Глава 245-5: Нравится один и тот же мужчина (1)

Глава 245: Любить одного и того же мужчину (1)

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Е Цинжань действительно не знала, какой совет она могла бы дать Су Кэфэй. «Я тоже не знаю, что подарить. Что нравится мужчине, который тебе нравится, или почему бы нам не перечислить несколько хороших подарков».

Су Кефей нахмурился. «Когда ты был мужчиной, у тебя было сразу четыре девушки. Можно даже позволить им мирно сосуществовать. Как ты мог не знать?»

Е Цингрань сказал: «Это означает только то, что я понимаю женское сердце. Это не значит, что я понимаю сердце человека.

Лицо Су Кефей было мрачным. — Значит, ты так долго был среди мужчин. Вы бы хоть что-нибудь знали о том, как некоторые подарки растрогают мужчин до слез».

Е Цингран на мгновение задумался и сказал: «Мужчины отличаются от женщин. По сравнению с женскими чувствами мужчины более рациональны».

Су Кэфэй сказал: «Ты имеешь в виду, что мужчины обычно не трогают».

Е Цингран сказал: «Это не на 100% правда. Некоторых мужчин все еще можно тронуть…»

Прежде чем она успела закончить предложение, Су Кэфэй улыбнулась. «Пока это не 100%, все в порядке. Искренность — это все. Я верю, что он поймет мое сердце».

Е Цинжань чувствовал, что Су Кэфэй вообще не хочет слушать мнения других людей, и она не хочет, чтобы другие убедили ее сдаться.

Су Кефей говорила другим, что ей кто-то нравится, просто чтобы получить подтверждение.

Она была уверена, что пока не сдастся, сможет завоевать сердце другого человека.

Е Цинжань все обдумал и больше ничего не сказал. Она указала на правую сторону и сказала: «Тогда почему бы нам не пойти и не взглянуть на часы? Точно так же, как женщинам нравятся сумки, многим мужчинам нравятся часы».

Су Кэфэй улыбнулась и сказала: «Хорошо, пойдем посмотрим».

Сказав это, она прямо взяла Е Цингран за руку и повела ее в магазин.

Продавец должен знать Су Кэфэй. Как только она ее увидела, то тут же провела в VIP-комнату и показала ей разнообразные мужские часы с инкрустацией бриллиантами.

Су Кэфэй выбрала несколько и спросила Е Цинграня: «Какой из них вы считаете подходящим? Как насчет этого? Думаешь, ему это понравится?»

Е Цингран имел некоторое представление о Су Кэфэй. Она спрашивала других об их мнении не потому, что действительно хотела их мнения, а потому, что хотела, чтобы другие поддержали ее.

«Хорошо.» Так как это было так, ей не нужно было больше ничего говорить, и она просто сказала «да».

«Как насчет этого?» Су Кефей взяла другие часы и снова спросила.

«Неплохо», — ответил Е Цингран.

Су Кефэй взяла часы, которые ей больше всего понравились, и сравнила их. «Тогда какой из них мы должны выбрать?»

Ее взгляд упал на Е Цинграня. «Или мы должны посмотреть на других? Возможно, другие больше подходят. Также как ожерелье, если оно обвивается вокруг его шеи, это человек, который обвивает его. Он не сможет уйти до конца своей жизни».

Е Цингран не знал, смеяться ему или плакать.

Эта барышня была так настойчива, но у нее все еще была такая детская идея подарить ему что-нибудь.

Она не знала, повезло человеку, в которого она влюбилась, или нет.

Су Кэфэй отложила часы и попросила продавца купить несколько ожерелий. Она также решила выбрать ожерелье.

Она посмотрела на Е Цинграня и спросила: «У тебя есть часы, которые тебе нравятся? Выбери один, я подарю его тебе».

Е Цинжань улыбнулся и сказал: «Спасибо, но в этом нет необходимости. Раз уж вы хотите купить ожерелье, пусть продавец посмотрит».

Су Кефэй посоветовал ей: «Выбери одну. В прошлый раз ты спас меня, а я еще не поблагодарил тебя должным образом.

Е Цинжань с улыбкой отказался: «Ты уже поблагодарил меня в прошлый раз, и все это в прошлом. Давай посмотрим, какой подарок ты хочешь выбрать».

