277 Глава 277-Безмолвный герцог

Глава 277 Глава 277-Безмолвный герцог

Говард оглядел окружающих его людей. Ваши любимые истории на 𝒏/o/(v)𝒆/lb𝒊n(.)c𝒐m

Маргарет с милой улыбкой сказала Говарду: «Милорд Говард, что бы вы ни делали, это всегда самое лучшее».

Ресарит поднял свой бокал в сторону Говарда и заявил: «Тебе нельзя пить меньше на сегодняшнем пиру!»

Привязанность Кайдо к Ховарду значительно уменьшилась.

В этот момент он последовал его примеру, несколько претенциозно: «Да, Говард».

Говард почувствовал уверенность.

Его настоящий страх был перед этими вассалами.

Пока вассалы были довольны своим сеньором, сеньор мог чувствовать себя в безопасности.

«Вы правы, — заявил Говард, — сегодня праздник, и мы все должны повеселиться в полной мере!»

Он взял кружку эля, стоявшую на серебряном столе Валериана, и выпил ее одним махом.

Толпа почувствовала себя непринужденно, воодушевленная тем, что Говард создал праздничное настроение.

Ховард продемонстрировал свой особый стиль, немного менее изысканный в этикете и манерах поведения, чем другие графы, но обладающий смелостью и отвагой, отточенными на поле боя.

Атмосфера на банкете накалялась, на лицах всех расцветали улыбки.

Анна заметила постоянный взгляд Маргарет на Кайдо и из любопытства спросила: «Что-то не так с Кайдо?»

Маргарет подошла к колонне в углу зала, Анна последовала за ней.

Маргарет рассказала: «С нашими недавними территориальными завоеваниями наша сила значительно увеличилась. Но вассалы Говарда наверняка будут жаждать этого. Мы двое, естественно, следуем за Говардом, и я бы не осмелилась комментировать Ресарит, но Кайдо беспокоит меня больше всего».

«Он сыграл свою роль в войне, но он не является одним из доверенных лиц лорда. Я боюсь, что он может использовать свое родство с Говардом, чтобы претендовать на территории для себя».

Анна небрежно ответила: «Этого я не знаю. Если он спросит, пусть спрашивает. Предоставляет ли ему это лорд Говард, будет зависеть от решения лорда Говарда».

Маргарет опустила взгляд на покачивающийся бокал с красным вином и сказала: «Да, это логично. Но я всегда чувствую, что Кайдо не хватает определенной лояльности к лорду Ховарду. Если территории Кайдо увеличатся, я боюсь, что он может восстать против лорда Ховарда».

Анна погладила Маргарет по голове, как старшая сестра, утешающая младшего брата: «Ты слишком много волнуешься. Учитывая их отношения, маловероятно, что он восстанет против лорда Ховарда».

Маргарет замолчала.

Когда ночь приблизилась к полуночи, безмятежный лунный свет осветил дно пруда, ознаменовав успешное завершение банкета.

Вассалы, покинув зал сеньора, остались чрезвычайно довольны вечерним празднеством.

Говард, приказав горничным привести себя в порядок, в одиночестве подошел к перилам, чтобы посмотреть вдаль.

Прохладный ночной ветерок был особенно освежающим, шелестя волосами Говарда, придавая его лицу еще более решительный вид.

Он понимал, что такие безудержные дни сочтены, ощущая срочность, чувство повышенного самоожидания.

Совершив смелый шаг, Ховард захватил всю территорию графа Нока, и теперь Висло и Гогассу находились под его властью.

Его власть значительно возросла, но Говарду не хватало политической смекалки.

Он хотел наградить своих верных вассалов участками земли, но боялся спровоцировать гнев Хофа и Вислота.

Самым заметным сооружением на территории Нока был замок Нок, окруженный многочисленными деревнями.

Ховард мог бы раздать эти деревни в качестве вознаграждения, но это уменьшило бы его собственный экономический доход.

В Фернсауте Ховард контролировал только замок Фернсаут и пару деревень, остальные были заняты другими.

Он не хотел так легко отпускать Нока.

Ховард опасался услышать просьбы своих вассалов во время банкета.

Хотя никто не затрагивал тему феодальных владений, он знал, что их недовольство кипело под поверхностью.

Ночь сгустилась, и Говард вернулся в свою резиденцию.

На следующее утро Говард вышел из своих апартаментов, поприветствовав встреченных горничных кивком, который их приятно удивил.

Одетый в бежевый хлопковый костюм, без меча на поясе, он напоминал не лорда, осматривающего свои владения, а скорее ребенка, отправляющегося на экскурсию в незнакомую сельскую местность.

Он ловко перемещался по замку, оглядывая все большое и маленькое.

К полудню он вернулся в свою резиденцию, где служанки оперативно накормили его ароматной едой.

