Глава 214. 214. Ужасающая небесная руда.

Глава 214. 214. Ужасающая небесная руда.

Когда другие стремились приукрасить его репутацию, у Говарда не было причин спорить.

Он ответил улыбкой, приняв похвалы без единого слова несогласия.

Из разговора стало ясно, что культиваторы разума — редкая порода, предоставляющая Говарду удобное оправдание для любых необычных действий, которые он мог предпринять.

Как только Говард снял Связующие Зверя с каждого из свирепых существ, они не стали враждебными.

В конце концов, настоящий враг все еще скрывался снаружи!

Отсутствие у них интеллекта не означало, что они были слепы к разворачивающейся ситуации.

Чтобы сбежать из темницы, им пришлось положиться на Говарда.

В результате грозные звери смиренно собрались вокруг Говарда, выглядя удивительно послушными, как будто они уже находились под его контролем.

Эта сцена заставила Аурелию и зрителя застыть на месте, их сердца колотились от шока.

Говард, активировав свое оборудование, перевел его слова на язык зверей:

«Скоро я накрою вас всех невидимостью. Мы тихо покинем подземелье. Как только мы выберемся, каждое существо будет само за себя. Ваше выживание будет зависеть от ваших собственных способностей!»

«Согласованный!»

Звери, верные своей природе, не поблагодарили Говарда, не думая ни о чем, кроме предстоящего побега.

Говард бросил долгий взгляд на зрителя, затем, взяв Аурелию за руку, применил свой навык — Звездную скрытность.

Даже внутри подземелья мерцал звездный свет.

В мгновение ока Говард, Аурелия и все грозные звери исчезли в пустоте, окутанные небесным сиянием.

«Сила Стеллар! По-настоящему обуздание сил природы. Но Культиваторы Разума настолько редки, что появляются, возможно, раз в столетия. Почему же тогда их было два всего за десять лет или около того?»

«Может ли быть… что это царство претерпевает какие-то изменения?»

Глаза наблюдателя метались по сторонам, и он пробормотал себе под нос: «Может быть, пришло время… мне принять меры?»

К сожалению, Говард не услышал этих слов.

Не желая терять времени, он повел множество зверей по проходу, направляясь вверх.

Внутри подземелья, когда Запечатывающий Камень был на месте, а звери все еще были связаны Связующими Зверя, побег казался крайне маловероятным.

Охранники, уверенные в этих мерах, потеряли бдительность.

Эта ошибка позволила Ховарду и его товарищам беспрепятственно перемещаться по коридорам, в конечном итоге достигнув и открыв выходную дверь.

Выйдя на свет, звери, все еще находящиеся под покровом невидимости Говарда, в бешеном рывке вылезли наружу, к счастью, незамеченными.

К тому времени, как Говард и Аурелия сбежали, гнетущая атмосфера рассеялась, указывая на то, что различные сдерживающие механизмы больше не действовали.

Осмотрев окрестности, они оказались на складе.

Охраны поблизости не было, но из окон склада безошибочно угадывалась какофония далеких голосов.

Подойдя к кровати, Говард внимательно осмотрел место происшествия, поняв, что охранники, патрулирующие поместье, многочисленны и полностью вооружены.

Их снаряжение из нефритового камня, также находившееся в активном состоянии, мерцало молочно-белым светом.

«Присутствие поблизости пространственных ограничений и такая повышенная бдительность позволяют предположить, что это не обычные люди».

«Когда мы сбежим, нам нужно будет найти способ сохранить им жизни. Чем больше их выживет, тем больший ущерб они смогут нанести силам империи».

«Было бы идеально, если бы эти повстанцы и армия империи могли нанести взаимное уничтожение. Тогда я мог бы зафиксировать координаты, возможно, связаться с моим хозяином или Дэниелом. Мы могли бы привести огромную армию на этот план и поймать их всех в ловушку одним махом. налет!»

Твердо усвоив свой план, Ховард сохранял спокойствие, когда говорил Аурелии: «Я спровоцирую этих диких зверей на столкновение с солдатами, патрулирующими снаружи. В наступающем хаосе мы найдем место, где можно спрятаться, а затем придумать способ побега».

Аурелия мягко ответила: «Я доверяю твоему суждению, тебе не нужно объяснять».

Несмотря на ее заверения, Говард, обеспокоенный тем, что она может занервничать или отвлечься, что приведет к непредвиденным проблемам, счел важным поделиться своими мыслями.

Возле склада патрулировало множество охранников.

Простое освобождение зверей может привести к их быстрой нейтрализации.

Поэтому Говарду нужно было найти подходящую возможность для зверей устроить засаду на охранников, создав еще большую неразбериху и вовлекая еще больше людей.

Если возможно, самому Ховарду, возможно, придется вмешаться, стремясь устранить лидера группы.

