Глава 161. Вмешательство

— Вы Эйко Котоси? На стоянке у здания четверо мужчин внезапно остановили женщину-полицейского, и тогда мужчина, похожий на змею, спросил не добрым тоном.

«Кто ты?» Женщина-полицейский холодно посмотрела на окруживших ее людей.

— Мы из службы общественной безопасности. Есть дело, которое требует от вас вернуться и сделать запись». Один из мужчин вынул из нагрудного кармана черный документ и показал ей.

Японская полиция, также называемая полицией общественной безопасности, считалась полицией, которая в целом отличалась от других, она не находилась под надзором Японского национального полицейского управления или японской национальной полиции, а находилась в ведении «Японской национальной комиссии общественной безопасности». Комиссия принадлежала правительству, их сила и авторитет были намного выше, чем у обычной полиции. Это была более крупная организация, имеющая полномочия контролировать или направлять обычную полицию. В его обязанности входило обеспечение соблюдения политики национальной безопасности и координация с Национальным полицейским агентством в отношении уголовных дел на обширной территории.

Эйко Котоши усмехнулась: «Я не знаю ни одного случая, который потребовал бы принятия мер общественной безопасности. Кроме того, расследование дел не должно быть обязанностью Национального полицейского агентства?»

— Тебе не нужно этого знать, пожалуйста, иди с нами прямо сейчас.

— А если я не пойду с тобой?

— У тебя нет другого выбора в этом вопросе.

«Кажется, что это не так просто, как записать пластинку. В таком случае я хотел бы получить ордер на арест».

— На этот раз мы занимаемся официальным делом, поэтому нам не нужен ордер на арест. Пожалуйста, немедленно следуйте за нами, не принуждайте нас к насилию». Мужчина внезапно схватил женщину-полицейского за руки.

— Отпусти меня, я пойду с тобой. Эйко Котоши посмотрела на него с отвращением.

«Это к лучшему». Несмотря на то, что мужчина сказал это, он все равно не отпустил ее.

Когда Эйко вместе с мужчинами остановилась у машины, она повернулась налево и внезапно громко закричала: «Икеяма-сан, спасите меня быстро».

Мужчины подсознательно посмотрели налево.

— Ах, эта скромная женщина. В этот момент мужчина, схвативший Эйко за руку, вдруг жалобно закричал.

Красавица Эйко Котоши просто наступила ему на ноги своими высокими каблуками.

Остальные трое не успели посмотреть на травму своей спутницы, как тут же погнались за женщиной, которая уже убежала от них на несколько метров.

Хотя ее работа заключалась только в том, чтобы сидеть в офисе, писать отчеты и проводить собрания, на которых болтали только о ерунде, но она также долгое время выковывала себя, делая свои физические возможности не уступающими профессиональным группам, которые занимаются расследованиями. а также часто бегать, выполняя разные задачи. Если, конечно, она не носила туфли на высоких каблуках.

Пробежав более 50 метров, Эйко Котоси начала в сердце проклинать человека, который изобрел высокие каблуки.

Она оглянулась и увидела троих мужчин, преследующих ее и приближающихся. Она поклялась в своем сердце, что если она сможет выбраться из этого, она купит нелегальное оружие на черном рынке.

Это было не так, как думали обычные люди, что полиция всегда носит с собой оружие каждый день в течение 24 часов. На самом деле, когда они выполняют задачи, им нужно разрешение, прежде чем они смогут принести оружие, и тогда эти полицейские должны будут передать оружие полиции, прикрывающей следующую смену, а позже они должны вернуть оружие полицейским властям. Но из-за нескольких последних инцидентов с вампирами для них сделали исключение. Из-за случайности случая тем, кто вел расследование, а также тем высокопоставленным членам, которые не находились при исполнении служебных обязанностей, было специально разрешено постоянно иметь оружие.

Хотя у Эйко Котоши был черный пояс как по дзюдо, так и по карате, она не могла одновременно сражаться с этими тремя мужчинами. Если бы эти трое были действительно хорошо обученными полицейскими общественной безопасности, даже если бы это был только один из них, она бы не подходила, и ее легко поймали бы. Однако она знала, что если они догонят ее, единственное, что она сможет сделать, это яростно бороться.

