Глава 152 Приглашение

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

— Эй, не могли бы вы двое уже поторопиться? — позвал Ёшикава сбоку.

«Пожалуйста, обратите внимание на ваши слова, я был бы готов, если бы не кто-то, кто все еще пытается решить, что надеть». Лэй Инь поправил его.

— Ладно, многословный парень. Такеда отвернулся от зеркала.

«Масаси, что ты думаешь об этом костюме, он не выглядит слишком старым? Я все еще думаю, что тот, что со светлым цветом, лучше по сравнению с этим». Такэда не был доволен своим костюмом.

«Даже если ты ничего не наденешь, никому нет до этого дела. Поторопитесь, иначе мы опоздаем». Ёшикава посмотрел на свои часы и снова призвал.

— У вас, ребята, всегда злые намерения, вполне естественно, что вы хотите, чтобы я выставил себя дураком перед Харуко. — воскликнул Такеда, указывая на него.

— Как считаешь, но раз ты все равно не хочешь идти, то я пойду первым. С этими словами Йошикава развернулся и вышел из квартиры.

«Ёшикава, ублюдок, я не позволю тебе уйти, Масаси, давай быстрее». Такеде стало стыдно, и он ускорился, как солдат, выключивший свет в квартире, и побежал прямо за своим другом.

Буквально на днях Наримура Харуко неожиданно пригласила Лэй Инь на вечеринку по случаю дня рождения, которую ее отец устроил в честь своего друга.

Лэй Инь не хотел участвовать в такой скучной вечеринке, но, поскольку мятежный дуэт был там, они сразу же удержали его, несмотря на опасность, в которой они находились. дополнительные билеты на званый ужин, и взял на себя большую ответственность за то, чтобы привести Масаси на вечеринку.

Позже, когда они вернулись, мятежный дуэт по очереди умолял Лэй Иня, он, наконец, не выдержал и пообещал пойти с ними на званый обед.

Чтобы произвести впечатление на Наримуру Харуко на званом обеде, мятежный дуэт усиленно готовился.

Званый ужин проходил в престижном отеле Keio в Синдзюку.

Когда все трое добрались туда, они увидели, что парковка снаружи была забита всевозможными машинами.

«Что за человек этот именинник, который может неожиданно пригласить столько богатых людей и отпраздновать с ним?» Такеда сказал немного пораженный.

Хотя Ёшикава думал, что машины хорошие, но парковав здесь так много машин, он чувствовал, что кто-то украдет их после того, как они оставят их на стоянке.

Посмотрев на приглашение троих, ответственный за прием персонал немедленно пригласил их войти внутрь.

Внутри было несколько огромных хрустальных люстр, и на первый взгляд все эти мужчины, одетые в парадные платья, были все с женщиной, некоторые разговаривали в группе, а другие медленно ходили вокруг. С восточной стороны зала стоял длинный прямоугольный стол, такой же длины, как и зал, официанты постоянно ходили туда-сюда, ставя на него всевозможную еду.

Прозрачные бокалы, серебряные столовые приборы, дамы с дорогими украшениями и так далее излучали ослепляющий свет.

Все это создавало ощущение кинематографа.

Конечно, такое чувство возникло бы только у обычных людей, приходивших в такое место, но для тех богачей, выходцев из высших слоев общества, которые часто ходили на светские мероприятия, это было лишь вполне нормальным общественным занятием.

Хотя в последние годы в японской экономике был спад, но, похоже, он никак не повлиял на этих богачей. Суммы денег, чтобы устроить банкет в этом месте, хватило бы, чтобы накормить большое количество голодающих в Сомали.

Вскоре после того, как Лэй Инь впустили, подошла Наримура Харуко, одетая в белое платье.

— Наконец-то ты пришел. Наримура Харуко сказала Лэй Инь тихим голосом, как будто они перешагнули границы обычных друзей.

— Харуко, сегодня ты выглядишь потрясающе. Конечно, я не имел в виду, что ты обычно непривлекательна, просто сегодня вечером ты выглядишь особенно привлекательно. Не дожидаясь ответа Лэй Инь, Ёшикава первым открыл рот.

