесь немало хороших талантов».

«…Мне не нужен мусор».

«Я вижу, у тебя все еще сильная позиция. А что насчет этого парня? Кацунари Мизуэ, многообещающий талант, который уже получил право присоединиться к Колеснице».

«Мусор.»

«Ну, а что насчет этого? Ученик средней школы Japan Explorer, который получил право вступить в три основные гильдии, такие как POP и Hakusouki, и носит белую форму?»

«Даже если вы выберете хорошие вещи из мусора, они все равно мусор».

«Кстати, ты знаешь молодого человека по имени Тенджи Амаги?»

Внезапно Мизухаши назвал имя молодого человека, которого здесь не было.

«Кто это?»

«О, его сейчас здесь нет. Он спокойно учится за границей в Эскуэле на Майорке».

— Почему? Какой путь он выбрал?

«Я не уверен. Здесь замешан кто-то, кто немного отшельник или социально изолированный человек, например, «хикикомори», так что даже Ассоциация не смогла расследовать ситуацию. Вспомните, когда что-то подобное случалось раньше, когда вы влюбился в Широши Чиго?»

[TLN: «Хикикомори» — японский термин, обозначающий явление, когда люди, обычно подростки или молодые люди, уходят из общественной жизни и становятся затворниками, часто замыкаясь в своих домах или спальнях на длительное время.]

«Я до сих пор не отказался от нее. Чиго всегда будет моим лучшим партнером».

«Как всегда. В любом случае, я думаю, что этот молодой человек учится за границей в Майорке Эскуэла вместе с Чиго».

«…Что-то пахнет рыбой».

«Да, это очень подозрительно. О, похоже, это скоро начнется».

«Я хочу увидеть это поближе».

«Тогда спустимся на арену? Я тебя провожу».

«Пожалуйста, сделай.»

«Да, я нахожусь под опекой господина Укая, так что не стесняйтесь спрашивать меня о чем угодно», — сказал помощник.

Они вдвоем медленно спустились на арену. Участники, которые видели присутствие г-на Укая собственными глазами, показали слегка удивленное выражение лица, но быстро переключили свое внимание на предстоящий экзамен.

Третий и последний экзамен был очень простым: турнирная битва на выживание по пять участников в каждом.

Два целителя первого класса, мужчина и женщина, из высшей гильдии Японии [КЛАСС] находились в режиме ожидания, готовые мгновенно вылечить любые несмертельные травмы.

Другими словами, это была игра на выживание без правил.

Чтобы сдать экзамен, не обязательно было выигрывать турнир и становиться чемпионом. Нужно было быть подходящим в глазах г-на Укая.

Организатором выступил сам господин Укаи.

Если он признавал кого-то талантливым, результат турнира не имел значения.

Таким образом, финальный отборочный экзамен на единственную возможность обучения за границей был проведен среди 30 подростков в возрасте от 14 до 18 лет, выбранных из примерно 50 000 претендентов.

—————————————— ———

Начались битвы на выживание между группами по 5 человек, и 30 участников сократились до 6.

Среди них были Инагаки Руи, 17 лет; Мизуэ Кацунари, 18 лет; Куренай Тани, 17 лет; Дэймон Ашука, 16 лет, Хосокане Мэй, 18 лет; и Курого Сатору, 17 лет.

Инагаки Руи был всего лишь первокурсником старшей школы, но уже был вундеркиндом, обладавшим редкой и мощной уникальной способностью. Эту способность редко встретишь в мире, и он унаследовал ее от своего отца, первоклассного исследователя.

«Мизуэ Кацунари раньше был обычным студентом и имеет временную лицензию исследователя. Он уже получил предложение присоединиться к Chariot, но решил принять участие в этом отборочном тесте из-за поддержки со стороны Кудзё».

Куренай Тани была среди них уникальной личностью, по-настоящему обычным человеком.

Его отец исчез, и он воспитывал пятерых ее младших братьев и сестер вместе со своей матерью. Он был готов на все, лишь бы это означало, что его братья и сестры вырастут хорошо.

Дэймон Ашука был на четверть японцем и французом, посещал среднюю школу французских исследователей.

Хосоканэ Мэй и Курого Сатору учились на втором курсе средней школы Japan Explorer и считались настоящими гений в своей области. Им даже была предоставлена ​​привилегия носить белую форму, и на них возлагались большие надежды в отношении их будущего успеха.

Они приобрели множество внутренних прав, что является признаком их достижений. Вот почему они не могли позволить себе проиграть неизвестным конкурентам, с которыми они столкнулись.

Это последнее испытание отбора на выживание вот-вот начнется с этими шестью людьми.

«Начинать!»

————————————

«Окончательный результат был решен в одно мгновение.

«Победитель — Дэймон Ашука!»

Заявление рефери о победе прозвучало громко.

Дэймон Ашука сидел на теле Курого Сатору, студента второго курса в белой форме, который, казалось, скучал. Остальные участники ползали по земле, в синяках и порезах от безжалостного нападения Ашуки. Руи, Мизуэ, Куренай, Хосокане и Курого не смогли ничего сделать против подавляющей силы Ашуки.

Это была действительно односторонняя, подавляющая победа.

Затем послышались приближающиеся шаги. Это были шаги Укая, который остановился перед Ашукой и заговорил острым взглядом и спокойным голосом.

«Молодец. Придешь в нашу гильдию?»

«Я еду на Майорку Эскуэла».

«Я вижу… я понимаю. Я воспользуюсь твоим талантом».

«Я подумаю об этом.»

Разговор был коротким, но, похоже, этого было достаточно.

На лице Укая была улыбка, самая искренняя за весь день. Это была свирепая улыбка, которая могла убить тигра одним взглядом.

«Такой талант, способный соперничать даже с Чиго. Я хочу его!»

С тех пор, как он увидел бой Аски, Укай не мог перестать думать об этих словах. Он посмотрел на молодого человека, лежащего на земле, и сказал то же самое.

«Куренай Тани, приходи тоже в нашу гильдию».

«Мне?»

«Просто прийти.»

«Конечно, я принимаю ваше приглашение, господин Укай».

«У тебя хорошие глаза. Я использую твой талант. Сражайся, сколько хочешь».

С этими словами Укай разворачивается и уходит, не сказав ни слова другим участникам. Выражение его лица выглядит скучающим.

Итак, путевка на обучение за границу в Майорку Эскуэла в Японии была передана гению Дэймону Ашуке.

После подписания контракта он в тот же день вылетел на Майорку.

—————————————— —————————

[Том 3 — Послесловие]

На этом завершается том 3. Том 4 начнется в следующем выпуске, который будет разделен на две части.

Если вам понравился этот том, пожалуйста, подумайте о том, чтобы оставить «оценку» или «закладку». Спасибо за Вашу поддержку.