Глава 258. 258. Осада.

Глава 258. 258. Осада.

В этом конфликте, ограниченном уровнями барона и рыцаря, рыцарь Блима, будучи сам рыцарем, не принимал участия в тяжелой кавалерии.

Однако в войнах более высокого уровня рыцари сливались с тяжелой кавалерией, становясь ее элитной силой.

После долгих размышлений Говард наконец сказал Анне: «Анна, похоже, что независимо от того, штурмуем ли мы замок силой или выманиваем врага в открытый бой, этот бой будет непростым. Я решил последовать твоему предложению. Мы победим. капитан-привратник, симулируй нападение и в критический момент прикажи ему открыть нам ворота».

Анна изящно поклонилась.

Со временем, день спустя, силы Ховарда окружили замок Фернсаут, начав осаду.

Это окружение было направлено на то, чтобы перекрыть замку снабжение водой и продовольствием, тем самым ослабив боевую мощь противника.

Время от времени люди из замка пытались тайно доставить еду и воду, но были захвачены войсками Говарда.

Тактика Говарда была следующей: первоначальное окружение было всего лишь уловкой, уловкой с целью ослабить бдительность противника.

Важнейшей частью была скоординированная стратегия изнутри и снаружи, позволяющая напрямую проникнуть в замок.

Осада была длительным мероприятием, определяемым не терпением войск снаружи замка, а запасами еды и воды в осажденном замке.

Как только защитники замка проявят признаки усталости, осаждающая армия начнет полномасштабную атаку.

Полмесяца спустя армия Говарда начала осаду.

Крестьянские воины, плохо экипированные, понесли тяжелые потери под натиском вражеских лучников.

В этот момент Анна направила свои войска на передовую.

Ее солдаты, облаченные в кожаные доспехи, обеспечивали немного лучшую защиту.

Рыцарь Кайдо также прибыл на поле битвы, чтобы присоединиться к осаде.

Говард поприветствовал его: «Молодец, зять».

Рыцарь Кайдо усмехнулся: «Я еще не женился на твоей сестре, так что воздержись от этого титула».

Ховард ответил: «Я уверен, что моя сестра будет довольна вашей храбростью».

Рыцарь Кайдо лишь слабо улыбнулся и повел свои войска в осаду.

Задача восхождения по лестницам была жестокой и кровавой, это был момент ожесточенной борьбы между защитниками и нападавшими.

Как только атакующие силы прорвали стены и заняли устойчивую позицию, моральный дух обороняющихся войск мог легко упасть, что иногда приводило к их бегству.

Говард узнал людей рыцаря Кайдо, одетых в кожаные доспехи, и двух его доверенных рыцарей в толстых кожаных кольчугах.

Одним из них был рыцарь-оруженосец Кайдо.

Рыцарь Блима, робкий человек, не осмелился подняться на стену и спрятался в своей комнате, слишком напуганный, чтобы выйти.

Патч, с другой стороны, был жестоким человеком.

Несмотря на свою смелость, у него не было никакой стратегии.

Он разместил всех своих защитников на парапетах, стремясь убить любого врага, который поднимется на стену.

Объективно, эта тактика сама по себе не была неправильной, но Патчу не удалось эффективно использовать выгодную местность Замка Фернсаут.

В разных замках есть разные позиции для стрельбы лучников.

В некоторых замках с благоприятной местностью можно разместить четыре или пять станций лучников, а в других, с менее выгодной планировкой, можно установить только одну или две.

Замок Фернсаут мог похвастаться четырьмя высокими зубчатыми стенами, идеально подходящими для стрельбы из лука, и двумя высокими башнями, откуда лучники могли атаковать врага.

Несмотря на эти прекрасные условия, Патчу не удалось их эффективно использовать.

Он приказал всем лучникам прекратить стрельбу и вместо этого присоединиться к обороне на стенах.

Эти профессиональные лучники, одетые в легкие доспехи и оснащенные некачественным оружием, предназначенным только для самообороны, находились в явно невыгодном положении в ближнем бою.

Вступив в рукопашную схватку, их было легко убить.

Более того, ограниченное пространство на зубчатых стенах замка с одним большим отверстием означало, что многие не могли эффективно сражаться.

Те, кто находился в тылу, могли только стоять и смотреть, не имея возможности прорваться сквозь своих товарищей и добраться до врага.

Такое полное игнорирование преимуществ местности привело к пустой трате военных ресурсов замка!

Первоначально план Говарда был всего лишь притворным нападением, но, увидев, как войска Анны и Кайдо ведут других вверх по стенам, он был ошеломлен.

Маргарет спросила Говарда: «Милорд, стоит ли нам присоединиться к штурму?»

Ховард дал знак подождать в поисках оптимальной возможности.

Когда рыцарь Блима и Патч поднялись на стены, Говард заявил: «Теперь у нас есть шанс! Прикажите вражескому привратнику открыть ворота, и мы ворвемся!»

Анна тонко махнула рукой.

Привратник, бдительно наблюдавший за зубчатыми стенами, понял это и быстро спустился, чтобы открыть ворота, прежде чем убежать через них.

Ховард, Анна, Маргарет и Резарит въехали на своих лошадях прямо в замок Фернсаут, начав клешневую атаку изнутри.