Су Кэфэй сказал: «Разве ты не относишься ко мне как к другу? Если ты действительно друг, тебе не нужно быть таким вежливым».

— Ты хочешь сказать, что я из вежливости? Вы слишком вежливы.

В этот момент вошел продавец с подносом с ожерельями. Е Цинжань вовремя сменил тему. «Ожерелья здесь. Посмотрим, какой из них больше подходит».

Су Кэфэй знала, что Е Цингрань не примет ничего, поэтому она не стала продолжать, она снова вздохнула: «Почему ты не настоящий мужчина? Если бы мы были вместе, я считаю, что мы были бы самой счастливой парой в мире».

Е Цинжань рассмеялся и ничего не сказал.

При выборе ожерелья это было так же, как при выборе часов. Су Кефей колебался. Казалось, что у нее был выбор, но она не могла решиться.

Е Цинжань увидел, что она перед дилеммой, и дал ей предложение, но Су Кэфэй не послушал ее.

Простой подарок в глазах Су Кэфэй был подарком, который определил ее счастье на всю оставшуюся жизнь. Если бы это было дано должным образом, этот мужчина был бы с ней.

Если она сделает неправильный выбор, она и этот мужчина никогда не будут прежними.

Любить кого-то, и при этом так сильно, была ли действительно необходимость продолжать?

В этот момент у Су Кэфэй зазвонил телефон.

Она ответила на звонок и спросила: «Тянь Тянь, в чем дело?»

Тянь Тянь спросил ее по телефону: «Вы тоже на площади ста миллиардов?»

Су Кефэй кивнул. «Вот так. Я здесь, чтобы купить часы и ожерелья. Если ты здесь, подойди и помоги мне взглянуть.

Пока она говорила, она назвала название магазина.

Она была слишком противоречивой и никак не могла принять решение. Она спросила Е Цинграня, и Е Цингрань просто согласился.

Но она хотела подарок, который был бы наиболее подходящим, который ей нравился и который мог бы тронуть другую сторону.

Е Цинжань всегда думала, что Су Кэфэй некому сопровождать ее, поэтому она попросила ее помочь ей выбрать подарок.

Теперь, когда пришла подруга Су Кэфэй, она, естественно, хотела уйти.

После того, как Су Кэфэй повесила трубку, Е Цингран посмотрел на нее и сказал: «К тебе придет друг. Почему бы мне не вернуться первым? Я не буду беспокоить вас, ребята».

Су Кэфэй сказал: «Ты не побеспокоишь нас. У нас очень хорошие отношения, мы знаем друг друга с детства. Она тоже хороший человек. Когда она придет, я познакомлю вас друг с другом. Вы, ребята, определенно станете очень хорошими друзьями».

Е Цингран улыбнулся.

Смысл ее слов явно заключался в том, что она хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы ускользнуть. Теперь казалось, что она не может уйти.

Вскоре после этого женщина с собранными в пучок волосами и в платье от Шанель неторопливо вошла, напевая мелодию.

В тот момент, когда она вошла в VIP-зал, она спросила Су Кефей: «Есть ли какие-нибудь новые рисунки на их часах и ожерельях?»

Су Кэфэй ответил: «Нет, я здесь, чтобы выбрать подарок для брата Фана. Быстро, помоги мне взглянуть. Что лучше, ожерелья или часы?»

Когда Тянь Тянь услышала, что она сказала, она внезапно почувствовала, что сдулась. Она недовольно плюхнулась на диван и сказала: «Все в порядке. Мужчины в их семье все одинаковые. Просто и щедро».

Это было не в первый раз. Как бы тщательно Су Кэфэй ни приготовил подарок, другая сторона не приняла бы его.

Так что любой подарок был уместен. Тянь Тянь вообще не хотела выражать свое мнение.

В этот момент Тянь Тянь увидел Е Цинграня, который сидел с другой стороны.

Тянь Тянь, которая изначально была ленивой, внезапно выпрямилась, когда увидела лицо Е Цинграня. Она удивленно воскликнула: «Ты…»

Позже она поняла, что ситуация была неправильной, и тут же прекратила то, что собиралась сказать.

Е Цингран подумал, что она хочет поприветствовать ее, и улыбнулся ей. «Привет».