Глава 413. 413. Тупик.

Глава 413. 413. Тупик.

Третья секунда.

Казалось бы, затянувшаяся подготовка подошла к концу.

В восприятии Говарда мир в этот момент потерял свой цвет, оставив в его поле зрения только худощавую фигуру на шпиле церкви и натянутый длинный лук.

Он не понимал, как лук, состоящий только из тетивы и рамки, мог начать атаку быстрее звука, но он знал, что если он не сможет увернуться от этого удара, его единственной судьбой будет смерть.

Он увидел, как фигура выпустила пальцы.

Ужасающая энергия, хранившаяся в луке, высвободилась.

Говард увидел кольцо из мелких рун, сверкающее там, где пальцы сжимали тетиву, а масса воздуха сжималась и конденсировалась по мере натягивания тетивы.

На пустой тетиве стрелой врага был сам воздух.

Вот почему Говард не мог заранее предвидеть нападения; враг не стрелял во что-либо физическое, просто высвободил волну энергии, которая колебала воздух вперед.

В замедленном мире нервы Говарда были натянуты до предела.

Хотя и не зная почему, он обнаружил, что может видеть траекторию атаки Слепого.

Его глаза безошибочно уловили невидимое колебание воздуха.

Он наблюдал, как волна постепенно приближается, а затем, двигаясь гораздо медленнее, чем хотелось, взмахнул пакетом.

Он намеревался блокировать удар длинным мечом внутри упаковки.

Хотя это могло быть несколько несправедливо по отношению к Грегу, это был единственный метод ответа Говарда.

Уклониться от атаки было невозможно.

Даже если бы Говард рванулся вперед на полной скорости, этого было бы недостаточно; единственной жизнеспособной стратегией была защита.

Он надеялся, что материал меча оказался таким же прочным, как утверждал Грег.

Пакет очертил короткую дугу, едва перехватив путь колебания, прежде чем тот смог достичь его.

Время, натянутое, как вытянутая резиновая лента, под натяжением рванулось назад.

Разум Говарда загудел, мир мгновенно погрузился в хаос, вслед за которым через его руку передалась огромная сила.

Произошло сильное столкновение, прямой меч внутри пакета издал хрустящий звон под ударом.

Он заблокировал атаку.

Поступательный импульс его тела и огромная энергия, содержащаяся в атаке, взорвались в унисон в этот момент, заставив Говарда почувствовать, что он разорвется на части в следующую секунду.

К счастью, это была иллюзия.

Тем не менее ударом Ховарда сбросило с крыши.

Если бы ему не удалось заблокировать его, последствия были бы гораздо более серьезными, чем просто падение с крыши.

Все его плечо могло быть разорвано на части.

Выполнив несколько вращений в воздухе, чтобы рассеять силу, Ховард твердо приземлился, не теряя времени, продолжая двигаться вперед.

Несомненно, развязывание этой забастовки не обошлось без потерь; в противном случае противник использовал бы этот прием в своей первой атаке, не оставив Ховарду шанса увернуться.

Теперь противник, вероятно, был ослаблен.

Хотя он и не был уверен в странном состоянии, которое он испытал, оно привело к благоприятному результату.

В этом состоянии время вокруг него, казалось, замедлилось.

Но если оставить в стороне возможность замедления времени, учитывая нынешнюю силу Говарда, маловероятно, что он обладал способностью влиять на время.

Таким образом, наиболее правдоподобным объяснением было то, что в этом состоянии скорость обработки данных его мозгом возросла.

Человеческий мозг остается самой загадочной областью, даже в этом мире, где мана происходит из духа и души человека, которые неразрывно связаны с мозгом.

Несмотря на развитое состояние магических техник в этом мире, вплоть до наличия плавающих армад, которые Говард видел только в романах и мультфильмах, сфера мозга все еще остается во многом неизведанной территорией.

Конечно, такое состояние, вероятно, обходится дорого.

Но сейчас Говард не может позволить себе беспокоиться об этом.

Пройти через этот переулок — его первоочередная задача.

Воспользовавшись несколькими секундами, которые нужны Слепому на восстановление, Ховард успешно перемещается по переулку и оказывается под церковью.

Теперь у него есть два выбора: уйти непосредственно на поиски Али или основательно избить нападавшего, возможно, собрав при этом какую-то информацию.

Первое просто, а второе может дать представление об их тщательно спланированных действиях.

Их цель была ясна с самого начала — не убить Говарда, а задержать его здесь.

Учитывая это, лучшим решением для Ховарда было бы немедленно найти Эли.

Однако Ховард не идет по этому пути.

Вместо этого он забирается на крышу церкви и противостоит Слепому.

Теперь он наконец-то может ясно рассмотреть нападавшего.

Мужчина высокий и стройный, больше напоминающий стебель бамбука, чем человека, вероятно, лет тридцати с небольшим.

«Теперь моя очередь вернуть долг».

Говард, разворачивая сверток и обнаруживая внутри прямой меч, говорит смело, но действует осторожно.

