Глава 110 Подготовка

«Здравствуйте, я репортер телеканала NHK, как сейчас обстоят дела с заложником?»

«Я репортер TBS, я хочу спросить столичную полицию, как они справятся с этим инцидентом с заложниками?»

«Ответьте, пожалуйста? Зрители в стране срочно нуждаются в том, чтобы узнать подробности инцидента от полиции».

«Этот инцидент, вы признаете халатность полиции?»

«Эти террористы просят освободить одного преступника, это их напарник?»

Глядя на военных репортеров, собравшихся у входа в госпиталь, начальник полиции горько улыбнулся, сказав: «Видите ли, я верю, что завтра мир узнает, что здесь произошло, если не обращаться должным образом, не только у полиции не будет лица ушли, но и это стало бы пятном по отношению к нашей стране. Коллеги, пожалуйста, будьте усердны».

«Пожалуйста, будьте уверены, шеф, мы успешно спасем заложников. Как только план начнется, мы немедленно прорвемся через дверь и спасем заложников». — твердо сказал Рёсава.

Начальник полиции кивнул, повернув голову, чтобы спросить другого полицейского: «Как идет подготовка?»

«Основное развертывание уже завершено, снайперы тоже уже на местах. Мы будем координировать свои действия с офицером Рёсавой, насколько это возможно. — ответил полицейский.

— Эти вещи тоже приготовлены?

«Да, я тайно уведомил штаб, чтобы все организовали, через полчаса их привезут вертолетом».

«Если возможно, я действительно не хочу использовать этот метод». Начальник полиции вздохнул.

Повернув голову в сторону других полицейских, он сказал: «Продолжайте переговоры с террористами, более того, мы должны максимально выяснить обстановку внутри. Этот вопрос не допускает никакой небрежности».

«Да.»

В этот момент по мере приближения времени внезапно из командного центра вышли несколько человек.

«Я хотел бы спросить, что здесь происходит на самом деле?» Посередине вышел старик в белом халате и громко спросил.

«Добрый вечер! Конгрессмен Тацуяма, конгрессмен Хисанага, конгрессмен Нагаи и сэр Момодзаки». Начальник полиции уважительно сказал этим политическим ветеранам.

«Я как раз ел дома, как вдруг мне позвонил Нагаи и сказал, что террористы захватили в больнице сотни заложников. Это правда?» Старик сначала продолжал спрашивать.

«Да, в больнице находятся 25 человек, которые утверждают, что являются членами джихада «Июльское движение», они держали в заложниках около 500 человек. Более того, в их руках находятся также мэр Синтаро Исихара, конгрессмен Фуми Фукунага и конгрессмен Ямадзаки Чоу. Они требуют, чтобы через 12 часов был освобожден аффилированный преступник Марандо. А также потребовать от правительства передать 100 миллионов долларов США в качестве выкупа». — ответил начальник полиции.

— Хорошо сказано, но мы абсолютно не можем освободить Марандо. Потому что мы пообещали Соединенным Штатам доставить его в Нью-Йорк на этой неделе. — сказал другой конгрессмен.

«Как вы допустили это, начальник полиции, позволив более чем двадцати террористам, вооруженным оружием, проникнуть в Токио, а также позволил им взять столько заложников. Как ты собираешься объяснить это журналистам? Лицо конгрессмена Тацуямы было наполнено гневом, когда он спросил.

«Извините, это действительно было нарушением моего долга. Наша полиция отзовет заложников как можно скорее». Начальник полиции наклонился по пояс и сказал.

«Надеюсь, ваша гарантия реальна». — сокрушенно сказал конгрессмен Тацуяма.

«Кажется, эти ребята очень цивилизованные». Глядя на мужчину с ружьем, патрулирующего туда-сюда, юноша вдруг что-то сказал.

«Что ты думаешь? Имея настроение похвалить тех, кто похитил нас в это время». Курата Рёко уставился на него.

«По крайней мере, они не насиловали и не издевались над женщиной, взятой в заложники. Если бы они были солдатами нацистской Германии во Второй мировой войне, они бы совсем по-другому обращались с японскими заложниками, вам действительно повезло больше». Юноша усмехнулся.