Когда Эйко Котоши нашла возможность, она быстро остановилась и направилась к ближайшему к ней мужчине. Как вдруг перед Эйко Котоши на огромной скорости остановился белый седан.

Увидев, что перед женщиной появился белый седан, лица троих мужчин тут же изменились.

«Быстро входите». Мужчина, сидевший на заднем сиденье, открыл дверь и громко позвал Эйко Котоши.

Хотя она увидела, что трое мужчин, сидевших в машине в темных очках, пришли ей на помощь, Эйко Котоши все же не могла не быть бдительной, так как ее уже спровоцировали четверо мужчин, называвших себя службами общественной безопасности, что заставило в данный момент она не может доверять никому подозрительному.

Полностью игнорируя крики мужчины, она побежала к выходу с парковки.

Мужчина, который попросил ее войти, не мог ее остановить. Вместо этого Ему пришлось сказать водителю, чтобы тот гнался за ней.

Четверо мужчин, выдающих себя за Службу общественной безопасности, уже испытали это на себе и тоже побежали к своей машине.

После того, как Эйко Котоши выбежала с парковки, она сразу же направилась на центральную площадь, где поблизости были люди. Она считала, что пока ей удавалось попасть в середину толпы, она сможет избавиться от этих людей.

В этот момент белый седан подъехал в пяти метрах от нее.

«Слушай меня; нас послал Чужой-сан, чтобы помочь вам. Мужчина на заднем сиденье открыл окно и сказал ей:

— Ты действительно знаешь Чужого-сана? Услышав его слова, Эйко Котоси внезапно остановилась. «Аутсайдер-сан» — это псевдоним, который человек использовал в своем электронном письме.

— Верно, быстро садись, пока не догнали. — сказал мужчина, глядя на выезжающую со стоянки машину.

Эйко Котоши слегка помедлила, но все же быстро села в машину.

«Быстро езжай». После того, как она закрыла дверь автомобиля, мужчина обратился к лицу, ответственному за управление автомобилем.

Десять минут спустя, убедившись, что им удалось избавиться от машины позади них, мужчина посмотрел на женщину-полицейского и сказал: «Этот джентльмен действительно приказал нам помочь, он сказал нам, что если вы будете в беда, мы должны были помочь тебе, а также сказали, чтобы мы отдали тебе этот пакет». Затем он вручил ей черный пакет.

Когда Эйко Котоши открыла посылку, она обнаружила внутри тонкий ноутбук.

— Зачем он дал мне это? Эйко Котоши продолжала смотреть на сидящего рядом мужчину в темных очках, который все еще не снял солнцезащитные очки. Не только он, но и двое других мужчин на переднем сиденье тоже были такими, похоже, они не хотели, чтобы она видела их лица.

«Этот джентльмен сказал нам, что если какие-то люди попытаются вас схватить, значит, кто-то обнаружил, что вы расследуете это дело. Чтобы они не вмешались в ваш компьютер, вы будете использовать этот компьютер для связи с ним.

Эйко Котоши не думала, что этот человек будет таким осторожным.

«Кто ты на самом деле?»

«Извините, без комментариев».

Услышав его ответ, Эйко Котоши ничуть не удивилась, она знала, что эти люди просто так ей не скажут. Хотя мужчина ответил на многие ее вопросы и даже попросил некоторых людей помочь ей, но одно ощущение того, что ее держат в неведении, вызывало у нее дискомфорт.

— Это действительно была Служба общественной безопасности? Полицейский задал еще один вопрос.

«Мы не уверены, но собираемся выяснить их личности. Чтобы они тебя не достали, мы сняли дом рядом с полицейским участком, в котором ты работаешь, лучше бы ты там оставался время от времени».

«Ничего хорошего, мне нужно оставаться вместе с мамой, я не могу оставить ее одну».

«Вы можете жить с ней вместе, если вы живете рядом с полицейскими органами, независимо от того, были ли они государственными ценными бумагами, я думаю, они не придут и не побеспокоят вас так нагло».

— Это сказал мужчина?

«Да.»

— Хорошо, я серьезно подумаю. А пока, пожалуйста, верни меня.

