Глава 251. 251. Жадность.

Глава 251. 251. Жадность.

Найт Патч, окруженный толпой слуг, в приступе ярости отбросил руку.

«К черту это! Если вы не хотите, чтобы я присутствовал на этом банкете, то я тоже не хочу здесь находиться! Это просто паршивая вечеринка, чего тут фантазировать?»

С этими словами Патч оттолкнул копья служителей и вылетел из зала, кипя от гнева.

Барон Фернсаут проводил взглядом уходившего Патча и быстро поправил выражение лица, стараясь выглядеть дружелюбным.

Он повернулся к Кайдо, Зорону и Говарду и сказал: «Три моих верных рыцаря, добро пожаловать в замок Фернсаут в этот обильный сезон сбора урожая. Я приготовил для вас роскошный пир и знаменитую труппу Солнечного цирка. Надеюсь, вам понравится. самый полный».

Один за другим трое рыцарей подняли бокалы с вином и ответили: «Да, милорд».

Теплота банкета на мгновение заставила Говарда почувствовать, будто общение между лордами всегда было таким благоприятным.

Однако он не забыл ярости Патча, направленной на него незадолго до официального начала мероприятия.

Говард напомнил себе не теряться в этой, казалось бы, милой и уютной иллюзии и помнить, что мир таит в себе опасности.

Пиршество в основном состояло из мяса, что свидетельствовало о, казалось бы, ненасытном стремлении лордов к плоти.

Церковь Империи четко заявила, что жадность является грехом, и выступала за чистую жизнь.

Однако, когда эти лорды приступили к трапезе, сцена стала совсем не элегантной.

Казалось, они отбросили все представления о благодати и предались своим ненасытным аппетитам.

Рыцарь Кайдо держал по куриной ножке в каждой руке, все еще жевая куриное мясо, которое он съел несколько минут назад.

Рыцарь Зорон тоже проявил необычайный энтузиазм по поводу мяса, ел его с удовольствием, что резко контрастировало с его прежним поведением.

Барон Фернсаут не был исключением и ел с удовольствием.

Ховард, пока ел свою еду, не мог не задаться вопросом: «А что, если их желудки переполнятся?»

Барон Фернсаут, обладавший полной фигурой, слегка подвинулся и поднял левую руку, подавая знак о чем-то.

Служитель, который ждал некоторое время, принес зелье.

Говард, незнакомый с такой вещью, остановил вилку в воздухе.

Рыцарь Кайдо, увидев зелье, казалось, ухмыльнулся, но не предпринял никаких попыток что-либо остановить.

Он взглянул на куриную ножку в руке и продолжил есть.

Рыцарь Зорон, с другой стороны, вел себя так, как будто ничего необычного не происходило, как будто все это было частью нормы.

Барон Фернсаут открыл бутылку с зельем и наклонил ее ко рту, глотая жидкость с булькающим звуком.

Озадаченный Говард спросил: «Милорд, что это? Оно имеет пурпурный оттенок; это что-то вредное? Барон Фернсаут, вам следует быть осторожным со своим здоровьем».

Барон Фернсаут небрежно ответил: «О, это просто рвотное средство. Не беспокойтесь об этом». Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m.

Говард недоверчиво выпалил: «Рвотное? Ты принимаешь рвотное во время еды на банкете?»

Рыцарь Зорон повернулся к Говарду и сказал: «Неужели ты пал так низко, что даже не знаешь, что такое рвотное средство?»

Рыцарь Кайдо вмешался: «Зорон, не издевайся над Говардом. Он не виноват, что он беден. Он очень старался».

Допив зелье, барон Фернсаут небрежно бросил пустую бутылку через плечо, которую ловко поймала ожидавшая горничная.

Она взяла бутылку и удалилась, сделав почтительный реверанс.

Говард, повернувшись к рыцарю Зорону, спросил: «Я что-то не понимаю? Это банкет, зачем использовать рвотное средство? Зачем потреблять так много, только чтобы потом выбросить его? Какой тогда смысл есть всю эту еду?»

Барон Фернсаут недружелюбно взглянул на Говарда.

Он воспринял слова Говарда как обвинение в чревоугодии, одном из семи смертных грехов, осуждаемых Церковью.

Барон Фернсаут почувствовал растущее желание заставить Говарда замолчать.

Он организовал банкет для удовольствия, а не для того, чтобы терпеть назойливые выговоры, подобные жужжанию мухи в ухе.

Рыцарь Зорон объяснил Говарду: «Дворянство гонится за удовольствиями. Им нравится баловаться едой на банкетах».

Говард почти парировал: «Угощаться едой – это одно, а это – совсем другое».

Однако, поймав краем глаза враждебный взгляд барона Фернсаута, он изменил свой ответ.

«О, я понимаю. Это форма развлечения для знати. Мои извинения за мое невежество. Я не хотел никого обидеть».

Лицо барона Фернсаута снова озарилось улыбкой.

Выражение лица рыцаря Зорона осталось неизменным, его мысли были загадочными.

Рыцарь Кайдо продолжал есть, по-видимому, безразличный к разговору.

Время шло секунда за секундой, и банкет, который Говард нашел таким невыносимым, наконец подошел к концу.