Он не видит паники на лице Блиндмана, что предполагает наличие плана действий на случай непредвиденных обстоятельств.

Ховард вспоминает последнее предупреждение Грега: всегда оставайтесь скептичными и осторожными.

«Такое расстояние действительно неудобно», — глубоко вдыхает Слепой, внезапно нацелив свой длинный лук на Говарда.

«Но если ты уверен, что сможешь увернуться, то попробуй».

Длинный лук натянут, свет маны течет по тетиве.

Удивительно, но Слепой уже выздоровел. Верхние обновления 𝒏𝒐v𝒆l на n/(o)/v/𝒆lb/in(.)com

Хотя на тетиве нет ничего осязаемого, Говард чувствует невидимую остроту.

На таком близком расстоянии интуиция бесполезна; все сводится к скорости реакции.

Сможет ли он уклониться от этого?

Ховард сам не уверен, но он знает, что проявление любой слабости может превратить небольшой шанс на выживание в верную смерть.

Он был слишком опрометчив, не следовало подходить так прямо.

Похоже, ситуация зашла в тупик.

Ховард не осмеливается начать атаку, неуверенный, что сможет уклониться от выстрела Блайндмана.

Точно так же Слепой не может рискнуть выпустить стрелу; если Говард уклонится на такой непосредственной близости, у него не будет второго шанса.

Что делать?

И Говард, и Блайндман глубоко задумались.

Самым прямым решением было бы позвать на помощь, но только сейчас оба поняли, что их связь прервана.

В таком случае, кажется, единственный вариант – это сохранять противостояние.

Однако приход третьей стороны радикально изменит текущий баланс.

Будь то союзник Блайндмана или кто-то из Грега и Али, их появление полностью изменило бы нынешнее равновесие.

текущий баланс.

Будь то союзник Блайндмана или кто-то из Грега и Али, их «Я имею в виду… ты не устал, все время держа в руках этот лук? Как насчет того, чтобы положить его, я обещаю не убивать тебя».

Ховард взмахнул прямым мечом в руке, размышляя о возможности использовать его для блокировки приближающегося удара.

Однако после недолгого размышления он внутренне отверг эту идею.

На таком близком расстоянии, даже если бы ему удалось использовать меч в качестве щита, одной силы его рук, вероятно, было бы недостаточно, чтобы выдержать удар, и меч все равно мог бы поразить его.

Подобно бронежилету, он может остановить пулю, но кинетическая энергия все равно останется.

На таком расстоянии даже одна только кинетическая сила может привести как минимум к перелому.

Поскольку возможности противника в ближнем бою неизвестны, ранение первым не было разумной стратегией.

— Тогда почему бы тебе не спуститься? Я обещаю не стрелять в тебя.

Слепой усмехнулся.

И он, и Говард понимали, что пока они вдвоем, этот хрупкий баланс будет трудно нарушить.

Потому что если его нарушить, то последствия будут невыносимыми для обоих.

Однако поворот событий казался неизбежным.

«Ты меня разочаровываешь.»

Голос, одновременно знакомый и чужой, эхом раздался в ушах Говарда.

Говард на мгновение остановился, а затем увидел, как глаза Слепого расширились от ужаса, а его пальцы выпустили тетиву.

Инстинктивно Говард схватил прямой меч рукой, двигаясь в сторону, надеясь увернуться или хотя бы отклонить траекторию атаки в сторону.

Будет ли это вовремя?

В тот момент, когда была выпущена невидимая стрела, поднялся внезапный порыв ветра.

Перед Говардом появилась размытая фигура.

Говард узнал голос.

Знакомое, но незнакомое.

Голос, знакомый ему, но с интонацией, которую он никогда раньше не слышал: холодный, лишенный каких-либо эмоций, словно блестящий инеем кинжал.

Оно казалось гладким и мягким, но на самом деле это было смертоносное оружие.

«Я сказал прекратить.»

Голос прозвучал снова, исходивший от неясной фигуры.

Волны маны распространились, словно мифологическая лампа желаний, со словами, управляющими реальностью, бушующий ветер в это мгновение прекратился.

Не только ветер, но и все остановилось.

В радиусе десяти метров в этот момент все застыло, даже были отчетливо видны танцующие пылинки в воздухе.

Это был чрезвычайно странный опыт.

В центре вокруг размытой фигуры, в радиусе десяти метров, все прекратилось; ни звука, ни движения, как если бы это была пауза в фильме.

Затем фигура начала двигаться.

Держа палку длиной более метра, один шаг, два шага, три шага… он приблизился к Слепому.

«Я думал, что на этот раз мне не придется вмешиваться».

Мрачный голос, казалось, был пронизан вздохом, но все же был заметен намек на волнение.

«Правда, прошло много времени с тех пор, как кто-то бросал мне такой вызов».

Фигура подняла палку над головой Слепца, золотисто-красные глаза, яркие, как пламя свечи, всмотрелись в него.

— Тебе есть что еще сказать?