Глава 180 Поиск людей. Часть 2.

Выйдя вместе с ним на мелководье, Лэй Инь небрежно подобрал из воды белый гребешок и протянул ему: «Смотри, это еда, и их много. Здесь есть не только гребешок, но и устрицы, моллюски и улитки. Пока они не ядовиты, вы можете есть любые виды моллюсков или улиток. Конечно, если ты сможешь поймать рыбу, это будет лучше». Акира Хироши начал понимать, что он имел в виду, но быстро вспомнил другой вопрос: «Но эта штука все еще жива, мы не можем есть такие вещи сырыми, не так ли?»

«Я не буду вас останавливать, если вы хотите съесть эту штуку сырой, я просто поставлю ее над костром, пока она не приготовится, а потом съем».

Акира Хироши вспомнил свет от костра этим утром, а затем увидел игривые глаза Лэй Инь. Он не может не чувствовать себя немного идиотом.

«Продовольственная проблема решена, остается только добыть достаточно чистой воды. Как насчет этого, ты должен собрать столько моллюсков, чтобы их хватило на пять человек, а я пойду искать воду.

«Очень хорошо.»

Если бы это были только он и Эми, он мог бы просто использовать испарение морской воды, чтобы получить достаточно пресной воды для питья двух человек. Но теперь, с пожилой парой, а также с Акирой Хироши, в их группе всего пять человек. Использование этого метода для сбора пресной воды было слишком медленным, поэтому ему пришлось искать другие источники пресной воды. Это место — остров, а не пустыня, поэтому поиск воды не должен составить особого труда.

Встряхнув Эми, чтобы разбудить ее, он сказал ей: «Малыш, я найду тебе свежей воды, чтобы напиться. Подожди здесь, пока я не вернусь. Помни, не уходи, понял?».

Маленькая девочка поспешно потянула его за руку: «Лей, я хочу пойти с тобой».

— Нет, в лесу много жуков, ты не боишься?

Услышав, что в лесу много жуков, маленькая девочка показала испуганный взгляд.

Лэй Инь продолжал говорить: «Подожди меня здесь, я скоро вернусь. И помни, не уходи, понимаешь?

«Эм.» Маленькая девочка наконец кивнула головой.

Нежно погладив ее маленькое личико, Лэй Инь взял похожий на горшок приемник сигнала, который снял с лодки. Этот приемник был установлен на вершине крыши для приема телевизионных сигналов. Он приплыл к лодке прошлой ночью, чтобы забрать эти вещи. Он собирался использовать его для получения пресной воды путем испарения морской воды, но теперь он будет использоваться просто как емкость для воды.

На берегу было много моллюсков. Три часа спустя Акира Хироши набрал много морских гребешков, а также устриц, которых хватило бы на шесть или семь человек. Он снял свою футболку и сложил все это вместе, а затем принес их к костру Лэй Инь.

Когда он прибыл, он не увидел Лэй Инь. Были только симпатичная маленькая девочка и иностранная пожилая пара.

Положив эту кучу моллюсков возле костра, он сказал маленькой девочке: «Твой брат еще не вернулся?»

Увидев, что маленькая девочка не ответила ему, он вспомнил, что она не понимает по-японски.

Он обернулся, чтобы увидеть эту пожилую пару, и увидел, что они, не мигая, смотрели на моллюсков на земле.

Акира Хироши знал, что они голодны. Собственно, таким он и был. Поэтому он сразу же положил этих моллюсков у костра одного за другим, чтобы поджарить их.

Через десять минут под действием высокой температуры морские гребешки и устрицы медленно открывали рот, обнажая готовившееся мясо. Акира Хироши постоянно слышал зов своего голодного желудка. У пожилой пары было такое же выражение лица, как и у него, всем хотелось немедленно взять их в руки и поесть.

Через несколько минут Акира Хироши подумал, что они должны быть готовы. Поэтому он взял веточкой самый большой гребешок, а затем, когда он немного остыл, тонкой веткой деликатно взял мясо внутрь и поспешно сунул в рот.

Увидев выражение его лица, пожилая пара также прямо скопировала его метод и взяла мясо, чтобы положить его в рот.

Увидев, как трое едят, постоянно обмахивая мясо руками, чтобы охладить мясо, маленькая девочка не могла не рассмеяться.

Акира Хироши протянул ей уже открытый гребешок. Но маленькая покачала головой и не приняла его.

Думая, что она еще не научилась есть, Акира Хироши лично снова продемонстрировал ей это. Затем он предложил ей еще один гребешок, но девочка все еще качала головой.

Выражение лица первокурсника юридического факультета было растерянным. Увидев выражение ее лица, он понял, что она понимает, как есть гребешок, но почему она не ест?

Та иностранка тоже нашла это странным. Поэтому она спросила ее, почему.

Услышав ответ от Эми, женщина была очень тронута. Оказалось, что маленькая девочка хотела дождаться возвращения Лэй Иня, а затем съесть его вместе с ним.

Глядя на ее серьезное личико, у женщины не мог не вспыхнуть материнский инстинкт, поэтому она крепко прижала ее к груди.

Увидев, как иностранка расплакалась, обнимая маленькую девочку, Акира Хироши смутился. Все ли иностранцы ведут себя так странно?

Но времени на размышления у него не было, потому что желудок снова заурчал, поэтому он тут же взял устрицу и продолжил есть.

В этот момент из леса вдруг донеслись невнятные шаги.

Кто-то идет? Акира Хироши тут же встал и попытался разглядеть.

Вскоре после этого он увидел, как из леса вышло много людей. Это были студенты, которые пошли искать людей.

По сравнению с тем, когда они начинали утром, они казались более хилыми и слабыми. Некоторые из них даже прислонились к стволу дерева, пытаясь идти.

Увидев их взгляд, Акира Хироши понял, что им не удалось найти то, что они искали. Однако, когда они ушли утром до сих пор, времени было не так много. Поэтому они не должны заходить слишком далеко. Причина, по которой они пришли так рано, вероятно, в том, что они не выносят жары.

Несколько мальчиков, идущих впереди, увидели Акиру Хироши, но вскоре все их взгляды были прикованы к иностранной паре, которая ела гребешки.

«Ублюдок, ты на самом деле ешь здесь, прячась». Ведущий ученик громко взревел и побежал к ним.

К ним подбежало еще несколько таких же голодных мальчишек.

Увидев сердитый вид мальчиков, Акира Хироши понял, что они неправильно поняли. Поэтому он громко сказал: «Не поймите неправильно, эти гребешки…». Но прежде чем он закончил говорить, студент повалил его на землю.

«Зверь, ты на самом деле оставил эту еду для себя». Под влиянием голода ведущий ученик, потерявший способность мыслить, схватил Акиру Хироши за шею.

В это время несколько других студентов мужского пола бросились к костру, чтобы схватить эти гребешки.

Но так как снаряды были очень горячими, они тут же закричали и бросили эти гребешки на землю.

К этому времени выходившие из леса люди тоже знали, что на фронте есть продукты, поэтому все сбежались.

Какое-то время эта группа студентов из известного токийского университета была похожа на толпу, постоянно толкавшую и толкавшую друг друга, чтобы собрать моллюсков с земли. Сцена внезапно стала чрезвычайно запутанной.

В этой ситуации «постоянного давления» пожилая иностранная пара была сброшена на землю.

Эми никогда не видела такой сумасшедшей сцены и плакала от страха.

Но к этому времени никто не заметил плачущую девочку, все были вовлечены в безумную битву за еду.