Глава 391. 391. Меланхоличный Говард

Глава 391. 391. Меланхоличный Говард

Кайдо был известен своей дерзостью и недальновидностью, именно поэтому Говард разыскал его, думая, что Кайдо, возможно, не станет слишком задумываться и искренне вступить в дуэль на мечах.

Однако, несмотря на его политическую наивность и неуклюжесть в управлении своими подчиненными, постоянная погоня Кайдо за деловыми возможностями и потворство коррупции не сделали его таким прямолинейным, как надеялся Говард.

Кайдо сделал что-то вроде усилия, присоединившись к Говарду в поединке по фехтованию на прекрасных мечах с золотыми наручами.

Оба слегка согнулись в талии, поставив ноги одна перед другой, они взорвались яркими вспышками энергии.

Это было похоже на сжатую пружину, которая накапливала силу, а затем внезапно бросалась вперед для удара, соревнование в том, у кого больше взрывной силы и кто быстрее среагирует.

Но прежде чем Говард успел вспотеть и взволнованно воскликнуть, Кайдо постепенно стал вялым.

Ховард отчитал его: «В чем дело? Не съел достаточно? Почему у тебя такая вялая рукоятка меча?»

Кайдо с невысказанным сожалением смог только ответить: «Извини, перед тем, как я ушел, моя жена накормила меня сыром, но, похоже, он был нечистым. У меня понос».

Сказав это, Кайдо сделал вид, что схватился за живот.

Ховард, не уверенный в правде, разочарованно отмахнулся от него: «Тогда продолжай, похоже, никто из вас не осмелится сражаться со мной, прилагая реальные усилия».

Кайдо не ответил, а с облегчением убежал.

Площадку для ограждения почти всегда занимал один Ховард.

Это место было зарезервировано для короля, и обычные люди не могли войти.

Говард почувствовал некоторое тепло, но это было далеко не то состояние потливости, которого он так жаждал.

Как король, Говард никогда не испытывал недостатка в людях, скапливавшихся вокруг него, от дворцовых служанок до стражников за стенами дворца, и даже герцоги и другая знать вели себя в его присутствии покорно, как дети, которые только что научились завязывать свои собственные связи.

Постепенно Ховард начал терять из виду свою цель.

Обычно это то, от чего обычному человеку никогда не надоест за всю жизнь, потому что мыслей всегда слишком много, желаний слишком много, а материальные блага кажутся бесконечными.

В Новом Свете Говард накопил богатство во всех формах: золото, красное дерево, жемчуг, бриллианты, рубины, изумруды, сапфиры и многое другое.

Наряду с большим количеством коренных народов Нового Света, Ховард многого добился, поскольку нация каждый день наслаждалась обильными людскими и финансовыми ресурсами.

Имея эти гарантии, Ховард мог быстро завершить призыв на военную службу, набирая солдат там, где в этом была необходимость.

Если в конкретном месте никто не хотел служить, он использовал ту же цену для набора сотрудников из Нового Света.

Ряды его армии всегда были пополнены, не допуская пробелов в личном составе.

Будь то переговоры с Венецией или переговоры с регионом Сирей, сотрудники Говарда всегда могли позволить себе снисходительность к налоговой политике и налогам, твердо понимая наиболее важные аспекты управления после слияния: административную власть, административные системы, военный персонал и военные силы. системы.

Он твердо держал расширение своей территории в своих руках, опираясь на уверенность, которая исходила от того, что у него никогда не было недостатка в деньгах.

Например, после недавнего приобретения региона Королевства Фран исследования среди населения и просмотр муниципальных отчетов показали, что налоги Эдварда и торговые тарифы для жителей Королевства Фран были чрезмерно высокими.

Существовала даже политика, которая, якобы защищая самого Эдварда, намеренно саботировала весь рынок.

Например, королевство Фран, поглотив несколько королевств, естественно, имело множество городов, где процветала торговля, и рынок должен был быть процветающим.

Однако Эдвард, из-за нехватки средств для оснащения своей армии новым снаряжением, прислушался к плохому совету и основал группу эксклюзивных торговцев Королевства Фрэн.

Обычно деловые отношения основываются исключительно на достоинствах самого коммерческого предприятия, и этот принцип говорит о деньгах, что способствует созданию здоровой деловой среды.

Тем не менее, согласно политике Эдварда, этой эксклюзивной группе торговцев было разрешено покупать любой товар на рынке по ценам ниже рыночной стоимости.

Это привело к тому, что многие торговцы, и без того работающие с небольшой прибылью, не смогли вести бизнес в Королевстве Фран.

А поскольку целью торговца является получение прибыли, если бы они могли избежать такого жесткого контроля над ценами, переехав в другое место, они бы это сделали.

Следовательно, общий коммерческий сектор Королевства Фрэн стал хаотичным, из-за ухода многочисленных ассоциаций малого и среднего бизнеса и отдельных торговцев.

