Глава 63 Невиновный

Некоторые вещи, независимо от того, что вы делаете, все равно приходят.

На следующее утро Масаси вызвали в кабинет директора.

Открыв дверь, он увидел толстого директора, а слева от него сидел суровый мужчина средних лет.

Первоначально директор сопровождал мужчину средних лет с улыбающимся лицом, увидев Масаси, он тут же громко закричал: «Геннай Масаси, что именно ты сделал? Приходите скорее, конгрессмен Икеда специально искал вас». Если бы не человек, сидевший рядом с ним, он бы указал на проблемного ученика и выругался в его адрес.

Губы Масаси дернулись, когда он тихо подошел к конгрессмену Икеде.

— Вы Геннай Масаси-сан? Суровый мужчина средних лет неожиданно употребил почтительное обращение.

Масаси нахмурился, затем пренебрежительно сказал: «Я Геннай Масаси, что заставило вас искать меня?»

«Геннаи Масаси, что за отношение?» Директор встревожился, покрываясь холодным потом. Он был готов, если конгрессмен Икеда будет доволен, он немедленно исключит этого проблемного студента, чтобы не создавать никаких проблем.

Ко всеобщему удивлению, этот мужчина средних лет обернулся и внезапно опустился на колени перед Масаси.

От этого у директора чуть глаза не выпали, и даже Масаси был немного удивлен.

— Я преподам своему ребенку урок, за то, что обидел господина Дженнаи, прошу у вашего превосходительства прощения. Голова конгрессмена Икеды была плотно прижата к полу.

Масаси успокоился, тихо сказав: «В конце концов, первым, кто начал это, был я, не винит ли меня господин Икеда?»

«Не смею, сын мой был крайне, упорно непослушен, так что должен благодарить ваше превосходительство за воспитание его. В будущем я обязательно буду строго учить своего сына и прослежу, чтобы подобное больше никогда не повторилось».

«Теперь, когда недоразумение ушло, мистер Икеда, пожалуйста, передайте мой привет ученику Икеда». Масаси ушел, пока один был еще впереди, ведь этот парень был еще конгрессменом, перед другими ему еще надо было дать ему какое-то лицо.

— Спасибо за заботу вашего превосходительства. Если все в порядке, я пойду первым, мне очень жаль, что я отнял у вашего превосходительства драгоценное время учебы. Конгрессмен Икеда наклонялся и кланялся снова и снова.

— Ну, ты береги себя. Масаси устал от этой лицемерной формальности.

«Студент Дженнай, вы…» Когда конгрессмен Икеда ушел, директор посмотрел на Масаси так, словно увидел чудовище.

«Директор, если больше ничего не будет, я вернусь в класс». Прежде чем он успел закончить, Масаши гордо вышел.

— Хорошо, хорошо, береги себя… Директор вытер пот, улыбаясь.

Масаси вернулся в класс, но никого там не обнаружил. Потом вспомнил, что это физкультура, поэтому студенты должны были идти в поле.

От нечего делать он заглянул в свой ящик и достал книгу.

Незадолго до чтения он услышал шаги за дверью. Он поднял голову и увидел, что Мизато входит.

Потому что он всегда смотрел назад, пока не вошел в класс, и только для того, чтобы увидеть, как Масаши злобно ухмыляется.

Увидев Масаси, первой реакцией Мизато было выбежать, но Масаси уже ждал его у двери, он хотел бежать, но чья-то рука сзади тут же схватила его за руку, прижав всем телом к ​​стене.

«я!» Мизато тут же вскрикнула от боли.

— Мизато-сан, мы давно не разговаривали, вы хорошо себя чувствуете?

— Ты, чего ты хочешь? Мизато был напуган, а его лицо побледнело. Он не знал когда, но вдруг увидел гибкую ногу Масаси.

— Ничего, я просто хочу поболтать с одноклассницей Мизато.

— Умоляю вас, отпустите меня, пожалуйста? Моя рука болит.» — сказал Мизато.

— Конечно, если ты не убегаешь. Затем Масаши отпустил его руку и улыбнулся ему.

«Что ты пытаешься сделать?» Мизато было неудобно.

«Если не ошибаюсь, сейчас урок физкультуры. Я хотел бы спросить, почему Мизато-сан вернулась сюда?

— Мне, мне немного неудобно. — уклончиво сказала Мизато.

«Если я не представляю это раньше, разве ты не положил что-то в мой ящик?»

Услышав его слова, лицо Мизато тут же побледнело: «Я, не…»

Но не успел он договорить, как Масаси вдруг схватил его за шиворот: «В прошлый раз разве этот ублюдок Нагасаки не приказал тебе подставить меня?»

