Глава 180 Поиск людей. Часть 1.

К счастью, это было летом, поэтому, даже если они были пропитаны морской водой, им не было слишком холодно. С помощью спасательных жилетов мальчик, уцепившийся за край спасательных шлюпок, продолжал плыть вперед.

После почти двухчасового плавания все, наконец, доплыли до берега.

После выхода на берег из-за напряженных упражнений в сочетании с многодневным голоданием большинство студентов лежали ниц на пляже. Хотя их тела были так утомлены, их сердца были полны радости.

Хотя это было летом, если бы вы были в мокрой одежде и вас дул ветер, вы бы очень легко простудились. Если бы этот остров был действительно необитаемым островом, и если бы они заболели, то обязательно бы умерли. Поэтому из гуманитарных соображений Лэй Инь громко сказал: «Если не хочешь умереть, быстро сними мокрую одежду. Любой, у кого есть зажигалка, немедленно ищет сухие ветки и разжигает костер». Затем он снял с себя одежду, включая штаны.

Увидев их мертвую змеиную внешность, Лэй Инь был слишком ленив, чтобы снова что-то сказать. Он потащил Эми к лесистой местности на пляже и нашел поблизости несколько веток разного размера, а также сено. Затем он вырыл неглубокую яму под подветренной стороны. После этого он сложил в эту яму самые мелкие веточки крест-накрест, а затем достал принесенную с моста зажигалку и поджег сено посреди веток. Вскоре после этого загорелся небольшой костер.

Сказав Эми время от времени добавлять туда несколько веток, он вернулся на пляж.

Увидев, что эти люди все еще лежат неподвижно, как трупы, его гнев вспыхнул. Он вышел на середину их и громко сказал: «Вы все слушайте внимательно, этот остров, скорее всего, необитаемый остров. Если вы простудитесь здесь, просто нет лекарства, которое могло бы вас спасти».

«Что ты сказал, ты сказал, что это необитаемый остров?» Один из мальчиков заставил себя встать.

Остальные испугались и тоже встали.

«Очень вероятно, потому что до сих пор я не видел никаких огней».

Услышав его слова, другие люди сразу же посмотрели на свое окружение и увидели, что вокруг них действительно темно.

«Этот остров действительно необитаем? Тогда что нам теперь делать?» Девушка неудержимо позвала.

«Может быть, все люди на острове спали, поэтому все огни были выключены. Не должно быть необитаемого острова». — сказал кто-то в утешение.

Обращаясь к этим говорящим людям, Лэй Инь продолжал громко говорить: «Еще раз говорю, если ты не хочешь умереть, то немедленно найди несколько сухих веток, чтобы разжечь огонь. И сними мокрую одежду.

Эти студенты, наконец, начали вставать, и каждый из них пошел искать ветки.

Лей Инь проклинал в своем сердце, несчастный негодяй.

Через некоторое время, набрав несколько сухих веток, люди стали собираться в несколько кругов, чтобы разжечь костер. Но поскольку у большинства из них нет опыта разведения огня в дикой природе, многие люди просили Лэй Инь зажечь их огонь.

Лэй Инь разозлился и в то же время обрадовался, когда увидел, что некоторые ученики хотят использовать толстую древесину, чтобы сдержать дрова. Но ему было лень что-то говорить, во всяком случае, веток было много, вот он и позволил им нагадить себе.

В это время можно увидеть разницу между молодыми и старыми. Хотя оба были голодны в течение трех дней, движимые инстинктом выживания, молодые люди восстановили много своей энергии, в то время как дух пожилой пары казался очень слабым, казалось, готовым упасть в обморок в любой момент.

В это время Эми подошла к Лэй Инь и прошептала ему несколько слов.

Услышав ее слова, он нахмурился, покачал головой, а потом сказал: «Ты не можешь».

— Лей, пожалуйста, они выглядят очень жалко. Маленькая девочка с тревогой посмотрела на него.

Наблюдая за ее умоляющими глазами, Лэй Инь на мгновение задумался и, наконец, беспомощно кивнул. Маленькая девочка сразу обняла его в восторге.

Уведя пожилую пару вглубь леса, Эми достала из ее тела полиэтиленовый пакет и отдала им. Увидев внутри пакет, наполненный двумя кусками белого хлеба, двое пожилых людей были ошеломлены.

Находящийся рядом Лэй Инь объяснил источник хлеба. Потом несколько извиняющимся тоном сказал им: «Может быть, вы считаете меня эгоистом, но я точно не могу позволить Эми голодать. Эти последние два ломтика хлеба тебе подарила сама Эми, надеюсь, ты сохранишь это в секрете. После этого он передал сумку им в руки, а затем вытащил девочку из леса.

