BTTH Глава 185: Охлаждение Часть 1

Студент по имени Акияма, который страдал диареей, а также системной болью в костях, наконец-то пришел из леса. После того, как Лэй Инь осмотрел его, было установлено, что он также заболел лихорадкой денге.

Чтобы предотвратить заражение большего числа людей, Лэй Инь поджег растение, которое он ранее нашел, и поместил его на окружающих, куря их неприятным запахом. Хотя запах дыма был немного резким, он обладает лучшим репеллентным эффектом, чем простое нанесение сока растения на кожу. В этот критический момент жизни и смерти, пока никто не заражен, никто не будет беспокоиться о неприятном запахе. Таким образом, остальные ученики начали искать это растение и подражать его методу на своих соответствующих кострищах.

Что касается Наримуры Харуко и Акиямы, то после применения трав, а также холодного компресса, их высокая температура была временно подавлена.

В 12 часов вечера подошел студент и сказал Лэй Инь, что у этих двух студентов снова высокая температура.

На месте отдыха Лэй Инь увидел, что оба находятся в полукоматозном состоянии. Тщательно проверив каждый из них, он обнаружил, что часть лимфатического узла в теле Наримуры Харуко опухла. Что касается ученика по имени Акияма, то у него ситуация была немного лучше, чем у нее, но на ступнях и ладонях были высыпания. Причина, по которой их состояния оказались разными, заключалась главным образом в разнице во времени появления симптомов, а также в их физической силе.

«Студент Геннай, что теперь происходит?» Видя их борющийся вид, Акира Хироши, который пришел вместе с ним, несколько не может этого вынести.

Лэй Инь на мгновение задумался: «Продолжай смешивать эти травы с водой и наноси им на лоб, чтобы снизить температуру, я ухожу».

После того, как он вышел на улицу, он использовал толстую ветку, чтобы поставить приемник сигнала, похожий на горшок, на вершину ямы для костра. После этого он положил несколько растений, которые он нашел днем, в этот приемник сигнала, а также немного воды из горячего источника, а затем вскипятил их.

Через некоторое время, вскоре после того, как вода закипела, он отделил воду от трав и принес воду обратно.

«Пусть каждый выпьет по половине этого». — сказал Лей Инь девушке.

Та девушка тут же взяла «горшок» и принесла им.

«Студент Геннай, что это за штука?» Акира Хироши посмотрел на зеленую воду внутри горшка и спросил.

Глядя, как девушка заставила двух человек выпить воду, Лэй Инь ответил: «Это какие-то травы, очищающие от жара и выводящие токсины, хотя это не обязательно вылечит их, но должно быть в состоянии временно контролировать развитие их болезни. На самом деле, эти травы следует сначала высушить, прежде чем использовать, но, поскольку это критическое время, мы можем позволить им только пить их, даже если это, вероятно, вызовет диарею. Это лучше, чем просто позволить им умереть под открытым небом, потому что у нас нет другого способа с ними обращаться».

Хотя он и не совсем понимал, что значит «детоксикация», Акира Хироши питает к нему какое-то необъяснимое доверие, поэтому больше не спрашивал.

Под головокружением Акира Хироши медленно проснулся.

Она не знала, сколько времени спала, и только вспомнила, что ей, похоже, приснился очень длинный сон. Хотя содержание сна уже было ею забыто, она знала, что это был определенно не очень хороший сон. Она даже думала, что жизнь на необитаемом острове была частью ее мечты. Но когда она открыла глаза и увидела верхушки высоких деревьев, она поняла, что это не сон.

Она хотела сесть, как обычно, но обнаружила, что ее телу не хватает силы, если ее тело не принадлежит ей. Затем она вспомнила о высокой температуре, которую перенесла прошлой ночью.

Почему это происходит со мной? Почему обычная поездка стала такой? Если бы этого не произошло, она могла бы, как обычно, пользоваться услугами своих слуг у себя дома, а не умирать от болезни на этом необитаемом острове. Все это время она думала, что уже понимает тех студентов-мужчин, которые всегда пытались ей льстить, но теперь она знала, что это неправда. Здесь никто не заботился о ее личности, никто не заботился о ее жизни и смерти, всех их заботило только то, как выжить, пока они не смогут покинуть это место.

