Глава 99 — Обманул ее брат

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Лицо Тан Тан помрачнело, когда она услышала это.

Она больше не могла притворяться очаровательной. Как будто она была на войне. Она сказала Чу Яну с холодным лицом: «Е Цингран мой, а не твой. Более того, я не говорил, что отдам его вам. Я хочу вырвать его у тебя».

Чу Ян никогда не думал, что однажды столкнется с такой нелепой сценой.

Говорили, что это детский домик для игр, но он также был очень серьезным.

Это сделало невозможным для людей игнорировать это или относиться к нему небрежно.

Он сказал: «Вы не можете конкурировать со мной».

Помолчав, он сказал: «Позвольте дать вам совет. Усердно работайте над фильмом, и вы сможете с нетерпением ждать будущего».

Тан Тан чувствовал себя учеником начальной школы, которому учитель читает лекцию.

Она надула щеки. «Конечно, я буду усердно работать над фильмом, но я также должен защитить свою любовь. Я верну Е Цинграня и позволю ему испытать любовь между мужчиной и женщиной. Будет так прекрасно, когда мужчина и женщина будут вместе».

Е Цингран подавилась водой во рту, когда услышала это.

Эти слова были слишком явными.

Она чувствовала, что ее толстая кожа не может не гореть.

Это уже было так. Почему она не могла сдаться и найти другого мужчину?

Мог ли ее проклятый шарм, который некуда было применить. Может ли это быть легендарной судьбой, которой суждено было очаровать группу людей?

Чу Янь слабо улыбнулась и взяла салфетку, чтобы вытереть рот.

Е Цингран чувствовал, что его улыбка была немного злой, независимо от того, как она смотрела на нее. Она посмотрела на него с легким стыдом.

Но когда Тан Тан увидела это, она почувствовала, что они флиртуют друг с другом.

Такой кислый.

Это действительно было так кисло.

Она явно была его девушкой, настоящей девушкой, о которой было объявлено публично.

Этот мужчина, он был любовницей.

Вероятно, именно так коварный человек соблазнил Е Цинграня.

Ей очень хотелось разлучить его.

Но другой стороной был мужчина, и она не могла бросаться вперед и ревновать, как обиженная женщина. Ведь она была красивой женщиной. Ей странно конкурировать с мужчиной за мужчину.

Эх, она явно была очень очаровательна и нравилась многим мужчинам.

Но почему она не могла очаровать Е Цинграня?

Такой хороший человек, а она просто выдала его. Более того, она отдала его мужчине. Она действительно не могла принять это!

Но что с того, если она не смогла принять это.

Глядя на взгляд Е Цинграна, он прилипал к интригану, как клей.

В этот момент кто-то постучал в дверь личной комнаты.

Дух Тан Тан был пробужден. Она тут же улыбнулась и сказала: «Руоруо, наконец-то ты здесь».

Е Цингран чуть не опрокинула стоявшую перед ней чашку.

Какая? Тан Тан на самом деле сегодня позвал Чу Руоруо на ужин.

Это было окончено. Она не знала, как продолжить эту драму.

Е Цингран подсознательно посмотрела на Чу Янь, ее лицо было полно беспомощности.

Чу Руоруо уже толкнул дверь и вошел. «Я здесь, сестра Тан, брат Ран…»

Войдя, она увидела Чу Яна, сидящего в отдельной комнате, и ее голос внезапно оборвался. Она ошеломленно посмотрела на Чу Яна. Было удивление, шок и замешательство. — Брат, зачем ты здесь?

Е Цингрань: «…»

Она слишком много играла. Она действительно слишком много играла.

Что теперь собирался делать Чу Янь?

Она молча посмотрела на Чу Яна.

Чу Ян всегда был очень спокоен. Похоже, он не был удивлен появлением Чу Руоруо. Он только равнодушно сказал: «Если ты здесь, то садись. Чего ты там стоишь?»

Чу Руоруо подсознательно ответил «о» и в изумлении сел рядом с Тан Тан. Она все еще не понимала, что происходит.

Тан Тан тоже был ошеломлен на мгновение. Она удивленно спросила Чу Руоруо: «Как ты его только что назвал? Брат, он твой брат?