Он не был из тех, кто потворствует циклу еды, а затем принимает рвотное средство только для того, чтобы продолжать есть, как будто ничего не произошло.

Ховард заметил, что, хотя манеры еды рыцаря Кайдо поначалу были немного неприглядными, он не прибегал к использованию рвотного средства.

Как и Говард, он переставал есть, когда был сыт.

Рыцарь Зорон и барон Фернсаут, с другой стороны, использовали рвотное средство, чтобы съесть, затем вызвать рвоту и снова есть, пока они больше не могли продолжать.

Их поведение вызвало у Говарда глубокое отвращение.

В эти смутные времена многие люди изо всех сил пытались найти достаточно еды.

Говард тайно сжал кулаки, обдумывая наказание барона Фернсаута и рыцаря Зорона за их расточительность.

Когда банкет завершился, барон Фернсаут с раздутым животом помахал всем на прощание.

Гости медленно разошлись, выразив свое почтение.

Рыцарь Зорон, явно не заинтересованный в дальнейшем разговоре с Говардом, поспешил прочь.

Рыцарь Кайдо подошел к Ховарду, проявив к нему интерес.

Впечатление Кайдо о Ховарде улучшилось во время банкета из-за поведения и отношения Говарда.

Кайдо, человек истинной рыцарской добродетели, также не одобрял использование рвотных средств на банкетах, считая это расточительной практикой.

Говард и Кайдо вместе со своими оруженосцами шли по тропе.

Оруженосец Кайдо был крепким молодым человеком, его мускулистые руки и властная внешность внушали доверие.

Кайдо нарушил молчание: «Думаешь, их действия представляют собой грех обжорства?»

Говард ответил с уверенностью: «Да, я всегда слышал о семи смертных грехах, и у меня были некоторые проблемы с пониманием чревоугодия. Только когда я увидел этих людей, употребляющих рвотные средства на банкетах, я по-настоящему понял, что означает обжорство. чрезмерно снисходителен к удовольствиям».

Глаза Кайдо сверкали, когда он говорил: «Я тоже презираю их действия. Это не то, что должен делать тот, кто придерживается рыцарских добродетелей. Не могли бы вы заключить со мной союз, чтобы делать то, что мы считаем правильным под руководством барона Фернсаута? правило?»

Ховард повернулся к Анне и спросил: «Анна, как мы можем заключить союз с Кайдо?»

Анна задумчиво пояснила: «Брачный союз автоматически образует пакт о ненападении между двумя сторонами. В дальнейшем, по условиям брака, обе стороны могут обмениваться намерениями дальше. Если оба соглашаются, образуется наступательный и оборонительный союз. В ситуациях, когда любая из сторон вступает в войну, другая обязана вступить в битву».

Говард озадаченно спросил: «Брачный союз? У меня нет ни сыновей, ни дочерей. Как я могу заключить брачный союз с другими дворянами?»

Щеки Анны слегка покраснели, когда она ответила: «Мой господин, разве вы тоже не одиноки? Разве вы сами не могли бы заключить брачный союз?»

Ховард заметил: «Боюсь, это может быть неуместно».

Он не был человеком, который мог бы действовать опрометчиво или использовать любые средства, необходимые для достижения своих целей.

Затем Кайдо сказал: «В таком случае, давай обсудим этот вопрос в другой раз».

После короткого разговора они разошлись и вернулись в свои владения.

Вернувшись в свои владения, Ховард разыскал сестру Джулиана и свою номинальную сестру Фландру.

Он объяснил предложение Кайдо о создании альянса, и Фландр был более чем согласен.

Затем Ховард вызвал Феттеля, поручив ему обсудить детали с территорией рыцаря Кайдо, сообщив, что со стороны Фландра не было никаких возражений.

Феттель поклонился и отправился выполнять свою задачу.

Той ночью в зале лорда было созвано собрание.

Ховард попросил всех обсудить свои шансы на победу в потенциальной битве против Найт Патча.

На этой встрече присутствовали Анна, Маргарита и Резарит.

Анна уверенно заявила: «Мы можем собрать войска из трех деревень, тогда как у Патча только одна.

Поскольку наша численность в три раза больше их, победа почти гарантирована».

Маргарита со свойственной ей застенчивостью добавила: «Я согласна. Я считаю, что если мы вступим в бой с Найт Патчем, наши шансы на победу высоки».

Ресарите сообщил: «По информации Босидена, жителям деревни Кенфа не хватает подготовки, и деревня небогата. Есть даже те, кто страдает от голода. Их боевая мощь, несомненно, низка. Напротив, наши солдаты в деревне Ями , обученные мной, теперь могут формировать дисциплинированные ряды. Оказавшись на поле боя, вооруженные кожаными доспехами и железными мечами, мы должны понести минимальные потери».

Говард, скрестив руки на груди, слегка кивнул, услышав оценку Ресарита.

Мерцающий свет свечей отбрасывал переменчивый свет на лицо Говарда, добавляя выражению его лица глубины и торжественности.

Затем он спросил Ресарита: «Покупка Кожаных доспехов завершена и отправлена ​​на хранение. Я планирую осмотреть их завтра. Есть возражения?»

Ресарит, непоколебимо уверенный в себе, ответил: «Нет возражений».