«Спасибо.»

— Ты выглядишь очень красиво сегодня вечером. Согласно урокам, которые он усвоил о любви в книге под названием [Энциклопедия ухаживания], Такеда в это время намеренно сказал что-то низким голосом.

«Спасибо.» Наримура Харуко, как и раньше, очень вежливо ответила.

Когда необыкновенно красивая женщина великолепно наряжается, ее привлекательность может возрастать в геометрической прогрессии.

Одетая в элегантное белое платье, пропорции ее тела были раскрыты. Хотя это не был тип красоты террористки-смертницы, но ее фигура все еще была полна изгибов, излучающих своего рода задумчивость.

На ее шее был кулон в форме ромба, отражающий свет и дающий яркий блеск. Ее красивые черные длинные волосы были специально уложены, как у молодой девушки, смешанной с ароматом зрелой женщины.

Увидев эту фигуру, они сразу же были очарованы ею, чем очень удовлетворили Наримуру Харуко. Глядя на Лэй Иня с другой стороны, она на самом деле обнаружила, что он не смотрит на нее, а вместо этого молча наблюдает за залом.

Это открытие заставило Наримуру Харуко вспыхнуть от сильного гнева.

Чтобы произвести сильное визуальное впечатление на эту деревенщину, которая никогда не видела светскую жизнь высшего класса, она потратила гораздо больше времени, чем обычно, на то, чтобы одеться. Ее усилия не были напрасны, так как, когда она вышла за пределы зала в дополнение к людям того же уровня, что и ее родители, она увидела, что все мужчины смотрят на нее, которым не терпится проглотить ее своими глазами, в том числе два извращенца перед ней.

Но он по-прежнему относился к ней так, как будто она была ничем.

Это было не просто пари с Джи Цзы, но и ее достоинство под вопросом. В этот момент она поклялась, что сделает все, лишь бы этот человек был натравлен на нее, как собака.

— Ты еще не ел, да? Подожди минутку, когда начнется бал, ты сможешь взять что-нибудь поесть. Придя в себя, Наримура Харуко улыбнулась слаще.

— На самом деле я не голоден, я только хочу поговорить с тобой. Йошикава действительно долгое время был ветераном в плане любви, так как вскоре он отреагировал как профессиональный плейбой.

Наримура Харуко вздохнула в глубине души, было бы неплохо, если бы целью был Йошикава или Такеда. Мне даже не нужно быть пассивным, чтобы получить их.

Пока они разговаривали, к ним подошли трое. Двое из них были молодыми людьми в костюмах, а еще одна была стильной красавицей.

— Харуко, я просто искал тебя, так что ты была здесь. Первым заговорил высокий, прямой молодой человек.

«Извините, пришли мои друзья из колледжа, поэтому мне пришлось пойти и поприветствовать их». Сказала Наримура Харуко с улыбкой.

«Все трое, кто из них твой парень?» Как только Такеда посмотрел на них троих, женщина, крепко державшая руку молодого человека, с улыбкой спросила:

«Не нужно гадать, они все мои хорошие друзья». При этом она намеренно посмотрела на Масаси с оттенком горечи.

— Харуко, почему ты не расскажешь нам о своих одноклассниках? В то же время, когда другой молодой человек с длинными волосами, доходившими до плеч, заговорил, все трое внимательно наблюдали за Такэдой.

После краткого представления молодой человек с длинными волосами сказал: «Увидев, что Харуко встречается с какими-то мальчиками, я подумал, что у тебя уже есть парень, это меня действительно сбило с толку. Не забывай то, что я говорил тебе раньше, если ты хочешь парня, просто сначала подумай обо мне.

— Нарита, ты говоришь чепуху. Осторожно, твоя девушка может узнать об этом позже.

«Когда у меня были девушки? Даже если бы они были, если ты хочешь быть моей девушкой, я сразу их брошу.