Днем мэр Портвана в сопровождении группы прибыл к воротам замка в поисках входа.

Озадаченный Ховард повернулся к своему помощнику Алонсо.

— Портуан? Почему он не в Вислоте? Что он здесь делает? — спросил он.

Алонсо признался в своем невежестве.

Вытерев рот белым полотенцем, Говард привязал меч к поясу и спустился по лестнице ко входу в замок, где встретил Портвана и его свиту.

Портван, хотя и утомленный путешествием, не был слишком растрепан.

Увидев Ховарда, он сразу же поклонился, провозгласив: «Приветствую прославленного графа Нока!» Его солдаты, следуя его примеру, подражали этому жесту.

Говард, слегка подняв голову, обратился к мэру: «Мэр Портван, разве вы не были побеждены и не сбежали? Что привело вас сегодня к воротам замка Нок?»

Портван заявил о своем желании принести присягу на верность, а затем стал ждать решения Ховарда.

Довольный проявлением лояльности Портвана, Ховард простил свои прошлые преступления и приказал ему вернуться в Вислот, чтобы управлять городом от имени Говарда.

Портван принял обвинение.

Что касается солдат, первоначально призванных из замка Нок, Говард приказал им вернуться в казармы.

Что касается вопроса о готовности солдат, то Ресарит сегодня был занят другими делами, поэтому Говард решил его не вызывать.

Он считал, что расслабление так же важно, как и напряжение.

Перед битвой войскам было полезно быть в напряжении, но после победы необходим полноценный отдых.

Ресарите, его главный военный офицер, не был обязан ежедневно работать на полную мощность.

Ховард не был тем лидером, который выжимал бы из своих подчиненных все усилия.

Обстановка в казарме была хаотичной.

Призывники, сражавшиеся от замка Фернсаут до замка Нок, сегодня были уволены.

Теперь, когда замок Нок стал территорией Говарда, он надеялся, что они смогут безопасно вернуться в замок Фернсаут.

Солдаты в казармах замка Нок, первоначально люди Мибо, нуждались в реорганизации.

Говарду нужно было дать им понять, что теперь он законный владелец замка Нок.

Это были его призывники, а не войска рыцаря Мибо, лишенного графства.

В отличие от Блимы, потерявшего титул барона Фернсаута и ставшего простолюдином, Мибо оказался хитрее.

У него был туз в рукаве.

Помимо Замка Нок, у него была еще Деревня Морской Соли, которая не была ни особенно хорошей, ни плохой.

Деревня Морской соли, расположенная недалеко от замка Нок, ничем не примечательна, за исключением одного примечательного продукта – соли.

В беспощадной военной игре Говард, не пострадавший от какой-либо формы возмездия, узурпировал графство у Мибо.

Тем не менее, его амбиции лишить дальнейших титулов натолкнулись на препятствие.

После потери графства Мибо, по правилам, был автоматически связан перемирием с Ховардом на определенный период, в течение которого Ховарду было запрещено нападать на него.

Таким образом, заключение Блимы, теперь простого человека, могло быть предостережением для Говарда, но дальнейшее содержание под стражей Мибо, который все еще сохранял свое рыцарское звание, было решением дворянства по умолчанию.

Ховард не был дураком, чтобы поверить, что кто-то, кого он лишил титула, питает к нему какую-то нежность.

Следовательно, самым разумным решением было заключить эту потенциально мстительную душу в тюрьму.

Ни о каком освобождении не говорилось, ни о какой казни не было, только о бессрочном задержании.

В плену Мибо оказался неспособным реализовывать какие-либо планы, вредные для Говарда как активного дворянина.

Это было решение, принятое ради вечного мира, полностью соответствующее правилам войны и не оставляющее никому оснований обвинять Говарда.

Тем временем в грандиозном замке Босайден сидел в кресле лицом к герцогу Цзякаю, который сидел в серебряном кресле, и оба молчали.

Войдя в зал лорда, Босиден послушно повторил обычные приветствия, но герцог Цзякай вел себя так, как будто ничего не слышал.

Они сидели, глядя в молчаливое противостояние, не произнося ни слова.

Стул для Босайдена принесла горничная по велению герцогини; в противном случае его бы оставили стоять.

Босайден был опытным дипломатом, прекрасно понимавшим, что дипломатия зависит от двух факторов: позиции и рычагов влияния.

Он подозревал, что герцог и герцогиня ведут скоординированную игру: один играет злодея, другой — милостивого хозяина.

Время текло неумолимо, а герцог Цзякай оставался немым.

Его слегка седеющая борода, твердая, как сталь, не выдавала намерения вступить в разговор.

Время шло, и солнце опустилось за горизонт, Босайден дал знак своему дипломатическому окружению покинуть зал лорда, соблюдая все протоколы до последней капли, когда они уходили.

Затем Босайден вернулся в замок Нок.