BTTH Глава 221: Онсэн Часть 3

В это время большая часть людей покинула столовую. Съев два глотка, Лэй Инь вернулся в комнату.

В женской раздевалке спа-салона Наоко переодевалась в халат. Закончив переодеваться и обернувшись, она увидела Акаги Михо, странно смотрящего на нее, не моргая.

— Что случилось, мисс Акаги? — спросила Наоко несколько озадаченно.

«Ничего. Пойдем.» С этими словами она привела ее к онсэну.

В этом горячем источнике больше никого не было, вокруг было очень тихо.

Померив вручную температуру воды, Акаги Михо сняла купальный халат и положила его на деревянную чашу. Затем она вошла в онсэн обнаженной. После того, как она спустилась, Наоко сняла купальный халат и последовала за ней.

Геро Онсэн называют тремя известными Онсэнами Японии. Потому что, помимо чистой воды, не содержащей примесей, это было еще и потому, что ее можно использовать для лечения некоторых ревматических заболеваний, спортивных травм, а также оказывает особое целебное действие при невралгии и других заболеваниях.

Хотя у нее нет ни одной из этих болезней, когда все ее тело пропиталось онсэном, Наоко все равно чувствовала себя очень комфортно.

Акаги Михо растянулась в воде и сказала: «Похоже, организация этого собрания довольно хороша».

Наоко Спросите: «Мисс Акаги, сколько раз вы посещали это собрание?»

«Пять раз, включая этот. Когда я впервые участвую в этом сборе, я умираю от волнения, думая, что меня действительно ценят. Но позже, поучаствовав несколько раз, я узнаю, что это просто благотворительность».

Наоко невольно улыбнулась.

В это время Акаги Михо вдруг сказал: «Мисс Хасэ, позвольте мне помочь вам помассировать ваши плечи, моя техника действительно хороша».

«Как это может быть? Нет необходимости.»

«Не нужно быть вежливым, вы можете ответить взаимностью позже. Давай, расслабься». С этими словами она подошла к Наоко, положила руки ей на плечи и медленно помассировала их.

Видя, насколько она настойчива, Наоко не может не смягчиться.

Через некоторое время Акаги Михо сказал: «Мисс Хасэ, у вас действительно хорошее тело, я впервые вижу такое красивое тело. Твое тело настолько прекрасно, что даже я, как женщина, не могу не двигаться».

Услышав ее откровенную похвалу, Наоко не могла не покраснеть: «Вы мне льстите, мисс Акаги, ваша фигура тоже очень хороша».

«Я действительно серьезно, я редко делаю комплименты фигуре других людей. Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел».

— Ты меня слишком хвалишь.

Наоко обнаружила, что рука Акаги Михо медленно двинулась от ее плеч к подмышкам и собиралась двигаться вперед.

— Мисс Хасэ, могу я задать вам вопрос?

«Что это такое?» Наоко была удивлена, обнаружив, что рука Акаги Михо действительно двигалась вперед к ее груди, в то время как ее другая рука медленно двигалась вниз к нижней части живота.

«Может ли твой парень удовлетворить тебя таким образом?» Рука Акаги Михо продолжала двигаться вниз.

— Мисс Акаги, пожалуйста, отпустите меня, — в панике сказала Наоко.

«Мисс Хасэ, расслабьтесь, я подарю вам радость, которую не может дать ни один мужчина. Вы должны знать, что есть вещи, которые может понять только женщина». Во время разговора ее рука никогда не переставала двигаться вниз.

Но в это время Наоко с силой отдернула руки и тут же ушла на другую сторону онсэна, а потом в полной боевой готовности посмотрела на нее.

— Мисс Акаги, пожалуйста, держите себя в руках.

Увидев, что она вырвалась из рук, Акаги Михо немного разочаровался.

Через некоторое время она сказала Наоко: «Мисс Хасэ, не нервничайте. Я не буду навязывать себя другим людям. Поскольку тебе это не нравится, я больше не прикоснусь к тебе».

Хоть она и сказала это, Наоко не осмелилась снова приблизиться к ней. Если бы ее купальный халат не был направлен в сторону Акаги Михо, она бы покинула этот онсэн как можно скорее.

Видя, как она нервничает, Акаги Михо с улыбкой сказал: «На самом деле, я просто хочу, чтобы вы испытали некоторые вещи, которые вы никогда не испытывали раньше, но я никогда не думал, что ваша реакция будет такой большой. Будьте уверены, раз уж я сказал больше не трогать, то больше не буду бездельничать.

Глубоко взглянув на нее, Наоко сказала: «Мисс Акаги, такое поведение неправильно».

«На самом деле я не лесбиянка, я просто иногда делаю такие вещи с другими женщинами. Поскольку я увидел, что ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, я не мог удержаться. Похоже, тебе действительно нравится твой парень, потому что твоя реакция самая сильная среди женщин, с которыми я сталкивался».

«Кроме него я абсолютно никому не позволю прикасаться ко мне, даже женщинам».

«Хм, что хорошего в этих мужчинах? Это просто животные, жаждущие красоты; Когда ты потеряешь ценность или перестанешь быть красивой, от тебя избавятся, как от мусора». Акаги Михо сказал с усмешкой.

Взглянув на нее, Наоко сказала: «Хотя я не знаю, почему у тебя возникла эта идея, он определенно не такой. Извините, мне нужно идти, пожалуйста, отойдите в сторону».

Акаги Михо улыбнулся и очень любезно отошел в сторону.

Увидев, что путь расчищен, Наоко тут же подошла к халату, надела его и в спешке пошла в раздевалку.

Увидев, что она несколько «убегает в панике», Акаги Михо немного улыбнулась, а затем погрузила голову в воду.

Вернувшись в свою комнату, она увидела, что Лэй Инь смотрит телевизор, и сразу же подбежала к нему.

Держа ее на руках, Лэй Инь тихо спросил: «Что случилось?»

Подняв глаза, полные беспокойства, Наоко медленно рассказала ему все.

Когда она закончила, Лэй Инь нахмурилась.

«Лей, пожалуйста, не делай ей больно, я вижу, что она просто жалкая женщина». Наоко с тревогой наблюдала за лицом своего возлюбленного.

Увидев ее глаза, Лэй Инь нежно погладил ее по волосам: «Не волнуйся, я ничего с ней не сделаю».

Услышав его слова, Наоко почувствовала легкое облегчение: «Лей, я только что очень испугалась. Раньше я слышал об этом, но я впервые столкнулся с таким человеком».

«Уже все хорошо.» Лэй Инь тихо сказал ей на ухо, чтобы утешить ее.

— Лэй… — Наоко глубоко спрятала голову в его руках.