Устранение лидера повергло бы охрану в замешательство, пока не появился бы новый лидер, что дало бы Говарду больше времени.

Задача заключалась в определении иерархии внутри группы охраны.

Простое наблюдение за их оборудованием не дало никаких подсказок.

Они не были солдатами; их доспехи и оружие, казалось, были выбраны наугад, из-за чего было чрезвычайно трудно различить, кто среди них лидер, а кто просто обычный стражник.

Не имея другого выбора, Говард прибегнул к общению со зверями на их языке.

Он приказал им незаметно приблизиться к охранникам и ударить их, что позволило бы им сбежать.

Звери немедленно последовали его команде.

К счастью, «Звездная скрытность» Говарда представляла собой сочетание скрытого классового навыка и способностей высокого уровня, что делало его значительно более эффективным, чем раньше.

Несмотря на свою ограниченную силу, он умел скрывать присутствие десятков свирепых зверей.

Будучи естественными охотниками в дикой природе, звери хорошо владели искусством засады.

Они низко пригнулись, незаметно приближаясь к группе из примерно дюжины охранников.

Они были достаточно умны, чтобы понять, что одержать верх имеет решающее значение для их прорыва.

В противном случае их быстро отобьют.

К сожалению, они не знали, что все поместье, а не только темница и этот склад, находится под контролем врага.

Как только все звери оказались на своих местах, Говард освободил их от воздействия своего умения.

В одно мгновение из воздуха материализовались фигуры многочисленных свирепых зверей.

Охранники, потрясенные внезапным появлением этих существ, были слишком ошеломлены, чтобы даже кричать.

Внезапное появление чего-либо в поле зрения может дезориентировать, заставляя человека усомниться в своей реальности, подозревая, что он впал в иллюзию.

Прежде чем охранники смогли полностью осознать ситуацию, звери уже начали атаку.

Хотя эффект невидимости Stellar Stealth на них больше не действовал, увеличение урона после их выхода из режима невидимости все еще действовало.

В следующий момент острые когти и клыки ударили с молниеносной скоростью, нанося смертельные удары ничего не подозревающим охранникам.

С тошнотворным хлюпаньем и алыми брызгами воздух наполнился криками агонии и звуками разрываемой на части плоти.

Зубы и когти зверей пронзили тела охранников, нанеся им серьезные раны, вызывающие мучительную боль.

Но натиск был далек от завершения.

Атаки зверей, хотя и были разнообразными, все они были свирепо осуществлены.

Прежде чем охранники смогли организовать какую-либо контратаку, они были сбиты с толку и прижаты к земле, подвергаясь безжалостным терзаниям и укусам.

Некоторые из наиболее уникальных зверей даже вызывали злобную энергию, которая хлынула в тела стражников.

Их лица стали кроваво-красными, тела бесконтрольно содрогнулись.

Застигнутый врасплох, ни один охранник не остался в безопасности. Все они упали с ног и получили тяжкие телесные повреждения.

«Атака врага! Атака врага!»

Недалеко послышался звук горна.

Посмотрев в сторону источника, Говард заметил, что по периметру поместья, примерно через каждые 50 ярдов, возвышалась высокая башня.

Каждый из них был не только укомплектован стражей, но и имел конструкцию, напоминающую башню со стрелами, сделанную из нефритового камня.

Когда стражники на вершинах башен протрубили в рога, они тут же потянулись, чтобы прикоснуться к стреловидным конструкциям.

Жужжащая вибрация наполнила воздух, когда сила текла в нефрит, заставляя его мерцать светом.

Даже находясь в состоянии невидимости, Говард почувствовал покалывание на голове.

Он понятия не имел, что это за структуры, но чувствовал огромную силу, которую они содержали.

Бросив взгляд на Аурелию, он увидел, что она все еще явно напугана.

Не решаясь заговорить с ней, он взял ее за руку и быстро ретировался, удаляясь от склада.

Бум!

Не прошло и двух секунд после того, как Говард и Аурелия покинули склад, из близлежащих башен вырвались многочисленные лучи света.

Казалось, они устремились на склад, сходясь в шквале атак.

В следующее мгновение, когда лучи слились, последовал колоссальный взрыв.

Ужасающая сила не только взорвала зверей, сбежавших со склада и терзавших охранников, но и отправила их в полет с опалённой шерстью со следами сильных ожогов.

«Что это такое? Просто активировав нефрит, он развязал атаку, наполненную интенсивным пламенем!»

«Это определенно не просто навык. Это должно быть что-то вроде оборудования, но обычное оборудование, даже когда оно включено, обычно просто производит простое лезвие света или что-то подобное. Мощность этих световых лучей почти на одном уровне с полной -силовой удар пробуждающегося уровня 70!»

Разум Говарда был полон шока и неуверенности.