«Их? Так ты говоришь, что у тебя их больше одного? Нарита, ты такой неверный, как бы ты заставил Харуко чувствовать себя уверенно рядом с тобой? Красивая женщина, которая держала высокого молодого человека за руку, перебил Рётани Рейми.

— Прости, я проболтался.

Увидев, что некоторые из них весело разговаривают и смеются, Такэда и Ёшикава с самого начала не могли прервать их разговор, а могли только улыбаться, наблюдая за ними сбоку.

Мышцы лица Такеды начали немного напрягаться, затем он повернул голову, чтобы посмотреть на Лэй Иня, только чтобы обнаружить, что тот неторопливо пил красное вино, как будто вокруг никого не было. Такеда не мог не злиться и в то же время находил это забавным, но также чувствовал небольшую зависть к нему.

Кроме высокого юноши Авамару Акимасы, все остальные молодые люди были студентами колледжа. Но даже так все было в порядке, ведь в деловом мире нет ничего случайного и случайного. Хотя официально они не унаследовали бизнес своей семьи, но намеренно или нет, они решили помочь своему бизнесу, установив отношения с другими людьми.

Хотя они знали об этом факте, Ёшикава и Такеда все еще чувствовали себя очень подавленными. Ёшикава особенно ненавидел человека по имени Нарита, поскольку он ясно видел, что Наримура Харуко заинтересована и, похоже, имеет о нём хорошее впечатление.

В ванной, вымыв руку, Рётани Рейми сказала Наримуре Харуко, которая наносила ей макияж: «Так кто из них Геннай Масаси, объект вашего пари с Джи Цзы на этот раз?»

Наримура Харуко была немного удивлена, поставив свою косметичку, она посмотрела на нее и сказала: «Откуда ты знаешь о пари? Я знаю, это, должно быть, Цзи Цзы рассказал тебе.

Рётани Рейми не отрицал этого: «Вы с Джи Зи сейчас учитесь в колледже, но на самом деле вы двое все еще ссоритесь по-детски. Но чтобы также делать ставки таким образом, вы должны быть осторожны, вы можете играть с огнем».

— Ты ее двоюродный брат, конечно, ты поможешь ей. Наримура Харуко немного недовольно сказал.

«Я никого не одобряю, но я только скажу вам это. Кажется, с этим парнем трудно иметь дело».

«Почему ты это сказал?»

«Это всего лишь моя догадка, но он из тех людей, которых трудно понять, и пока мы разговаривали, он даже не слушал нас».

— Эти ребята просто важничают. — немного сердито сказала Наримура Харуко.

Рётани Рейми покачала головой, сказав: «Я забыла сказать тебе, Джи Цзы придет сегодня вечером».

«Что? Разве она не ездила на Таити, как она может быть такой быстрой? Наримура Харуко была поражена.

— Не знаю, наверное, она просто вернулась раньше.

Лицо Наримуры Харуко внезапно изменилось.

Теперь она сожалела об этом, если бы знала, что эта женщина придет, она бы не пригласила Генная Масаси на званый обед. Если бы Джи Цзы увидела скупое отношение Генная Масаси к ней, она бы точно обрадовалась.

Когда они вышли из туалета, бал уже начался.

Все гости смотрели на трибуну, где стоял Икеяма Тогото с микрофоном в руке, чтобы произнести речь.

«Спасибо всем, кто принял участие в моем дне рождения. В течение следующих лет я буду очень благодарен, если вы окажете мне поддержку и помощь. Помимо сегодняшнего банкета, я хотел бы объявить еще об одном: я буду участвовать в следующих выборах в Сенат. Я надеюсь, что все продолжат поддерживать меня».

Зрители тут же разразились бурными аплодисментами.

В Японии у политиков и их деловых партнеров всегда были тесные отношения. Стоимость этого полуоткрытого банкета, сколько на самом деле было из кармана этого старика? В конце концов, государственные чиновники, получающие политические пожертвования, были нормальными, так что они никогда не забывали уделять внимание своему народу.

