Глава 56: Она не боялась быть неправильно понятой

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Рот Моне открылся так широко, что в него можно было засунуть яйцо.

Она посмотрела на Е Цинграня, а затем на Чу Янь. Они оба были великолепны, один равнодушный, а другой высокомерный. Они выглядели идеальной парой.

Это было приятное зрелище.

Хоть один из них и был парнем, который ей нравился, но она совсем не ревновала.

Она даже чувствовала, что эти двое мужчин действительно подходят друг другу и что они должны быть вместе.

Она, должно быть, сошла с ума, да? ! !

Мо Найнай смотрел на Е Цинграна и был ошеломлен целую минуту.

Наконец она успокоилась и жалобно сказала: «Ты лжешь мне, да?»

Е Цинжань твердо ответил: «Наинай, мы выросли вместе, и наши отношения всегда были очень хорошими, поэтому я не хочу тебе лгать. Мне действительно нравятся только мужчины».

Она обвинила его: «Ты устраиваешь шоу».

Е Цингран сказал: «Я сказал тебе правду».

Ее красивое лицо было похоже на маленький белый цветок, потрепанный ветром и дождем.

Ей хотелось плакать. «Тогда что мне делать? Эти двое согласились честно конкурировать со мной.

В конце концов Е Цингран был похищен мужчиной.

Это было возмутительно! !

Она возмущенно посмотрела на Чу Яна.

Е Цинжань утешила ее: «В этом мире много хороших мужчин. Посмотри на трех моих старших братьев, они тоже хороши».

Моне фыркнул. — Я не хочу их.

Е Цингран был очень мил. — Тогда, может быть, я познакомлю тебя с кем-нибудь еще?

Моне возмущенно посмотрел на Чу Яна и надулся на Е Цинграня. — Я тоже хочу быть твоей фальшивой девушкой.

«У меня достаточно фальшивых подруг… и через несколько дней мне даже одна не понадобится. Я собираюсь расстаться с ними всеми. Кроме того, если бы ты была моей девушкой, что бы подумал мой парень? Я не могу согласиться».

— Это правда… — выпалила она.

Бросив еще один обиженный взгляд на Чу Яня, она вдруг поняла, что сказала. Она тут же покачала головой. — Нет, нет, вы можете согласиться. У тебя уже есть четыре девушки, и нет ничего страшного в том, чтобы завести еще одну».

Е Цингран не ответил ей. Вместо этого он сказал: «Наинай, мой парень голоден. Я пойду поужинаю с ним.

Мо Найнай снова с горечью посмотрел на Чу Яна. Затем она кокетливо спросила Цинграна: «А как насчет меня?»

Чу Янь, получивший от нее бесчисленное количество обиженных взглядов, потерял дар речи.

Из-за Е Цинграня он стал геем.

И из-за Е Цингран он получил обиду и ревность от девушек.

Очарование Е Цинграня было даже больше, чем у него самого.

Она была проблемой! !

Е Цингран сказал: «Возвращайся к своему отцу. Я угощу тебя едой на этих выходных.

Мо Найнай молчал.

Съешь мою *сс. Мужчина, который мне нравится, был украден другим мужчиной.

Как я могу иметь аппетит к еде?

Подожди, может быть, я смогу вернуть Е Цингрань, когда мы будем есть.

Мо Найнай отбросила ощущение одиночества и подняла мизинец. — Пинки, клянусь, не нарушай своего слова, иначе один прием пищи превратится в десять приемов пищи.

«Хорошо хорошо.»

Отослав Мо Найная, Е Цингран вздохнула с облегчением.

Это была пытка.

Она была слишком очаровательна.

Воздух вокруг нее казался таким же холодным, как в ледяном погребе.

Е Цингран медленно повернула голову и посмотрела на Чу Яна, который все это время молчал.

Внезапно ее сердце екнуло…

Чу Ян смотрел на нее, не моргая. В его теле не было тепла. Его, казалось бы, безразличные глаза были похожи на водоворот в морской пучине, выглядя очень опасно.

Было видно, что он сердится.

Е Цингрань тепло улыбнулся ему. «Брат, это была чрезвычайная ситуация. Спасибо за помощь.»

Чу Ян ничего не сказал и просто пошел дальше.

Е Цингран быстро последовал в их зарезервированную комнату.

Сев, Е Цингран улыбнулся и налил ему чай.

«Спасибо, брат, что выручил меня сегодня». — тихо сказала она, надеясь, что он не станет ее ругать.

Чу Ян посмотрел на нее своими темными глазами и сделал глоток чая.

Он сказал с холодным выражением лица: «Разве ты не говорил, что твоя цель — иметь 100 девушек одновременно? И что вы дали бы им знать о существовании друг друга, но они все равно не могут жить без вас?

Е Цингран неловко улыбнулся. — Брат, я просто пошутил. У тебя нет чувства юмора».

Чу Ян погладил чашку пальцами и равнодушно сказал: «Вы не должны использовать меня, чтобы отказаться от них. Ты можешь сказать ей, что у тебя уже есть четыре девушки».

Е Цингран ответил: «Я сказал ей это, но она сказала, что верит в ее очарование и что в конце концов я обязательно выберу ее. Мы выросли вместе, и наши семьи близки и имеют деловые партнерские отношения. Во всех аспектах она действительно имеет наилучшие перспективы».

«Разве это не хорошо? Если ты выберешь кого-то, Руоруо откажется от тебя. Чу Ян допил чай и поставил чашку обратно на стол.

Его палец постучал по краю чашки, жестом призывая Е Цинграна налить чай.

Е Цингран отверг это предложение. «Нет, я точно не выйду замуж за того, кто мне не нравится».

Наливая чай Чу Яну, она сказала: «Брат, не будь таким скупым. Как привлекательный человек, вы часто оказываетесь в такой сложной ситуации. Я помогу тебе, как ты помог мне сегодня. Это ничего вам не будет стоить».

Чу Янь сказал: «Мне это не нужно».

«Почему бы и нет?»

Е Цингран посмотрел на него, не моргая.

Уголок ее рта слегка изогнулся, и она дразняще сказала: «Вы забыли того Сян Цинтяня из Дворца Дракона? Если бы не я, ты мог бы уже стать отцом. Но если бы вы сказали ей, что вам нравятся мужчины, она бы точно не стала приставать к вам, чтобы вы на ней женились. Мы можем вот так прикрывать друг друга и отбиваться от нежелательных поклонников. Мы действительно можем избавить друг друга от многих проблем. Я думаю, это хорошая идея!»

Голос Чу Яна внезапно понизился. «Ты не боишься, что люди действительно подумают, что ты гей?»

«Я не боюсь.»

Е Цингран развела руками и равнодушно сказала: «Начнем с того, что я не гей, так что я совсем не беспокоюсь».

Чу Ян сузил глаза и посмотрел на нее. Выражение его лица вернулось к безразличию, а голос стал холодным, когда он предупредил: «Не используй меня в качестве предлога в будущем».

Затем он взял меню и открыл его, готовясь сделать заказ.

Е Цингран потерял дар речи.

Она была озадачена. Он выглядел заинтересованным в работе с ней.

Но почему он вдруг стал несчастным? Он бросил эту тему и внезапно похолодел.

Она посмотрела на него внимательно и не нашла ничего плохого.

Она воображала вещи?