Эйко Котоши чувствовала, что ею манипулируют, и, похоже, мужчины наблюдали за ней уже несколько дней. Она все больше и больше путалась в личности этого человека. Судя по тому, как ответили эти люди, кажется, что за этим человеком стоит огромная поддержка. Кто этот парень?

Она, вдруг, подумала о человеке, но вскоре отвергла эту мысль, потому что хоть у этого человека и есть способности, но он совершенно не стал бы досаждать начальству только из-за этого дела, тем более у него нет для этого причин.

— Хорошо, я знаю. На этот раз я вас побеспокоил.

После того, как он повесил трубку, цвет лица Лэй Инь был не очень хорошим.

Огонь, который он разжег, теперь стал большим. По словам его людей, невозможно быстро узнать правду об этом деле. Было ясно, что она не сделала ничего, что могло бы позволить ее обнаружить или рассказать об этом другим людям. Он предупредил ее, чтобы она не действовала опрометчиво, и теперь начал сожалеть о том, что назначил женщину своим агентом.

Его беспокоила нынешняя ситуация, и у него не было времени расследовать, кто стоит за предыдущей погоней, он также должен был найти лабораторию, где проводят эксперименты на людях, как можно быстрее, никого не предупредив, а затем довести это дело до зажечь.

Если бы его не вынуждали обстоятельства, он бы не захотел использовать Black Dragon и его широкие связи. Потому что эти отношения формировались и строятся на протяжении многих лет. Даже если бы он смог получить достоверную информацию, в будущем это может вызвать подозрения у окружающих.

Кажется, мне придется лично сделать ход. Думая об этом, Лэй Инь снова мысленно отругал женщину.

Вернувшись к лестнице, Лэй Инь сказал трем ожидавшим его юношам: «Пошли».

«Тебе пришлось идти так далеко, чтобы ответить на звонок, это была твоя девушка?» — с любопытством спросил Такеда.

«Это не было. Не спрашивай, пошли». Лэй Инь не хотел говорить на эту тему.

Когда они вышли из школьных ворот, Ёшикава вдруг сказал: «Я слышал, что вчера ты устроил беспорядок в баскетбольном клубе?»

«Я сделал? Я не помню».

«Я ничего не имею в виду, я просто хочу напомнить вам, чтобы вы были немного осторожнее. Насколько мне известно, у Наримуры Харуко иногда бывает вспыльчивый темперамент, и я боюсь, что она снова доставит тебе неприятности.

«Иногда я действительно не понимаю, почему тебе нравится такая женщина».

«Я не знаю, возможно, знание того, что я не могу получить что-то, делает это хорошим». Йошикава горько усмехнулся.

«Я действительно не могу понять, как можно так долго любить кого-то».

— Это похвала?

— Вы думаете, что это так?

На углу квартиры Лэй Инь пятеро мужчин 30-40 лет вышли из угла и встали перед ними.

«Похоже, они не продавцы». — прошептал Такеда.

— Подожди здесь, не вмешивайся, кажется, за мной пришли. Затем сказал Лэй Инь.

— Будьте уверены, мы не собираемся вмешиваться. — сразу сказал Йошикава.

«Это моя ошибка, я не должен говорить такую ​​чушь».

Глядя на бесстрашного юношу, самый высокий мужчина в группе, наконец, не выдержал и первым заговорил: «Ты Геннай Масаси?»

«Если нет других людей с таким именем, то я должен быть им. Зачем ты пришел меня искать? Лэй Инь был в плохом настроении, и, что удивительно, он быстро нашел несколько человек, чтобы выразить свой гнев, другая сторона действительно была тактична.

«Ничего, мы просто слышали, что ты очень свирепый, поэтому мы хотели попросить тебя сравнить записи».

«Борьба есть драка, чтобы сказать, что это сверка нот. Похоже, что то, что газета писала об экономическом спаде, действительно было правдой. Такие старики выходят и ведут себя как головорезы, кажется, что наша ситуация становится все хуже».

«Низкий маленький негодяй». Высокий мужчина закричал и пнул Лэй Иня в лоб.

Он использовал всю силу своей ноги, которую обычные люди не могут выдержать.