Ховард заметил фигуру в железных доспехах, несомненно, члена тяжелой кавалерии.

Внутри замка он не ожидал вражеских всадников, поэтому двинулся пешком, а не верхом.

Схватив копье, Говард направил его в сторону солдата в доспехах.

Кавалерист попытался увернуться, но недооценил ситуацию.

Скорость лошади Говарда была поразительной, застав солдата в тяжелой броне врасплох.

Солдат предпринял отчаянную попытку уклониться, но его движение было минимальным.

Копье Говарда нанесло сильный удар, и хотя оно не пробило броню, этого было достаточно, чтобы сбить человека с ног.

Говард заорал: «Рыцарь Блима, ворота твоего замка открыты! Ты не можешь победить! Сдавайся сейчас же!»

Эти слова услышал дородный рыцарь Блима, сражавшийся на стенах замка.

Он развернулся и обнаружил, что другие не видят Говарда.

Тем не менее, рыцарь Блима отчетливо услышал голос Говарда.

Пойманный в ловушку и разочарованный, он не мог двигаться вперед.

Патч тоже оказался в безвыходном положении, не в силах высвободиться, однако он услышал заявление Говарда и почувствовал ужасный поворот событий.

Ховард и трое его тяжеловооруженных товарищей двинулись к стенам замка.

Любой, кто блокировал им путь, был быстро устранен, а их крики предупредили солдат на стенах. UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m

Поняв, что они окружены, один солдат бросил оружие и убежал.

Этот поступок создал прецедент, и страх быстро распространился среди остальных, которые тоже начали разбегаться.

Вскоре обороняющиеся войска сократились, разбежавшись в разные стороны, оставив лишь немногих.

Глаза рыцаря Блимы расширились от недоверия, он все еще пытался принять разворачивающиеся события даже в этот момент.

Патч выглядел рассерженным, но в его взгляде на Говарда был оттенок страха.

Двое мужчин в превосходных доспехах двинулись к Ховарду и его товарищам, размахивая мечами.

Анна отразила длинный меч одного из нападавших, в то время как Маргарет быстро маневрировала позади него, нанеся быстрый смертельный удар и лишив его жизни.

Эти противники относились к категории тяжелой кавалерии, воинов, чья броня превосходила доспехи регулярных войск, но все же не соответствовала благородному качеству и не могла позволить себе лучшую броню.

Когда клинок другого врага понесся, Ресарит взревел, его меч столкнулся с мечом врага, создав резонансный металлический звон.

Воспользовавшись моментом, Говард со смертельной точностью замахнулся своим двуручным мечом, убив нападавшего.

Затем он поднялся по ступенькам, направив свой двуручный меч прямо на рыцаря Блиму, заявив: «Рыцарь Блима, как я и сказал, ты уже проиграл. Прекрати это бесполезное сопротивление. Давайте оба сохраним хоть немного достоинства».

Рыцарь Блима дрожал всем телом, его тучное тело, закованное в массивные доспехи, выглядело исключительно громоздким.

Тем не менее, не в силах проглотить свою гордость, он замахнулся своим двуручным мечом на Говарда.

Большой меч, с его большей длиной по сравнению с обычными мечами, был громоздким в использовании, особенно в переполненном пространстве передних зубчатых стен.

Ховард быстрым движением двуручного меча слева направо парировал силу двуручного меча.

Он сократил дистанцию ​​с рыцарем Блимой, ударив рыцаря локтем по шлему.

После этого он нанес мощный удар и ударил по доспехам рыцаря Блимы, заставив рыцаря отшатнуться и упасть на землю.

Говард насмешливо посмотрел на рыцаря Блиму и сказал: «Мы оба дворяне, одетые в доспехи, которые не могут пробить мечи. Неужели мы действительно хотим закончить, как дети, играющие в грязи, оставив всех несчастными?»

Измученный и не в силах стоять, рыцарь Блима ахнул: «Счастлив? Ты лишил меня титула. Как я могу быть счастливым?»

Говард со строгим видом обратился к рыцарю Блиме: «Еда предназначена для утоления голода, а не для того, чтобы ее потреблять и срыгивать в цикле. Употребив рвотное средство на банкете, вы совершили грех обжорства. Я здесь, чтобы наказать вас». для этого.»

Услышав это, рыцарь Блима прислонился к стене, сдувшийся, как проколотый воздушный шар, и не желая двигаться.

Ресарит прижал меч к горлу Патча.

Когда Патч подумывал о побеге, Анна резко предупредила: «Не двигайся!»

Меч Маргарет также прижался к шее Патча, угроза очевидна и безошибочна.

В страхе Патч медленно поднял руки.

Говард, наклонив голову, наблюдал за Патчем и сказал: «Патч, разве я не послал тебя уговорить Зорона сдаться? И все же, как получилось, что Зорон объявил мне войну?»

С застенчивой улыбкой Патч ответил: «Мой господин, я действительно пытался убедить Зорона за вас, но он был упрям ​​и не слушал».

Игривая улыбка появилась на лице Говарда, когда он ответил Патчу: «О, это так? Что ж, тогда на этот раз я предпочитаю тебе поверить».