Сидя в своем дворце в Королевстве Фран, Эдвард не обращал внимания на эти события.

Он просто наслаждался ощущением жемчуга, ускользающего сквозь пальцы, жест, который казался роскошным, но по сути был недальновидным, нанося ущерб общей экономике Королевства Фрэн.

Чем больше он занимался такой практикой, тем более ограниченным в финансовом отношении становился Эдвард.

Столкнувшись с финансовыми трудностями, Эдвард не рискнул лично отправиться в трущобы или прогуляться по обычным улицам, а также не замаскировался, чтобы смешаться с простым народом в таверне, чтобы выслушать недовольство людей.

Вместо этого он просто признал нехватку средств и проинформировал своего казначея, который, каким бы коррумпированным он ни был, предложит еще одну недальновидную схему быстрого получения денег.

Эта модель превратилась в порочный круг.

В конце концов, пострадала не только торговля шелком и драгоценностями, а также все коммерческие сферы, но даже потребительские товары, одежда из грубых тканей, хлопок и даже производство боеприпасов, которые так ценил Эдвард.

Однажды, когда Эдвард осмотрел тяжело финансируемый заказ готовой продукции — металлических доспехов и стальных мечей — и обнаружил, что они ужасающе низкого качества, он в ярости вытащил свой прекрасно сделанный меч, требуя объяснений от главы гильдии кузнецов.

Глава гильдии, которому было далеко за семьдесят, с бородой белой, как снег, даже если не обращать внимания на его волосы, объяснил Эдварду: «Мой король, железные слитки и необработанная сталь, на которые опирается наша военная промышленность, стоят дорого и поставляются другими. .»

«У нас была зрелая система купли-продажи, обеспечивающая стабильные поставки материалов».

«Однако после прошлогоднего указа, который позволил группе эксклюзивных торговцев короля закупать железные слитки и необработанную сталь по цене на 20% ниже рыночной, наши поставщики были напуганы и покинули Королевство Фран».

«Как мы сможем производить качественную военную продукцию без материалов?»

В приступе ярости Эдвард ударил мечом по металлической броне, вызвав оглушительный звон металла о металл.

Эдвард спросил: «А как насчет кузнецов? Разве кузнецы здесь не считаются лучшими на северных имперских территориях?»

«Разве не считалось, что они обладают способностью превращать разложение в магию?»

«Как же тогда они преподносят мне такой исход?»

Опираясь на свою трость, лидер гильдии ответил унылым тоном: «Мой король, оглянитесь назад. Наша гильдия кузнецов раньше была суетливой, переполненной приходящим и уходящим людьми. Кузнецы со всей империи искали работу здесь, из подмастерья мастеров, все пользовались большим спросом».

«Но поскольку вы, мой король, шесть месяцев назад издали указ, что они должны отдать вам 30% своего годового дохода, они уехали отсюда, сбежав в чужие земли».

Эдвард в ярости снова ударил мечом по металлической броне, вызвав еще один звон металла.

Несмотря на свой гнев, Эдвард был бессилен, поскольку экономика страны уже погрузилась в хаос.

И вот, будучи побежденным Говардом, время возвращается в настоящее.

Таким образом, благодаря усилиям Говарда по освоению новых земель, существовал неисчерпаемый запас рабочей силы и ресурсов, гарантирующий, что ему никогда не придется прибегать к отчаянным мерам из-за гнева.

На пустой фехтовальной арене Говард сидел на ступеньках, укрытых навесом здания наверху.

Глядя на пустынную территорию, он испытывал непреодолимое чувство одиночества.

Однако это было иррационально, ведь за ним всегда тянулась свита.

Для сравнения: он был как будто одинок с точки зрения друзей, в то время как тех, кто искал благосклонности, было много.

Внезапно Говарда охватило острое желание сбежать, оживить свою жизнь приключениями, как у человека, который когда-то оставил его позади.

Однако доверить кому-то огромное королевство было дилеммой.

Пока Говард размышлял в своем кабинете, ему, казалось, привиделось речное чудовище, которого он когда-то видел, теперь ставшее еще больше.

Лоран постучал в дверь кабинета и объявил: «Ваше Величество, банкет готов. Прибыли высокопоставленные чиновники из недавно аннексированных регионов, включая посланника Фруса…»

После долгого молчания и отсутствия ответа Лоран озадаченно толкнул дверь.

«Ваше Величество?»

Кабинет был пуст, хотя горничная упомянула, что Говард был там всего несколько минут назад и заказал кофе.

Куда он мог пойти?

Вызвав охрану, Лоран приказал обыскать.

Собираясь уйти, Лоран заметил на столе письмо, размещённое на видном месте, как будто предназначенное для того, чтобы его нашли.

Он взял его, чтобы прочитать.

Когда он закончил, по его спине пробежал холодок.