BTTH Глава 216: Сердце Мужчин Часть 3

Изменения всегда происходят за долю секунды.

Взрыв и ужасающие толчки произошли в одно мгновение.

Никто не знал, что произошло. В оглушительном звуке взрыва, который раздался без предупреждения, все, кто стоял на земле, вздрогнули и упали на землю.

Как и начало бури, этот взрыв был только началом, непрерывные взрывы исходили из-под земли под поверхностью. Хотя это было не так страшно, как в первый раз, постоянное повторение сильной вибрации создавало ощущение конца света.

«Что происходит?» Тот человек громко позвал.

Внезапно он услышал несколько криков позади себя. Он повернул голову и увидел девять членов темной группы в наручниках, а также Рей Ли, внезапно освободившуюся от наручников.

В кратчайшие сроки они набросились на ближайшего врага. А оставшиеся несколько членов темной группы, которые все еще были в наручниках, быстро побежали в ближайший лес.

Поскольку все это произошло внезапно, эти солдаты были зарезаны этими девятью членами темной группы. После этого эти девять человек тут же выхватили из рук убитых солдат автоматы и расстреляли остальных охранников. Во время стрельбы они отступили в лес.

Пятьдесят человек, охранявших яму, услышав выстрел, тут же бросились давать подкрепление.

Но когда они прибыли, все члены темной группы сбежали в лес.

— Сэр, вы хотите отправиться за ними? Человек, ответственный за охрану, поговорил с ведущим.

Глядя в темный лес, ведущий покачал головой: «Не надо, у них больше нет ничего ценного. Сейчас самое главное — выяснить, что именно сейчас произошло».

Как только его голос упал, взрыв снова потряс всю землю, как будто это было землетрясение.

После взрыва человек, ответственный за охрану, указал на яму перед ними и сказал: «Сэр, вон там!»

Все посмотрели в том направлении, куда он указал пальцем, и увидели массу светящегося темно-красного цвета, выходящую из ямы.

После того, как эта штука заполнила яму, она тут же распространилась вокруг. Он сжигал все на своем пути.

Ведущий в растерянности воскликнул: «Почему здесь лава?»

Бушующий материал, который вышел из ямы и излучал огромное количество тепла, на самом деле был расплавленной лавой.

— Сэр, нам нужно выбраться отсюда, прямо сейчас. Здесь могло произойти извержение вулкана». Мужчина закричал.

Глядя на геологический материал, который продолжал подниматься вверх, ведущий человек, наконец, кивнул головой и ушел со своими людьми.

В это время более десяти человек, убежавших в лес, все еще находились в темноте, не зная, что только что произошло. В своем безумном порыве к побегу, после того, как они определили, что их никто не преследует, они наконец остановились.

Некоторые из них стали отпирать тех немногих, кто не успел расстегнуть наручники. Рей Ли лично подошла к одному из них, чтобы снять наручники сзади.

«Спасибо, босс.» Этот темный член группы очень благодарно оглянулся на него.

Рей Ли улыбнулась и сказала: «Мы все братья, тебе не нужно меня благодарить».

Внезапно этот темный член группы почувствовал острую боль в обеих руках.

Услышав его голос, все тут же обернулись. Несколько темных членов группы, которые стояли позади этого человека, увидели, что наручники все еще не застегнуты. Более того, острый кинжал пронзил обе его руки. И человек, который сделал это, был не кто иной, как Рей Ли.

Из-за этого инцидента все члены темной группы были ошеломлены. Они не понимали, почему Рей Ли так поступила.

— Босс, что ты делаешь? Члены этой темной группы смотрели на него обиженным взглядом.

Рей Ли усмехнулась: «У тебя еще хватает наглости спрашивать меня, что я делаю? Черный дракон держал тебя более двадцати лет, но никто не думал, что ты даже ниже зверя.

В глазах этого темного члена группы промелькнул страх, но он тут же сказал: «Мы прошли с тобой жизнь и смерть, почему ты делаешь это со мной?»

«Ты все еще хочешь притворяться? Хорошо, я позволю тебе умереть с закрытыми глазами. С этими словами Рей Ли внезапно вытащила кинжал и разрезала кожу на левом плече этого человека.

После душераздирающего крика, прямо на левом плече темного члена группы, Рей Ли вставил два пальца и начал копать.

Почувствовав сильную боль, этот темный член группы снова закричал. Остальные тупо смотрели на действия Рей Ли.

Через некоторое время Рей Ли вытащил пальцами что-то размером с палец и протянул его перед этим темным членом группы: «Ты думаешь, я не знаю, что ты использовал этот передатчик сигнала, чтобы уведомить о нашем местонахождении? этим людям?»

Лицо этого темного члена группы побледнело. Не обращая внимания на боль в левом плече, он заплакал и сказал: «Босс, я не хотел вас предавать. Пожалуйста, подумай о том, что я годами рисковал своей жизнью ради тебя, и отпусти меня».

Рей Ли очень эмоционально схватила его за воротник и сказала: «У тебя хватает наглости упоминать об этом? Черный дракон держал вас более двадцати лет, но вы действительно сделали это. Вы знаете, сколько братьев вы убили из-за этого? Если сегодня эти люди попытаются убить нас, кто нас отпустит?»

— Босс, умоляю вас, пожалуйста, отпустите меня. Увидев ярость в глазах Рей Ли, этот человек впал в отчаяние.

Рей Ли отпустила его и сказала очень огорченным тоном: «Ради нашей прошлой дружбы я сохраню твой труп нетронутым». С этими словами он поднял пистолет и выстрелил этому человеку в голову.

После этого звука одиночного выстрела этот темный член группы медленно упал на землю.

«Похороните его тело». Рей Ли сказала двум соседним темным членам группы.

Два темных члена группы тихо подошли.

— Остальные готовьте самолет и ждите нас. Рей Ли несколько устало сказала.

Остальные участники немедленно подчинились и направились к пляжу.

Пятнадцать минут спустя, после того как два темных члена группы похоронили тело, Рей Ли внезапно сказала им: «Вы сожалеете о том, что присоединились к Черному Дракону? Надеюсь, ты скажешь мне правду».

Один участник покачал головой и сказал: «Мы все сироты, выросшие в Black Dragon. Кроме этого, нам больше некуда идти».

Другой участник молчал, но его глаза выражали согласие.

Рей Ли подошла к ним, похлопала их по плечам и сказала: «Если когда-нибудь вы найдете другое место, куда хотите пойти, просто дайте мне знать, я отпущу вас».

«Спасибо, босс.» Эти два участника вместе поклонились ему.

«Хорошо, вы двое можете подождать меня у самолета, я хочу немного побыть наедине».

Поздоровавшись с ним, они ушли.

Глядя на груду выпуклой насыпи перед собой, Рей Ли спокойно стоял неподвижно.

«Сердце мужчины. В этом мире труднее всего ухватиться за сердце человека». В этом тихом лесу вдруг раздался мужской голос.

— Мастер, вы пришли. Рей Ли оглянулась, приятно удивленная. Он увидел, что позади него стоит мужчина средних лет, Лэй Инь в маске.

— Мастер, вы в порядке? Рей Ли посмотрела на него с тревогой.

Лэй Инь улыбнулась: «Раз я стою здесь и разговариваю с тобой, конечно, я в порядке».