Пожилая пара смотрела им вслед.

— Малыш, ты не боишься голодать?

«Не бойся, потому что Лей придумает способ».

«Ну, это твой выбор, не плачь, когда проголодался».

Маленькая девочка невинно улыбнулась.

Если бы они все еще были на лодке, как бы ни умоляла его Эми, Лэй Инь никогда не согласится на это. Но поскольку они уже были на острове, он был уверен, что найдет достаточно еды, даже если этот остров был пустынным необитаемым островом.

Чтобы выжить в дикой природе, первое, что нужно сделать, это не заболеть. Чтобы не быть укушенным ядовитыми комарами, Лэй Инь пошел в лес один. Через некоторое время он забрал какой-то растительный лист, похожий на листья табака. Затем он раздавил эти листья о камень, после чего взял полученный сок и намазал его на обнаженную кожу Эми.

— Лей, что это за штука? Маленькая девочка странно смотрела на его действия.

«Соки этих растений могут предотвратить укусы комаров. Хоть запах и не такой приятный, но его нужно терпеть, ладно?

Маленькая девочка мягко кивнула. $Поддержите переводчика, прочитав это на сайте переводчика$

Увидев, что она такая послушная, Лэй Инь страстно поцеловал ее маленькое личико.

Намазав сок на себя, он отнес оставшиеся листья этим ученикам. «Раздавите эти листья и нанесите сок на кожу. Это может предотвратить укусы комаров». Эти избыточные слова он говорил на каждом кружке учеников. Что касается того, использовали они его или нет, это не его проблема.

За «назойливые действия» Лэй Иня многие ученики все еще были ему благодарны. В конце концов, если бы не он, они могли бы умереть с голоду на лодке.

Однако некоторые студенты возмущались им. По их мнению, причина того, почему они стали такими, заключалась в том, что они прислушались к его призыву искать землю. В конце концов, это заставило их лодку столкнуться с рифом, так что они были вынуждены добраться до этого необитаемого острова. Возможно, через день или два, если они будут терпеливо ждать на лодке, кто-то придет их спасать, а не находиться в жалком состоянии, как сейчас. В их глазах причина, по которой они попали в такое положение, заключалась в том, что этот парень был просто богом чумы.

Лэй Инь полностью игнорировала тех, кто демонстрировал такой взгляд. Раздав растения от комаров, он вернулся в исходное положение.

Через некоторое время эта пожилая пара вернулась. Увидев Лэй Иня, они улыбнулись ему. Лэй Инь тайно расслабилась и улыбнулась им в ответ. Кроме них никто не знал значения улыбки.

Наутро студенты предложили пойти поискать, есть ли на этом острове другие люди. В отношении этого предложения Лэй Инь придерживался противоположной точки зрения.

«Что ты хочешь?» Мальчик, который долго сдерживал свою обиду, громко накричал на него.

«Даже если вы хотите выйти на улицу, вам нужно сначала найти еду и питьевую воду. В твоем нынешнем физическом состоянии, как ты думаешь, как далеко ты сможешь зайти?» Думая, что они учились в том же университете, что и он, Лэй Инь не хотел, чтобы они по глупости растратили свои жизни.

Студент вышел, чтобы встать впереди. «Вот почему нам нужно выйти на поиски других людей. Если на этом острове есть другие люди, нас можно спасти. Я не хочу оставаться здесь и умирать. Я поддерживаю предложение Мурая».

Лэй Инь равнодушно пожал плечами: «Делайте, как хотите, в любом случае, я уже сказал вам».

«Пойдем.» Эти ведущие ученики уставились на него, а затем пошли в сторону леса.

Под влиянием стадного менталитета, поколебавшись, другие ученики последовали за ним. После того, как эти люди ушли, Лэй Инь сказал единственному оставшемуся мальчику: «Почему бы тебе не пойти с ними?» Мальчик перед ним был студентом, который поддержал его предложение о самопомощи на лодке.

Мальчик посмотрел на него и сказал: «Я думаю, что ты сказал правильно».

Лэй Инь улыбнулась: «В этом мире нет абсолютно правильного решения, возможно, они действительно найдут других людей. Забудь, не упоминай об этом. Как вас зовут?»

«Меня зовут Акира Хироши, я студент первого курса юридического факультета Университета Тейкё». Мальчик со слегка бледным лицом представился.

«Меня зовут Геннай Масаси. Хорошо, нас представили. Теперь пойдем искать еду и воду.

— Но где нам найти еду и пресную воду? Акира Хироши показал неловкое выражение лица.

Лэй Инь рассмеялся: «Похоже, ты редко играешь на пляже. Что касается еды, меня больше беспокоит пресная вода».