Икеяма Тогото, по-видимому, был очень доволен их реакцией и продолжил: «А теперь начнем вечеринку, надеюсь, вам будет весело».

Незадолго до того, как он сказал, мелодичная музыкальная оркестровая группа, отвечавшая за музыку, начала играть рядом. Это также означало, что бал официально начался.

Хотя она была в определенной степени готова, но когда она действительно увидела Мингю Джи Цзы в таком же платье, как и она, цвет лица Наримуры Харуко становился все более уродливым. Особенно, когда она увидела рядом с собой президента школьного совета, она пожалела, что сама сюда не пришла.

— Разве это не Харуко? Прошла неделя с тех пор, как мы виделись, я очень скучаю по тебе, кузина Рейми тоже. Цзи Цзы, одетая в фиолетовое платье, улыбнулась, держа под руку президента студенческого совета.

По сравнению с Наримурой Харуко, внешность Мингю Джи Цзы была немного хуже, но она била своей формой, которая могла заставить сердце большинства мужчин биться быстрее.

— Спасибо, что беспокоишь тебя и беспокоишься обо мне. Выражение лица Наримуры Харуко стало холодным, и она сказала.

«Джи Цзы, когда ты вышла из самолета?» — спросил Рётани Рейми.

«Сегодня днем ​​мне пришлось лететь на самолете так долго, что я чуть не умер от истощения. Семпай, не поможешь мне получить немного сока? Мингю Джи Цзы повернула голову к президенту школьного совета и сказала, ведя себя как избалованный ребенок.

— Хорошо, ты подожди. Взглянув на известную самую красивую девушку среди новых студентов, президент школьного совета повернулся и прошел через стол с другой стороны.

Мингю Джи Цзы очень гордо посмотрела на Наримуру Харуко и сказала: «Я слышала, что здесь Геннай-сан, не могли бы вы представить его мне? Впрочем, если вы не хотите, то так тому и быть».

Глядя на ее самодовольную улыбку, Наримуре Харуко очень хотелось дать этой женщине пощечину.

«Что бы ни.» Сумев взять себя в руки, Наримура Харуко что-то сказала.

Мингю Цзи Си улыбнулась и последовала за ней.

Подойдя к Такеде, она увидела, как трое едят вместе. Если возможно, ей очень хотелось, чтобы эти трое немедленно исчезли.

«Масаси». Подойдя к Лэй Инь, Наримура Харуко нежно похлопала его по плечу.

Услышав, как она нежно назвала его имя, лицо Лэй Иня скривилось.

— В чем дело?

— Могу я представить вам своего друга? Произнеся эти слова, Наримура Харуко почувствовала себя униженной.

Она никогда не думала, что когда-нибудь кто-то будет говорить с ней таким тоном, тем более это был такой человек.

Глядя глубоко в ее глаза, Лэй Инь кивнул: «Мне придется вас побеспокоить».

Услышав его согласие, Наримура Харуко подсознательно расслабилась.

«Вы, должно быть, Геннай-сан. Здравствуйте, меня зовут Мингю Джи Зи, я студентка Университета Тейкё на факультете иностранных языков и литературы. Как и вы, я тоже новый ученик. Более того, я дружу с Харуко, и мы выросли вместе». Не дожидаясь, пока Наримура Харуко откроет рот, Мингю Джи Цзы сначала представилась Лэй Инь.

Увидев, что она представилась с такой очаровательной улыбкой, Наримура Харуко усмехнулась в глубине души. Эта женщина снова излучала свою сексуальную привлекательность.

Несмотря на это, она нервно посмотрела на выражение лица Лэй Иня. Ведь эта женщина соблазнила многих мужчин.

«Привет.» Лэй Инь пренебрежительно сказал.

Услышав его чрезвычайно короткий ответ, Мингю Джи Цзы был ошеломлен. Увидев это, у соседней Наримуры Харуко возникло странное чувство приятной мести.

«Геннаи-сан, вы же одноклассница Харуко, верно? Каковы ваши отношения с Харуко сейчас? Мингю Джизи вскоре ответил милой улыбкой, затем посмотрел на него и спросил.