— Ты, откуда ты это знаешь? Мизато уставился на него.

Этот маленький негодяй на самом деле всего лишь ребенок, с одной попытки он уже попал в ловушку, усмехнулся Масаши в своем сердце.

— Это так, и он велел тебе положить перьевую ручку тайком в мой ящик, верно?

Мизато неохотно кивнул.

«Разве я не задал тебе вопрос? Ответьте мне.» Масаши строго посмотрел на него.

Мизато испугалась его и быстро ответила «да».

— Я могу вас отпустить, но вы должны подробно рассказать мне, что произошло в тот день. Я хочу знать, как он меня подставил».

— Ты собираешься отпустить меня? — скептически сказал Мизато.

«Ваша бабушка! Просил побыстрее сказать мне, ты слишком болтлив. Масаши был немного нетерпелив.

Мизато не осмелилась больше спрашивать и тут же выложила.

Просто послушай пару слов, Масаши уже не мог не задремать. Слушать его целых пятнадцать минут, постоянно повторяя, что это не его вина, умоляя о пощаде и всякую ерунду, о которой он сожалеет о совершении преступления.

Закончив, Масаши наконец зевнул. Затем лениво сказал: «Мизато, ты самый глупый ребенок, которого я когда-либо видел».

«Что?» Мизато озадаченно посмотрел на него.

— Послушай, — сказал Масаси, доставая свой мобильный телефон, а затем вызывающе опустив голову.

Вскоре после этого по телефону можно было услышать запись их разговора, в которой говорилось, что Мизато несет ответственность за предполагаемый инцидент.

Услышав запись, Мизато понял, что его обманули, и тут же бросился хватать телефон. Но Масаси оторвался от земли.

«Вы думаете, мне так скучно, что я буду слушать даже трехлетку? Угадайте, что произойдет? Нагасаки попросил такого идиота быть звонарем, это самая фатальная ошибка, которую он совершил. Теперь давайте перейдем к директору, и если вы сможете задействовать Нагасаки, то, возможно, вы снимете с крючка. Масаси спрыгнул со стола и направился к двери.

Мизато вдруг выбежала перед ним, остановилась у двери и громко сказала: «Дай мне трубку!»

Масаси усмехнулся: «Если бы ты был на моем месте, ты бы сделал это?»

«Дай мне или я…».

«А то что, ты на меня прыгнешь? Или умереть у меня на глазах?»

Мизато вдруг вытащил нож из своего тела, указывая на Масаси, и воскликнул: «Я, еще раз говорю, дай мне телефон…..иначе я…»

Масаси посмотрел на него: «Ты можешь попробовать». Потом шаг за шагом шли к нему.

«Не подходи, я же сказал тебе остановиться…….стой!» Мизато истерически плакала.

Масаси подошел и посмотрел на него, спокойно наблюдая за ним, ничего не делая.

Через некоторое время Мизато внезапно уронил нож, встал перед ним на колени и закричал: «Умоляю тебя, отпусти меня».

«Мне не нужны люди, которые несут ответственность за то, что ты сделал». — невыразительно сказал Масаси, затем развернулся и вышел из класса.

За звуком плача Мизато можно услышать все громче и громче.

«Старший, что с вами происходит? Ты болеешь?» Руми нежно коснулся своего лба.

— Ничего, просто думаю о чем-то.

«Брат, что теперь случилось с этой Мизато?» Кадзуми заварила чашку чая, поставив ее перед Масаши.

— Не знаю, может быть, забрала его семья.

«Хорошо, теперь имя старшего наконец-то чистое. Просто думать, что Нагасаки мог сделать такое, это возмутительно». — сердито сказал Руми.

— Я уже говорил тебе, что этот переводной студент нехороший человек. Кадзуми очень спокойно пил чай.

— Ты догадываешься, как школа справится с ними двумя? — спросил Руми.

«Мизато, этого парня, безусловно, попросят уйти, что касается Нагасаки, трудно сказать, вероятно, ничего не произойдет». Кадзуми усмехнулся.

«Почему?»

«Поскольку в уликах только Мизато признал свое преступление, пока Нагасаки просто отрицает это, с ним ничего нельзя сделать. Более того, такие богатые ребята, как он, заранее заискивали перед школой, так зачем им заниматься этим вопросом. Следующим сказал Масаши.

«Может быть, мы просто пропустим что-то подобное?»

— Трудно сказать. Масаши вдруг показал игривую улыбку.