Глава 222: 126, Вкус Нового года, Важные планы Линь Мо на будущее!_7
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Старый семейный дом уже не нуждался в ремонте, но мебель и бытовую технику все равно нужно было заполнить, ведь им предстояло пожить там некоторое время, прежде чем новый дом будет готов.
Разобравшись с экспресс-доставкой, Линь Мо связался с карьером в соседней деревне, чтобы заказать два грузовика щебня.
Двор перед домом должен был быть вымощен, иначе он представлял собой сплошные грязевые ямы — негде было даже поставить печь, когда на третий день Лунного Нового года приезжали родственники.
…..
Когда я закончил все дела и вернулся в деревню, было уже около четырех или пяти часов дня.
Range Rover с тремя грузовиками на буксире торжественно въехал в деревню, снова привлекая внимание многих жителей деревни; снова послышались различные перешептывания.
Некоторые завидовали, другие презирали, а некоторые думали, что можно воспользоваться ситуацией, чтобы что-то получить и для себя.
Деревня представляла собой микрокосм общества — небольшая, но населенная самыми разными людьми.
Как только машины остановились у дома семьи, все вышли их поприветствовать.
Сюй Цинь и Линь Чаншуй жаловались на чрезмерные траты Линь Мо и одновременно просили курьеров обращаться с посылками осторожно.
«Эй, Мо, что ты купил на этот раз?»
«Подождите минутку, я позову мужа и помогу вам установить его».
«Чаншуй действительно счастлив, что у него такой хороший сын».
«Тетя тоже придет и поможет тебе».
При разгрузке грузовика соседи, которые смогли прийти, помогли, а Линь Мо и его родственники быстро разложили все крупногабаритные предметы по местам.
Линь Мо отодвинул Maybach и Range Rover, чтобы освободить место, а грузовик, припаркованный у входа, все вместе помогали разгружаться.
Много рук делают работу легкой.
Меньше чем за час двор был почти приведен в порядок.
Оставшуюся работу по приведению в порядок земли выполнили профессиональные мастера.
Сюй Цинь и Линь Чаншуй хотели пригласить соседей на ужин, но почти никто не остался — после короткой беседы все разошлись по домам.
Завтра был канун Нового года, и в этот день им тоже предстояло многое сделать.
После того, как большинство гостей ушли, Линь Мо с улыбкой сказал: «Мама и папа, Цзинь Вэнь и я займемся верхним этажом, пожалуйста, уберитесь пока внизу; в конце мы вместе закончим с кухней».
Свекор кивнул и поддразнил: «Теперь ты — опора нашей семьи, мы должны тебя слушаться».
Эти слова заставили всех рассмеяться.
Линь Мо немного смутился и быстро добавил: «Мама, папа, Чжан Ли, вы, ребята, идите примерьте одежду, которую я вам купила, и посмотрите, не подходит ли что-нибудь. О, и мама, одежда моей сестры с твоей, так что обратите на это внимание, когда будете примерять».
Сюй Цинь также вмешался: «Хорошо, хорошо, мы тебя послушаем, послушаем моего драгоценного сына».
«Мама, почему ты тоже…» Линь Мо был действительно смущен и поспешно сказал: «Папа, скорее отведи маму в дом, чтобы она примерила одежду; если она не подойдет, еще есть время ее обменять».
Линь Чаншуй тоже кивнул с улыбкой, необычно пошутив: «Хм, этот ребенок, он начинает походить на главу семьи».
Ха-ха…
Люди вокруг от души рассмеялись, а затем Линь Мо, держа Линь Сяосяо и взяв Ли Цзиньвэня за руку, поднялся наверх.
Кашель…
Он никогда раньше не замечал, что его два папы и две мамы умеют подшучивать над людьми.
Наблюдая, как Линь Мо и его семья из трех человек поднимаются наверх, Чжан Ли почувствовал, как на глаза навернулись слезы, когда услышал, что для него тоже приготовили новую одежду.
Его воспоминания о Новом годе были связаны с несколькими годами, проведенными в армии; в остальное время он обычно проводил его в одиночестве и никогда не чувствовал тепла большой семьи.
После того, как уборка была завершена, пришло время воскурить благовония предкам.
Их обычай был таков — возжигать благовония двадцать девятого числа двенадцатого лунного месяца, что означало приглашение предков домой на Новый год.
Свекровь и Чжан Ли не присутствовали; Линь Мо, Ли Цзиньвэнь, Линь Сиюй и их родители собрались в только что убранной гостиной.
Линь Чаншуй взял пучок благовоний, зажег его и передал Линь Мо: «Сынок, в этом году ты подносишь благовония».
«Я?» Линь Мо покачал головой: «Папа, это правда?»
«Что в этом не так?» Линь Чаншуй с силой передал благовония, очень серьезно сказав: «Папа собирается уйти на пенсию…
Отныне ты будешь главой семьи. Все дела в этом доме решать тебе».
После окончания,
Линь Чаншуй повернулся к Ли Цзиньвэню и сказал: «Невестка, не волнуйся, он может управлять всеми, но ты управляй им. Если он будет издеваться над тобой, я изобью его до смерти».
«Сяосяо, иди сюда, встань между родителями».
Линь Сяосяо не понимала, что происходит, но она послушно встала между Линь Мо и Ли Цзиньвэнем, как и велел ей дедушка.
Линь Чаншуй и Сюй Цинь, а также Линь Сиюй рядом с ними, стояли рядом с Линь Мо.
Из расстановки сил было ясно, что Линь Мо официально принял мантию главы семьи от своего отца.
Это была не только ответственность, обязательство,
но и глубочайшее доверие одного человека к другому.
«Хафф…»
Линь Мо глубоко вздохнул, глядя на принесенные предковые таблички, и, собрав все свои мысли, произнёс необходимые слова для поклонения предкам так, как это делал его отец.
Закончив, Линь Мо торжественно поместил благовония в кадильницу и встал рядом.
Ли Цзиньвэнь, после некоторого сопротивления родителей, второй встала перед родовыми табличками. Поклонившись, она сказала: «Предки, пожалуйста, защитите нашу семью, чтобы она была в безопасности и ладу. Мы не ищем большого богатства или величия, достаточно лишь быть свободными от болезней и бедствий».
«Сяосяо, подойди и поклонись своему прадедушке и прабабушке».
«Ладно!» Линь Сяосяо не совсем понимала, что делает, но послушно сделала три поклона, прежде чем встать.
Линь Чаншуй с улыбкой сказал: «Сяосяо, хочешь ли ты что-нибудь сказать своему прадедушке и прабабушке?»
"Эм-м-м…"
Подумав, Линь Сяосяо сказала: «Я надеюсь, что прадедушка и прабабушка проживут до ста лет и будут становиться все моложе и моложе».