Глава 51 Спокойствие

«Извините, в какой комнате Геннай-сан?»

— Он в палате 309, — выпалила медсестра.

«Спасибо.» Поклонившись, Рютаро Маэда направился к третьему этажу.

«Он также ищет Дженнаи Масаси, почему так много людей ищут этого мальчика? И на этот раз это полицейский. Этот мальчик ни в чем не виноват, верно? Медсестра снова забрела.

Маэда постучал в дверь, на что ему ответил ленивый голос: «Войдите».

Открыв дверь, он увидел Масаши, удобно облокотившегося на кровати и держащего в руках книгу, пока мальчик смотрел на него снизу вверх.

Кадзуми сидел на своей кровати и чистил яблоко. Увидев вошедшего Маэду, она сразу же сделала жест «молчи» в сторону Маэды, указывая на Руми, который спал на диване.

Масаси жестом предложил выйти поговорить, Маэда кивнул.

Когда Масаси подошел к двери, Кадзуми дал ему очищенное яблоко, затем он улыбнулся, взял его и вышел.

Через некоторое время они наконец добрались до крыши.

«Я только что вернулся в полицейский участок, я слышал о том, что произошло, я не предполагал, что такое может произойти». Первым заговорил Рютаро Маэда.

— Это все благодаря благословению брата, — с сарказмом сказал Масаси.

Маэда выдавил из себя улыбку: «Я не думал, что этот парень увидит мои отчеты. Мне очень жаль, что втянула тебя и Кадзуми, даже Руми был замешан в этом деле. Маэда сделал выражение, полное вины.

«Кстати, как поживает группа детей? Кто-нибудь умер?»

Видя Масаси таким расслабленным, как обычно, Маэда не знал, смеяться ему или плакать.

«К счастью, никто не погиб. Только три человека пострадали от ударной волны взрыва, в результате чего были сломаны ребра или переломы бедра, а у других травмы различной степени. Им, а кроме вас троих, всем вам следует пройти психотерапию».

«Я все еще способен жить хорошей жизнью. Что касается психологических проблем, то у меня их нет». Масаши пожал плечами.

«Ну, если это все, я хочу вернуться, чтобы отдохнуть. Если у вас есть свободное время, помогите нам троим пройти процесс выписки сегодня. На самом деле я лучше всех знаю их положение, но моя мама настояла, чтобы мы его тщательно проверили, мне очень не хочется здесь оставаться».

— Но если Румико узнает, она рассердится. Маэда выздоровел, немного смущенный, чтобы сказать.

«Мама еще не вышла за тебя замуж, поэтому ты не должен быть послушным, если ты женишься на ней позже, ты должен ее слушаться».

— Нет, Румико — очень нежная и очень разумная женщина, — сказал Маэда, немного смущенный.

Глядя на нежное выражение лица мужчины, Масаши не мог не найти это немного забавным.

«Короче говоря, вы несете ответственность за помощь нам в процедурах выписки. Это будет твоим наказанием». Масаси махнул рукой, говоря, что для переговоров нет места.

— Что ж, я поговорю об этом с Румико, — немного раздраженно сказал Маэда.

«Ты много работал». Масаши рассмеялся.

Поговорив с Маэдой, Масаси вернулся в свою комнату. Открыв дверь, он увидел двух спящих девушек.

Глядя, как они тихо спят, Масаши вдруг почувствовал себя виноватым. Хотя это было непреднамеренно, он все же втянул их в это странное дело.

Масаши вздохнул, затем взял два одеяла и аккуратно укрылся ими.

После двух дней в больнице и тщательном осмотре. Румико, наконец, захотела вернуться домой.

Вернувшись домой, Румико, чтобы отпраздновать их возвращение, накрыла большой стол.

Масаси посмотрел и увидел, что большинство из них были вегетарианцами, казалось, Маэда сказал Румико, что им нельзя есть мясо, так как это будет вредно для них.

Подумав, что у этого здоровенного здоровяка есть осторожность, Масаси ухмыльнулся.

— Что, у меня что-то на лице? Маэда нашел это немного странным.

— Ничего, просто немного любопытно. Ты же не должен быть чистым японцем, верно?

«Откуда вы знаете?» Маэда удивленно посмотрел на него.

Услышав его речь, Руми и Кадзуми тоже заинтересовались.

«Это потому, что обычные японские мужчины не пошли бы на кухню, чтобы помочь, они считают это мужским позором. Еще один момент, самый важный, ваша фигура лица с коренными японскими мужчинами несколько отличается. В Японии такое глубокое лицо, как у вас, редко можно увидеть.

«Ты, не быть полицейским — это действительно пустая трата времени. Ты прав. Мой отец филиппинец, а мать японка. Но они давно развелись, мне было десять лет, когда я начал жить вместе с мамой в Японии, поэтому я больше не говорю по-тагальски, ты первый, кто заметил это».

«Сеньор, по физиономии можно судить о состоянии людей», — невинно сказал Руми.

Атмосфера во время ужина была очень хорошей и могла убедить людей, что они семья.