К сожалению, Лэй Инь схватил его ногу только одной рукой. И с помощью своего запястья Лэй Инь с огромной силой швырнул этого человека на землю.

Поскольку он не хотел, чтобы игра заканчивалась так быстро, Лэй Инь не нанес ему сильного удара, поэтому, когда мужчина поднялся с земли, он не пострадал. И просто пренебрежительно посмотрел в глаза Лэй Инь.

«Одного недостаточно, подойди ко мне одновременно». Лэй Инь согнул пальцы и пригласил их прийти.

Пятеро мужчин мгновение смотрели на него, а затем, не говоря ни слова, побежали к нему.

Через несколько минут Наримура Харуко, сидевшая в роскошном автомобиле, с ужасом смотрела на происходящее в бинокль.

Как такое могло произойти?

Пятеро человек, которых она назначила, были ее специализированными профессиональными телохранителями. Но даже они были сбиты с ног этим парнем с такой легкостью.

Она слышала, что он сам пошел против боксерского клуба, клуба карате и других бойцовских клубов. Но она только подумала, что это просто преувеличение. Но на всякий случай она специально выслала из своего дома пятерых телохранителей, чтобы наказать этого парня, но никогда бы не подумала, что до этого дойдет.

Этот парень легко победил их пятерых?

Сидя в машине, Наримура Харуко медленно сохраняла самообладание и сказала 40-летнему водителю: «Поезжай».

«Да Мисс.» Водитель сразу же завел машину.

Но не прошло и двух минут, как машина внезапно остановилась.

Из-за эффекта инерции Наримура Харуко чуть не рухнула на сиденье перед ней.

«Что случилось?» — раздраженно спросила она у водителя.

«Мисс, перед нами внезапно выскочил мужчина».

Наримура Харуко выглянула в окно и увидела мужчину, стоящего перед машиной.

Увидев внешность человека, она была поражена.

— Эй, что тебе надо, быстро убирайся с дороги. Водитель вышел из машины и сказал мужчине».

Мужчина проигнорировал его и вместо этого направился прямо к Наримуре Харуко, сидевшей на заднем сиденье.

«Что ты пытаешься сделать? Я звоню в полицию». Увидев это, водитель тут же достал свой телефон.

Когда она увидела Генная Масаси из своего окна, для собственной безопасности Наримура Харуко немедленно заперла дверь.

«Что ты хочешь?» — холодно сказал цветок новенькой школы мужчине за окном.

— Ничего, я просто хотел поговорить с тобой.

— Мне не о чем с тобой говорить, быстро уходи.

«Это не годится. Лучше сядьте сзади». Лэй Инь выглядел обеспокоенным.

«Что ты имеешь в виду?» Увидев улыбку на его лице, новый школьный цветок-первокурсник почувствовал себя очень плохо.

— Ничего, я просто хотел поговорить с тобой с глазу на глаз. С этими словами Лэй Инь разбил окно машины.

После того, как разбив окно, мелкие осколки стекла летели повсюду, но только не в лицо Наримуре Харуко. Но звук разбитого стекла заставил Наримуру Харуко громко закричать.

Водитель, который изначально думал, что эти двое собираются поговорить, был ошеломлен этой переменой.

Разбив оконное стекло, Лэй Инь протянул неповрежденную правую руку через окно и открыл дверь.

«Не приходи». Наримура Харуко положила обе руки на грудь, дрожа, прислонившись к другой двери сбоку.

Лэй Инь ничего не ответил, а вместо этого смахнул рукой осколки стекла с кожаного кресла и сел.

Повернув голову, чтобы посмотреть на Наримуру Харуко, которая, казалось, была напугана, он легко сказал: — Вообще-то, я хотел сказать тебе всего несколько слов. Если в этом нет необходимости, я не хочу бить женщину, так что, надеюсь, вы не усложните мне жизнь. Сказав это, он вышел из машины.

Глядя ему в спину, Наримура Харуко плакала и чувствовала себя униженной. Хотя она хотела использовать свои руки, чтобы вытереть слезы, но ее руки не могли работать должным образом, так как они постоянно дрожали.

Выйдя из машины, водитель был в замешательстве, звонить в полицию или нет.