В это время она внезапно услышала постоянный звук трения шагов, которые приближались к ней. Потом она увидела его снова.

Маленькая девочка играла с зайцем рядом с ним. Затем Лэй Инь положил руку на лоб Наримуре Харуко, чтобы проверить ее температуру. Проверив ее температуру, он открыл ей веко для еще одной проверки.

— Я умру? Закончив проверять ее, Наримура Харуко слабо спросила предложение.

«Лихорадка прошла. Встань и поешь что-нибудь». Лэй Инь помог ей подняться, посадил на ствол дерева и ушел.

Через некоторое время он вернулся с приемником сигнала в руке. За ним последовала студентка.

— Накорми ее этим бульоном. Лэй Инь передал этот «горшочек» с супом ученице. Ученица тут же взяла «горшок» из его рук и подошла к Наримуре Харуко.

«Спасибо, спасибо».

«Без проблем.» Сказала эта студентка с улыбкой.

Если бы это была нормальная ситуация, Наримура Харуко никогда бы не заметила такую ​​невзрачную девушку, как она. Но сейчас в ее глазах улыбающееся лицо девушки казалось светящимся.

Лэй Инь подошел к соседнему Акияме, который лежал на земле, присел на корточки и начал проверять его состояние.

Кажется, травы действуют. Обе лихорадки прошли.

— После прошлой ночи он когда-нибудь просыпался? Лэй Инь попросила девушку, которая держала горшок, накормить Наримуру Харуко.

«Он проснулся вчера около 2 часов ночи, сказал, что хочет пить. После того, как я напоил его водой, он снова заснул и больше не проснулся».

— Диареи нет?

«Нет.»

— Ты хорошо поработал прошлой ночью. Вы определенно не выспались со вчерашней ночи. Почему бы тебе не сделать перерыв, позволь мне позаботиться о них». Отношение Лэй Инь к этому единственному студенту медицинского факультета было на удивление хорошим. Потому что, когда она заботилась об этих двух людях, она выкладывалась на полную.

«Я в порядке. Я очень рад, что могу помочь студентке Геннаи».

— В будущем ты станешь хорошим врачом.

«Спасибо.» Эта студентка улыбнулась.

Наблюдая за их разговором, в глазах Наримуры Харуко появилось сложное выражение.

— Простите, сколько сейчас времени? После того, как Лэй Инь ушел оттуда, Наримура Харуко внезапно спросила ученицу.

«Около двух часов дня. Надеюсь, сегодня кто-нибудь заметит сигнал бедствия». Сказала эта ученица, несколько расстроенная.

Съев достаточное количество бульона, Наримура Харуко почувствовала, что ее силы немного восстановились. Она не могла не сказать с благодарностью: «Спасибо за заботу обо мне».

Та ученица улыбнулась и покачала головой: «На самом деле ученица Геннай спасла вас двоих. Он искал травы, чтобы снизить температуру, я просто помогаю ему на стороне. Более того, без него мы бы все погибли на этом необитаемом острове.

Наримура Харуко молчала.

В это время они вдвоем внезапно услышали доносившийся снаружи взрыв шумного звука, который затем смешался с непрерывным криком.

По мере того как шум и крики становились все громче, ученица, которая была с Наримурой Харуко, громко сказала ей, что собирается посмотреть.

Через некоторое время эта девушка прибежала обратно.

Увидев, что все ее лицо было наполнено приятным удивлением, Наримура Харуко была несколько ошеломлена.

«Здесь летит вертолет. Мы спасены».

Услышав это предложение, Наримура Харуко почувствовала, как вся кровь в ее теле внезапно прилила к макушке.

«Это правда?» Она вдруг заставила себя встать.

«Это. Я видел это сам. Вертолет действительно есть». Глаза этой ученицы были полностью наполнены слезами.

Наримура Харуко медленно села на землю. А потом она закрыла лицо руками и расплакалась.