Глава 398. 398-Встреча с несправедливостью.

Глава 398. 398-Встреча с несправедливостью.

Анталия заговорила: «Учитывая время, мои спутники уже почти закончили свои покупки. Мне пора уходить. Я найду гостиницу, чтобы остановиться в поселении, и буду следить за твоей дочерью из тени. обеспечение ее защиты».

«Знаешь, ты мог бы остаться здесь. Если немного прибраться, у нас будет достаточно комнат для гостей! Это может облегчить защиту», — предложил Гарри.

«Разница не будет существенной. Активная защита по-прежнему остается пассивным подходом, в конце концов, как вы упомянули, ожидается, что Красный Глаз посетит город».

«Да, поскольку он требует, чтобы мы доставляли грибы Лоринде ежеквартально, ему следует приехать за ними самому или послать своих людей, скрывающихся поблизости», — уверенно сказал Гарри.

«Вы, должно быть, сообщили об этом властям Бриз-Сити, верно?» — спросила Анталия с улыбкой, хотя в ее глазах был оттенок льда.

«Да, мы сообщили об этом. Они уже должны были прислать кого-нибудь».

«Что будет делать.» Анталия встала.

«Устранение эффекта красных глаз обеспечит полную безопасность вам и вашей дочери».

Анталия подошла к двери гостиной, а Грег молча последовал за ней.

На протяжении всего разговора Грег молчал, почти забытый Гарри, пока внезапно не встал, слегка напугав Гарри.

Только когда они, не оглядываясь, вышли из гостиной, Гарри вспомнил, что должен был их проводить.

Однако к тому времени, как он добрался до двери, они исчезли вдалеке.

Пока Гарри все еще был озадачен внезапным исчезновением Анталии и Грега, дуэт уже вышел со двора и столкнулся с Вивией, которая только что вернулась из магазина.

Однако в тот момент, когда они встретились, Вивия взорвалась в панике: «Анталия! Это ужасно! Говард вот-вот вступит в драку!»

Давайте вернемся на час назад, когда слуга проводил Анталию и Грега во двор, а Говард и остальные отправились делать покупки.

Несмотря на то, что это был небольшой поселок с населением всего две тысячи человек, рынок здесь был на удивление оживленным.

Значительное количество путешествующих торговцев предпочитало вести здесь свой бизнес по двум основным причинам: это позволяло им избежать въездных налогов в Бриз-Сити, а местные власти были относительно более доступными.

Прогуливаясь по оживленному рынку, Говард с любопытством осматривал окрестности.

В конце концов, он утверждал, что является беженцем из сельской местности, поэтому для него было вполне естественно выглядеть неопытным.

Все здесь было для него в новинку, а еще он собирал информацию, которая могла пригодиться в будущем.

При ближайшем рассмотрении Говард заметил разницу между материком и глубинами нового континента.

Это было не из-за политической системы или культуры, а из-за маны.

Ховард мог видеть в этих транзакциях тень маны! Это осознание дало ему новое понимание динамики власти здесь.

Хотя их магия не могла сравниться с огнестрельным оружием, его Королевство Оли имело преимущество.

Благодаря значительным усилиям Говарда по развитию, пушки Королевства Оли не боялись ни одного мага, хотя им не хватало мобильности.

«Эй, а как насчет двух килограммов яблок? Они очень сладкие, только что сорванные с дерева!»

Продавец фруктов средних лет заметил троицу, бродящую по рынку, и громко крикнул:

Хотя Али знал список покупок, понимание того, что нужно купить, и успешное завершение покупки — это две разные вещи.

Так что на самом деле они не добились никакого прогресса, а просто блуждали по рынку.

Спрыгнув с тележки, Говард стряхнул солому со своей одежды и махнул рукой: «Раз мы ничего не добьемся, держась вместе, почему бы нам не разделиться? Давайте встретимся у входа на рынок через час?» «

«Нет проблем, у меня все равно есть кое-что, что я хотел бы сделать», — с готовностью согласился Али, вытаскивая часть списка из кармана и передавая его Говарду.

«Вот часть списка, об этом позаботьтесь вы».

«Эх! Ты уверен, что все в порядке… ну, если вы все настаиваете, тогда вперед», — фыркнула Вивия, не одобряя и не неодобрительно, но схватила поводья, не выказывая никакого намерения продолжать с Али.

— Тогда сколько стоят эти яблоки? — спросил Говард, взял список и направился прямо к фруктовому ларьку.

«Две бронзовые монеты и можно есть досыта!» Продавец от души рассмеялся, его слова противоречили его проницательности.

«Это не очень честно с твоей стороны, не так ли? Если ты не сделаешь мне более выгодное предложение, я, возможно, просто пойду в другой ларек.

Эта дама через дорогу выглядит вполне дружелюбно; может быть, ее фрукты так же приятны, как и она сама, — Говард взглянул на женщину средних лет через дорогу, которая тепло улыбалась, и помахал рукой.