Наримура Харуко не думала, что она будет так прямолинейна, и тут же парировала: «Кажется, это не имеет к вам никакого отношения, Мингю-сан».

— Харуко, как ты можешь так говорить, я твой лучший друг, так что это должно меня волновать. Верно, Геннай-сан?

Лэй Инь ничего не сказал, а вместо этого поднял свой стакан и сделал глоток.

В это время внезапно подошел президент школьного совета со стаканом сока: «Джи Цзы, я везде искал тебя, это тот сок, который ты хотел».

«Сэмпай, я забыл тебе сказать, я не люблю пить апельсиновый сок, не мог бы ты помочь мне получить стакан яблочного сока».

«Это, все в порядке, я пойду возьму еще стакан». Президент студенческого совета с некоторой неохотой поставил напиток на обеденный стол и вернулся туда, где стояли напитки.

Когда он ушел, Мингю Джи Цзы сказал: «Харуко, ты знала? Я думал, что к Ясумаса-семпаю трудно подобраться, но всего через несколько дней я обнаружил, что он на самом деле очень легкий на подъем человек. Харуко, тебе тоже придется много работать, иначе отставать от многих вещей довольно скучно. Что ж, я хочу пойти потанцевать с сэмпаем, так что извините меня.

Хотя она прекрасно понимала, что демонстрирует себя, поэтому Наримура Харуко протестовала и даже втайне злилась, но она могла лишь немного беспомощно смотреть, как она уходит.

Увидев, что она собирается уйти, Наримура Харуко остановила его и сказала: «Геннай-сан, могу я немного поговорить с вами наедине?»

Лэй Инь посмотрел на стол, за которым все еще ели Такэда и Ёшикава, и кивнул.

Они вышли из зала и вышли на тихий балкон.

Стоя на балконе с резными перилами, Лэй Инь спросил: «В чем дело?»

После того, как Наримура Харуко некоторое время смотрела на него, она сказала: «Кажется, Геннай-сан не производит на меня благоприятного впечатления?»

— Мне не очень понятен твой смысл.

«Вы должны понимать. Ты мне нравишься, Геннай-сан, дашь мне шанс?

Лэй Инь спокойно посмотрел на нее и очень долгое время не говорил ни слова.

Наримуре Харуко не понравилось, как он на нее посмотрел.

— Честно говоря, мне скучно.

Наримура Харуко не предполагала, что он скажет такие слова.

«Что ты имеешь в виду?» Ее тон начал становиться холодным.

«Хотя я и не знаю, с какой целью ты должен сблизиться со мной, но одно точно, я совершенно не испытываю к тебе ни малейших чувств. Улыбаешься ли ты восхитительно или проявляешь такой мягкий характер, этого не скроешь в глазах, в своем темпераменте. Ты хороший актер, но отнюдь не очень хороший. По моему мнению, ваша игра может только обмануть тех маленьких мальчиков, у которых IQ ниже, чем у вас».

— Ты… — выражение лица Наримуры Харуко стало уродливым.

— Так что, пожалуйста, не беспокой меня больше, хорошо? — добавил Лэй Инь.

«Сволочь!» Чувствуя, что ее полностью раскусили, Наримура Харуко разозлилась и больше не могла себя контролировать, ударив его по лицу.

Схватив ее за запястье, Лэй Инь категорически сказал: «Ты не годишься для этого. Пожалуйста, не позволяй себе стать стервой». С этими словами он отпустил ее руку.

Наримура Харуко посмотрела ему в глаза, выругалась, а затем быстро развернулась и вышла с балкона.

Сделанный? Лэй Инь усмехнулся, глядя ей в спину.

Остановившись на мгновение, Лэй Инь почувствовал, что еще не наелся, поэтому встал и вошел в зал.

Внезапно он услышал шум снаружи.

С балкона он увидел несколько полицейских машин, припаркованных у ворот. Но менеджер отеля остановил десятки полицейских.

Похоже, произошло что-то неожиданное.