BTTH Глава 190: Клетка Часть 2

Увидев выражение лица владельца киоска, как будто он наблюдал за смертью члена своей семьи, Лэй Инь обратился к Канояме Акидзи, который собирался сбежать: «Если вы готовы заплатить за потерю владельца киоска, я смирюсь с этим». В конце концов, он двоюродный брат Такеды, поэтому Лэй Инь должен рассмотреть лицо своего друга. Более того, в его глазах такие люди, как Канояма Акидзи, даже уступали уличному бездельнику, поэтому ему было лень заботиться о нем.

Канояма Акидзи встревоженно посмотрел на него, прежде чем сказать: «Хорошо». Тон его голоса потерял прежний агрессивный импульс.

Подумав, что другой готов заплатить за его потерю, владелец киоска едва не расплакался от волнения.

После достижения соглашения о компенсационной цене у Каноямы Акидзи на самом деле не было столько денег, и ему пришлось занять у Такеды Цанши. Такэда Цанши не знал, смеяться ему или плакать, когда производил платеж. На этом фарс закончился.

Выйдя из киоска, Канояма Акидзи и его одноклассники предпочли идти сзади, не осмеливаясь приближаться к Лэй Инь. На данный момент в их глазах парень был отнесен к классу биологически неестественных людей.

Хотя он был в равной степени потрясен, Такэда Цанши быстро пришел в норму. Он спросил Лэй Иня: «Студент Геннай, ты занимаешься боксом?»

«Нет, у меня нет, у меня просто есть немного грубой силы. Я слышал, что брат Цанши уже давно в деловом мире, я не знаю, что это за бизнес?» Лэй Инь не хотел говорить об этом и быстро сменил тему.

«Я занимаюсь импортом и экспортом. Первоначально отец хотел, чтобы я занялся садо-бизнесом. Но мои амбиции направлены на другое, и поэтому я рассчитываю только на то, что в будущем Хидетоши сможет помочь отцу вести садо-бизнес.

Глядя на Такеду, который держал в левой руке нанизанную на шампур каракатицу, а в правой — мешок с золотыми рыбками, и все еще выглядел хулиганом, несмотря на то, что был одет в кимоно, Лэй Инь подумал, что надежда Такеды Цанши может оказаться слишком трудной для воплощения. достигать.

— Эй, что за взгляд? Увидев, что Лэй Инь смотрит на него со странным взглядом, Такеда, который тоже шел рядом со своим братом и случайно услышал слова его брата, сразу же посмотрел на него очень неудовлетворенным.

«Ничего. Мне просто трудно представить, как вы собираетесь управлять бизнесом чайных церемоний.

«Кто сказал, что я хочу управлять магазином этого старика? Меня интересуют только машины, пусть моя сестра унаследует этот садо-бизнес».

Когда эти двое разговаривали, Такеда Цанши молча наблюдал за Наоко, идущей рядом с Лэй Инь.

Наблюдая за Лэй Инь, у которой был немного рассеянный вид, Наоко спросила: «Лэй, что случилось?»

Лэй Инь на мгновение задумалась, а затем рассказала ей о деле Брина.

— Вы хотите расследовать это?

— Не совсем, просто мне это показалось странным, вот и все.

Наоко вдруг тихо рассмеялась: «Ты лжешь. Ты беспокоишься о том, что я останусь здесь одна?

Лэй Инь был несколько удивлен, увидев ее, и сказал с кривой улыбкой: «Откуда ты знаешь?»

Наоко игриво улыбнулась ему на мгновение, а затем мягко упала ему на руки и сказала: «Если хочешь идти, иди, но обещай мне быть осторожной и не пораниться, хорошо? Будьте уверены, если мне будет скучно, я просто посмотрю телевизор. Если есть возможность, возвращайся пораньше».

Лэй Инь был тронут, когда крепко обнял этого красивого человека: «Наоко, ты действительно хороша».

«Дурак.» Она посмотрела на него своим красным лицом и слегка поцеловала его в губы.

Когда он вышел из комнаты, Наоко положила на руки подушку и уткнулась в нее головой. Через мгновение она в оцепенении приложила указательный палец к своим вишнево-красным губам, на которых, по-видимому, еще остались следы температуры его тела.

Рядом с главным зданием дома Такэда было трехэтажное здание, предназначенное для слуг семьи. Лэй Инь спросил других слуг о расположении комнаты Брина, а затем вошел.

Япония — иерархическая страна, не говоря уже о правительстве или компании, даже в квартире, где жили прислуга, есть определенное правило деления. Обычно самый долгий слуга, самый старший из слуг остается в лучшем месте на верхнем этаже и так далее. Комната Брина находилась в самом конце первого этажа, непроницаемом для солнца.

Подслушав снаружи дверь и определив, что Брин все еще внутри, Лэй Инь вышел из многоквартирного дома и подождал, пока он выйдет.

Около 11 часов вечера уже раздраженный Лэй Инь наконец увидел, как высокая фигура Брина вышла из двери квартиры.

Тайно выругавшись, Лэй Инь тихо последовал за ним.

Что касается навыков отслеживания, то в принципе никто не может сравниться с Лэй Инь. Поскольку ему не нужно было идти в ногу с человеком, за которым он пытался следовать, пока он может зафиксировать тепло тела человека, он будет знать маршрут ходьбы этого человека, а человек, которого он отслеживает, никогда не узнает, что кто-то был позади. их.

По пути Лэй Инь медленно следовал за Брином. Иногда он останавливался у придорожного торговца закусками, чтобы купить и попробовать.

Через полчаса Лэй Инь узнал, что Брин идет к храму. Этот парень собирается ловить бродячих собак?

Как по сигналу, Брин пошел за алтарь, ни с кем не посоветовавшись. Затем он пошел на то место, которое, казалось, было его предыдущим местом, чтобы вытащить трех бездомных собак в клетке из густой травы. Затем, как и в прошлый раз на храмовой ярмарке, он направился к пустынному переулку.

Увидев, что хорошее представление вот-вот начнется, Лэй Инь прикончил последние несколько закусок, которые были у него на руках, а затем продолжил следовать за ним.

Между тем, вскоре после того, как Лэй Инь вышла из комнаты Наоко, в ее дверь постучал мужчина.