Глядя на ошарашенный взгляд девушек, юноши понимали, что на самом деле они ничего не знали об истории того периода.

— У тебя есть монета? Юноше не нравилась эта тема, поэтому он не удосужился поговорить с ними об этом, а потом вдруг задал другой вопрос.

«Что?» — спросил Курата Рёко.

«Не спрашивай, просто отдай мне все монеты, которые у тебя есть».

Курата Рёко вытащила свой бумажник и бросила ему.

Собрав монеты двух других девушек, юноша подсчитал, что их всего 12, меньше, чем ожидалось. Однако, добавив 6 монет, которые у него есть, должно получиться почти то же самое.

Увидев, что он положил все монеты, которые он взял, в карман, Курата Рёко не выдержала и спросила: «Эй, что ты пытаешься с этим сделать? На эти деньги можно купить только прохладительные напитки, недостаточно подкупить их, чтобы нас отпустили».

— Редко ты шутишь, хорошо, приклони мне ухо, я тебе кое-что скажу.

Курата Рёко взглянула на него, как будто он проник в ее голову.

Три другие девочки смотрели, озадаченные, как две кузины шептались друг с другом.

— Это действительно сработает? Курата Рёко был удивлен, услышав, что сказал юноша.

— Теоретически это возможно. – сказал юноша.

«Теоретическая твоя голова, если она не сработает, мы мертвы». Курата Рёко недовольно сказал.

— Извините, что вы только что сказали, вы можете нам рассказать? Тачибана Минору прервал его и не мог не спросить.

Юноша подмигнул Курата Рёко, после чего Курата Рёко прошептал несколько слов на ухо Татибане Минору.

После того, как другим девушкам также рассказали о плане юноши, все они были поражены.

— Масаси, не слишком ли это рискованно? Тачибана Минору посмотрел на стрелка, стоящего вдалеке, и сказал.

«Это единственный способ увеличить наши шансы на выживание». Сказал юноша спокойно.

— Но разве спасение нас внешней полицией не лучший план? Я думаю, что наш метод слишком рискован». Коротко стриженная девушка повторила.

«Во-первых, несомненно, японское правительство никогда не согласится на условия, выдвинутые этими парнями. Хотя японское правительство действительно обещало сделать то, о чем просили угонщики в том угоне самолета «Красной армией» двадцать лет назад, но это был идиотский поступок. Но в отличие от того раза, на этот раз они больше не могут позволить себе потерять лицо. Но главное в том, что заключенный — это человек, который нужен Соединенным Штатам, так что это делает невозможным освобождение этого человека японским правительством. Таким образом, единственное, что они могут сделать, это силой заставить полицию ворваться и убить этих людей. На самом деле в этом есть смысл, но если вы посмотрите на этих парней. Тебе не кажется, что в такую ​​жару они носят что-то слишком толстое?»

Девочки не поняли, что он имел в виду, озадаченно глядя на него.

Юноша подошел ближе к Курате Рёко, шепча ей на ухо.

«бом…» Она не успела договорить, как юноша тут же прикрыл ей рот.

Услышав слово, шедшее из уст Кураты Рёко, другие девушки внезапно побледнели.

Глубоким голосом юноша сказал: «Все эти люди — религиозные фанатики, они скорее умрут, чем попадут в плен к своему врагу. Вот почему их называют террористами».

— Мы действительно можем это сделать? — спросил Ямагучи Томоко.

«Честно говоря, шансы равны половине. Нам остается только ждать прямо сейчас, не долго полиция примет меры, как только здесь стало хаотично, просто действуйте по моим указаниям. Конечно, если ты хочешь остаться здесь, я не буду тебя заставлять, ведь жизнь твоя».

— Но даже если ситуация станет такой, как вы говорите, что нам делать с ребятами, патрулирующими вокруг? Скорее всего, они сразу же откроют по нам огонь. — спросил Тачибана Минору.

— Вот почему я сказал, что шансов всего половина. В назначенное время, если ты считаешь, что безопаснее идти со мной, то следуй за мной, если не доверяешь мне, то оставайся». — сказал юноша, подсознательно подбрасывая монету, лежавшую у него в кармане.

Четыре девушки смотрели друг на друга, вдруг никто не заговорил.