Глава 188. Среди кустов. Часть 1.

Когда Йошикава выпрыгнул из машины, чтобы последовать за ним, Лэй Инь исчезла в кустах.

Глубоко в кустах Лэй Инь встретил очень неуклюжего Такеду, который сидел на земле в смешной позе и дрожал.

Увидев, что он не пострадал, Лэй Инь почувствовал облегчение.

«Что происходит?» Лэй Инь подошел и поднял его.

«Вот медведь, вон там…» Такеда поднял дрожащую правую руку и указал на деревья перед ними.

Лэй Инь не поверил, что Такеда все выдумал, потому что он действительно чувствовал, что воздух наполнен густым запахом крови.

Он быстро определил, что увиденное Такеда не было медведем, потому что климат Киото не подходил для проживания медведя. К тому же медведь не собирался приближаться к дороге, по которой проезжало много машин. Несмотря на то, что Такеда сказал, что это был медведь, в такой темноте он не мог ясно видеть вещи. Лэй Инь подумал, что это дело немного необычное, поэтому решил войти и посмотреть, что произойдет.

— Вернись к машине и найди Йошикаву, подожди меня, пока я не вернусь. С этими словами Лэй Инь побежал в лес впереди.

— Масаси, не ходи туда… — крикнул Такеда, но прежде чем он закончил, фигура его друга исчезла среди деревьев.

Такеда не знал, что делать. Как раз в это время вбежал Ёсикава. Увидев Такеду, он сразу спросил: «Что случилось?»

«Когда я мочился, я вдруг услышал звук перед собой, поэтому я подошел, чтобы посмотреть на него. Я обнаружил, что в кустах прячется большой медведь. Я тогда так испугалась, что даже пошевелиться не могу, к счастью, медведя мои крики спугнули».

«Разве ты не просто видишь вещи? Я никогда не слышал, чтобы в Киото появлялся медведь. Где Масаси? Ёшикава огляделся и не увидел Лэй Иня.

— Он побежал за ним.

«Что? Голова этого парня залита водой?

— Так что теперь происходит? Ты хочешь войти и найти его?

— У тебя в машине есть фары? Если есть, почему бы тебе не принести его сюда?»

«Как такое может быть на моей машине? Однако у нас всего трое взрослых мужчин, и этот медведь хоть и очень крупный, но при этом должен быть очень пугливым. Иначе он бы не испугался моего крика. Так что мы должны войти, чтобы найти Масаси. — успокаивающе сказал Такеда.

Йошикава со вздохом сказал: «Надеюсь, ты просто видишь вещи, потому что, если это действительно медведь, даже если у нас будет больше людей, это все равно будет бесполезно. К сожалению, уже темно, и мы ничего здесь не видим. В противном случае мы могли бы искать палки, чтобы защитить себя».

Когда они вдвоем уже собирались осторожно вернуться назад, из кустов перед ними внезапно послышался топот. Они были потрясены и инстинктивно отступили на несколько шагов, не сводя глаз с фронта.

Звук топота становился все ближе. Вспоминая предыдущий опыт ужасов, Такэда очень хотел сбежать.

Наконец, когда они увидели, что тенью, которая напугала их, была Лэй Инь, Такэда внезапно сел на землю.

— Масаси, ты в порядке? — спросил Йошикава.

«Я в порядке, но я нахожу там кое-что». Лэй Инь подтащил что-то левой рукой к ним.

Такеда и Ёсикава увидели, что это немецкий дог, который неподвижно лежал на земле. Судя по всему, собака уже умерла.

— Значит, это действительно медведь? — сказал Йошикава, несколько удивленный.

Такэда скривил губы и сказал: «Я давно говорил, что это был медведь, это ты мне не веришь».

Лэй Инь покачал головой: «Я не думаю, что это был медведь. Ни у одного медведя нет таких гибких действий и быстрой скорости, как у этой штуки. Более того, никаких медвежьих следов я там не видел. Я только что проверил собаку, ее загрызло в горло какое-то животное. Более того, вся кровь в его теле была выпита. Я видел подобное состояние на другом трупе. Но это не труп собаки. Вместо этого это был человеческий труп».

Все тонкие волосы у двух человек, которые это слушали, вдруг встали дыбом.

Ёшикава спросил: «Масаси, по-вашему, что может быть причиной этого?»

«Это не секрет. Помните недавний случай с резиденцией бывшего мэра Токио Синтаро Икеямы, где нашли эксперименты над людьми и лабораторию? Если я не угадал, то, что только что видел Такеда, скорее всего, одно из сбежавших экспериментальных тел.

— Вы сказали экспериментальные тела? Разве это не тот, кто наполовину человек, наполовину зверь-монстр? Такеда сделал глоток холодного воздуха.

Ёшикава на мгновение задумался, а затем сказал: «Но в новостях никогда не упоминалось об этих сбежавших экспериментальных телах».

На самом деле, в то время все спасенные нелегальные иммигранты не проявляли никаких звериных качеств. Большинство из них только собирались поставить на эксперимент или просто вводили небольшое количество наркотика. В дополнение к нескольким расчлененным телам людей и животных, которые были разрезаны Лэй Инь, репортеры не нашли никаких других экспериментальных тел, которые демонстрировали бы свои животные характеристики. Должно быть, они хранились в других местах.

«Я знаю человека, который работает в полиции. Он сказал мне, что на месте видел запись об этой штуке в файле. Но позже этот файл был изъят органами общественной безопасности». Лэй Инь небрежно придумал причину.

«Так что теперь происходит? Мы собираемся сообщить в полицию?» — сказал Такеда.

«Это всего лишь наше предположение. Более того, поскольку ни один человек не пострадал, полиция этому не поверит. Вы можете посмотреть его медленно, но мне нужно вернуться сейчас, иначе ребенок испугается». С этим он сразу же отправился на обочину.

Двое оставшихся смотрели на черные как смоль ужасающие кусты перед собой и не могли не вздрогнуть. Они сразу не осмелились остаться и «посмотреть медленно».

Вернувшись туда, где была припаркована машина, когда Эми увидела Лэй Иня, она немедленно выпрыгнула из машины и побежала к нему.

Лэй Инь поднял ее и мягко спросил: «Ты боишься оставаться здесь одна?»

Маленькая девочка кивнула головой.

— Все в порядке, давай вернемся внутрь. Лэй Инь коснулся ее головы и обнял ее, пока сажал в машину.

«Сегодня уже достаточно темно, но мы все же встретились с этой штукой». Через некоторое время Такеда выругался, когда шел за Ёшикавой к машине.

Вспомнив только что увиденный труп собаки, Лэй Инь сел в машину и задумался.