Хотя он и не был знаком с местными рыночными ценами, это не означало, что его легко обмануть.

«Вы сообразительный, а? Хотите работать в моем магазине? Четыре дня в неделю, включая питание, и две серебряные монеты в неделю», — мужчина средних лет, вместо того, чтобы продолжать продавать свои фрукты, начал нанимать Говарда.

Говард снова слегка удивился.

Если бы вчера трактирщик не предложил ему зарплату в ползолотника, что уже потрясло его и дало ему представление о покупательной силе здешних червонцев, он мог бы еще больше изумиться.

Смеясь, Говард ответил: «У вас хороший глаз, сэр, но я уже работаю. И я получаю еду плюс половину золотой монеты еженедельно, что немного лучше, чем ваше предложение».

— Тогда сколько стоят эти яблоки?

«Три бронзовые монеты за четыре килограмма».

«Это слишком дорого», Говард покачал головой, поворачиваясь, чтобы уйти.

«Подожди, подожди, подожди! А как насчет трех килограммов за две бронзовые монеты? Это очень дешево!»

Говард остановился, повернулся и сказал: «Я возьму три килограмма».

Цена оказалась недалеко от той, которую он ожидал, поэтому Ховард с готовностью заплатил.

Вручив две бронзовые монеты мужчине средних лет, Говард получил мешок с тремя килограммами яблок, и покупатель, и продавец радостно улыбались.

Успешная сделка.

«Кстати, молодой человек, судя по всему, вы идете за покупками для кого-то другого, да? Посмотрите, есть ли у меня то, что вам нужно? Ради вас я сделаю вам скидку!»

Дядя очень активно продвигал свой товар.

Говард взглянул на фрукты, выставленные на прилавке дяди.

Их было много разновидностей, некоторые Говард узнал, а некоторые он никогда раньше не видел.

«Что ты купил?»

Вивия была единственной, кто остался там, где была припаркована карета.

Увидев, как Говард возвращается после покупки, она инстинктивно спросила:

«Яблоки». Говард вытащил одну из грубо сшитого бумажного пакета, вытер об одежду и откусил большой кусок.

«Хочу немного?»

Вивия ничего не сказала, но ее взгляд, устремленный на бумажный пакет, выдал ее желание.

Говард, быстро сообразив, достал еще одно яблоко, вытер его и бросил Вивии.

«Теперь это официально мое!» — сказала Вивия, ее глаза метались по сторонам.

— Да, да, ешь. Они очень вкусные, — сказал Говард, отводя взгляд.

«Ты… хочешь прогуляться со мной?»

Вивия не ответила.

— Тогда я пойду один! Ховард заявил и двинулся вперед.

Тем не менее, его уши уловили звук того, как кто-то спешивается, шаги, следовавшие за ним, и резкий звук того, как кто-то кусает яблоко.

Они вдвоем шли по рынку, один перед другим, один нес большой мешок яблок.

Другой вел пони, и любой, кто проходил мимо, мог слышать непрерывный, четкий звук кусаемого яблока.

От одного конца рынка до другого между ними не было никакого сообщения, они даже не шли бок о бок.

Говард чувствовал себя неловко.

Что-то было не так.

Посмотрев на бумажный пакет, наполненный яблоками примерно на четверть меньше, а затем снова на Вивию, он выпалил: «Я… я… я просто случайно направлялся сюда!»

Как раз в тот момент, когда Говард уже собирался потерять терпение и раскритиковать Вивию, в ближайшем ларьке вспыхнуло волнение.

«Вор! Поймайте этого вора!» UppTodat𝒆d fr𝒐m nô/v/e/lb(i)nc(o)/m

Стройная фигура выскочила из толпы и помчалась к другому концу рынка.

Хотя это был всего лишь мимолетный взгляд, Говард заметил отличительную особенность фигуры: пару пушистых ушей.

Звериные уши?

«Это уличный ребенок?» Вивия тихо пробормотала.

«Уличный ребенок?»

«Это место когда-то было оккупировано Королевством Орков, также известным как Королевство Акадира в Прерии Серебряного Ветра, и произошли некоторые инциденты. В результате здесь довольно много потомков Орков. Но поскольку война закончилась внезапно, смешанные кровь стала объектом ненависти».

Говард был поражен; здесь вообще существовало Королевство Орков?

Казалось, завоевание нового континента и включение его в состав своего Королевства Оли было действительно долгой и трудной задачей.

Говард медленно произнес: «Такая ненависть бессмысленна. Они не сделали ничего плохого».

«Я собираюсь это проверить», — заявил Говард тихим голосом.

«Такие места могут быть очень ксенофобскими», — предупредила Вивия.

«У тебя могут возникнуть проблемы».

— Итак, мы просто оставим это как есть? Говард протянул яблоко, которое держал в руках, Вивии.

«Какое большое преступление может совершить уличный ребенок? Самое большее, они крадут фрукты или еду. Подержи это для меня, я сейчас вернусь».