Чу Руоруо кивнул. «Да, он мой брат. Но разве ты не говорил, что сегодня ужинаешь с этим интриганом? Почему мой брат здесь?»

Уголок рта Тан Тана дернулся. — Идиот, почему ты так думаешь?

Чу Руоруо внезапно осознал. «Ах! Мой брат тот интриган? !”

Она посмотрела на Чу Яна с открытым ртом.

Затем она посмотрела на Е Цинграня. — Это… это… как это возможно?

На самом деле, это не было невозможно.

Она подозревала это в прошлый раз, но была слишком потрясена и не хотела в это верить.

Тан Тан посмотрел на нее и не знал, смеяться или плакать. «Руоруо, не говори мне, что ты познакомил их друг с другом?»

Чу Руоруо собирался заплакать и кивнул. «В то время брата Рана выгнали из дома, поэтому я привел его домой, чтобы он пожил несколько дней, а потом…»

Тан Тан держала ее за лоб и смотрела на небо. — Так это ты завел волка в дом и отдал нашего парня этому интригану, твоему брату? !”

Чу Руоруо поджала губы, и ей было трудно принять это. — Похоже, так оно и есть.

Она задохнулась и вдруг широко открыла рот, как ребенок. Она громко завопила: «Вау… мой брат украл моего парня».

«Мой брат изменил моему парню».

Е Цингран вообще не знал, что делать.

Она посмотрела на Чу Яна и спросила его глазами: «Что нам теперь делать?»

Чу Ян посмотрел на нее, как будто говоря: «Не волнуйся об этом, все в порядке».

Е Цингрань: «…»

Будет ли это действительно хорошо?

Чу Руоруо плакал так сильно, что это было душераздирающе и потрясающе.

Ей лучше не плакать до смерти.

После того, как Чу Руоруо несколько раз заплакала, она внезапно взяла чашку и выпила два глотка воды. «Мои слезы высохли. Мне нужно пополнить запасы воды».

Выпив, она продолжала плакать. «Этот интриган на самом деле мой брат».

«Я привел волка в дом. Нет, я послушно отправил овцу в логово волка и даже вымыл ее начисто, чтобы волк съел».

«Что же нам теперь делать? Мой брат на самом деле мой соперник в любви».

Ее серия действий заставила Е Цингрань почему-то рассмеяться.

Но если ей действительно хотелось смеяться, она чувствовала, что это было слишком недобро. Она могла только с беспокойством смотреть на Чу Руоруо.

Она была готова подождать, пока не успокоится.

Но она не смеялась. Чу Янь тоже не смеялся, но Тан Тан прямо рассмеялся.

Хихи~

Тан Тан хотела сдержать смех, но не смогла.

Увидев колокольный смех Тан Танга, Чу Руоруо расплакалась.

Она жалобно сказала: «Сестра Тан, вы все еще смеетесь. Ты только что потеряла своего парня. Как ты еще можешь смеяться?»

Тан Тан сказал с горьким лицом: «Я тоже хочу плакать, но я действительно не могу».

Чу Руоруо заплакал и сказал: «Ты только что потеряла своего парня, так что ты точно не можешь плакать. Я другой. Я действительно так несчастен. Меня только что обманул мой брат».

Все трое молчали.

Они позволили Чу Руоруо плакать.

Чу Руоруо плакала, когда она внезапно остановилась без всякого предупреждения.

Затем она выпила немного воды.

Тан Тан сказал: «Ты такой быстрый. Ты снова собираешься увлажняться?»

Е Цингран действительно больше не мог сдерживаться.

Она расхохоталась.

Глаза Чу Руоруо были затуманены, когда она ошеломленно смотрела на Е Цинграня. «Брат Ран, ты действительно с моим братом?»

Е Цинжань на мгновение задумался и решил сказать правду.

Но Чу Янь, который был рядом с ней, заговорил первым. — У тебя с этим проблемы?

Чу Руоруо фыркнул и сказал: «Конечно, у меня нет с этим проблем. Держите богатство в семье, но я все еще должен плакать. В конце концов, мой парень стал моей невесткой».

Сказав это, она снова расплакалась. «Я действительно слишком несчастен…»

Тан Тан: «…»

Е Цингрань: «…»

Чу Янь: «…»