Глава 181. Исключение

Цинь Кай только что получил заказ от Ли Ханьчэня с просьбой подготовить квартальный финансовый отчет.

Однако следующим приказом Ли Ханьчэня было купить все картофельные чипсы, доступные на рынке.

Несмотря на то, что ему платили десятки миллионов в год, Цинь Кай не мог провести связь между задачами.

Цинь Каю ни разу не пришло в голову, что такой крутой человек, как Му Шэн, захочет съесть картофельные чипсы, но он точно знал, что Ли Ханьчэнь не фанат.

Возможно, они были для Ли Ан.

Цинь Кай считал, что это наиболее вероятная причина. Тем не менее, это не походило на стиль Ли Ханьчэня покупать закуски для Ли Аня…

«У вас есть проблемы?» — спросил Ли Ханьчэнь, подняв голову, когда заметил, что Цинь Кай все еще стоит на том же месте.

«Нет, мистер Ли. Я займусь этим прямо сейчас».

Тем временем Му Шэн стоял у тихого озера и смотрел на его поверхность.

Ли Ханьчэнь и Ли Ан ушли рано утром. Так как Му Шэн сегодня не нужно было работать, она решила выйти прогуляться.

Ей довелось встретить стариков, ловивших рыбу на озере.

Му Шэн провела всю свою жизнь в лаборатории и учёбе, поэтому она никогда не видела, чтобы люди ловили рыбу.

Несмотря на то, что у нее был крутой характер, она была особенно любопытна во всем. Му Шэн увидел, как старики забрасывают веревку с помощью удочки, и решил подождать, пока рыба клюнет на наживку.

Так как это было природное озеро, рыба в нем была дикой и особенно проворной, так что клюнуть на удочку им было непросто. Му Шэн ждал целых три часа.

Седовласый и энергичного вида старик, сидевший у озера, сначала не обратил внимания на Му Шэн, но позже был удивлен ее терпением и был ужасно поражен. «Юная леди, я впечатлен вашим терпением».

Му Шэн взглянула на него и ничего не сказала, продолжая смотреть на буй, плавающий на поверхности озера.

Старик был не из болтливых, но люди всегда старались завести с ним светскую беседу. Он неожиданно столкнулся с кем-то еще менее разговорчивым, чем он. «Если вам скучно ждать, у меня есть запасная удочка, которую вы можете использовать. Почему бы вам не попробовать? Мы можем устроить небольшое соревнование, пока мы этим занимаемся».

Му Шэн посмотрела на озеро, прежде чем кивнула. «Хорошо.»

Старик поймал на крючок Му Шэна. «Говорю вам. Рыбу в этом озере очень трудно ловить, поэтому большинство людей возвращаются с пустыми руками. Несмотря на то, что я ловлю рыбу уже несколько десятилетий, мне удается поймать только одну рыбу, прождав весь день».

Му Шэн бросил леску в озеро, пока старик говорил, и осторожно переместил удочку.

В считанные секунды очередь Му Шэна двинулась.

Из озера вытащили черного амура весом более 500 граммов.

Старик мгновенно проглотил свои слова. — Тебе действительно повезло.

Через минуту послышался плеск.

Она поймала другую рыбу…

Ей неоднократно удавалось ловить рыбу.

Все перестали ловить рыбу и замерли, наблюдая, как барышня вытаскивает рыбу каждым движением руки.

Старик был поражен. — Х… как ты это сделал?

Му Шэн вытащил удочку и положил ее перед стариком. «Спасибо, что одолжил мне удочку. Я отдам тебе половину своего улова. Пока-пока».

В тот момент, когда Му Шэн закончила предложение, она ушла.

Она посмотрела на мешок с только что пойманной рыбой и почувствовала, что это весело.

Старик почувствовал, как пульсирует его лоб, когда он посмотрел на рыбу, прыгающую по земле позади него.

Странная девушка появилась из ниоткуда.

Он хотел еще что-то сказать Му Шэн, но она бесследно исчезла.

Старик посмотрел на свой пустой рыболовный крючок и почувствовал разочарование. Он махнул рукой вдаль и решил прекратить рыбалку.

Вскоре к нему подошла группа людей и благоговейно забрала у него удочку.

Как раз когда старик собирался повернуться и уйти, он повернулся, чтобы посмотреть на рыбу на земле. «Верните их обратно».

— Да, Старый Мастер.

Ли Ханьчэнь пришел домой очень рано и сел в гостиной, ожидая Му Шэна.

Ли Ханьчэнь услышал звук, доносящийся снаружи, поэтому он подошел и увидел Му Шэн, возвращающуюся с сумкой в ​​руке.

Было много вещей, которые не нравились Ли Ханьчэню, и рыба была одной из них.

Когда-то его похитители привязали его к лодке и бросили в океан просто для развлечения, пока они были в бегах.

Он был весь в ранах, поэтому кровь хлынула в океан, когда на него хлынуло сильное течение воды. Запах крови привлекал крупных морских существ.

Ли Ханчен был заживо съеден огромным китом вместе с другой добычей и оказался в среде с тошнотворным запахом рыбы. Он изо всех сил старался не проглотить себя, вдыхая рыбный запах полупереваренной рыбы и ракообразных.

Несмотря на свой побег, Ли Ханьчэнь был настолько травмирован этим инцидентом, что с тех пор ненавидел любую рыбу.

Вонь была суровым напоминанием об унижении, которому подвергся Ли Ханьчэнь после того, как его бросили на борт и протащили по океану, как игрушку. Он был заживо проглочен китом, потерял всякую надежду и мог умереть в любой момент.

Несмотря на то, что Му Шэн стоял за дверью, Ли Ханьчэнь уже чувствовал запах рыбы. Он мгновенно нахмурился, и его глаза потемнели.

Так как Му Шэн очень повеселилась на рыбалке, она счастливо шла с радостным выражением лица. Она показала ему сумку. «Посмотрите, что я поймал сегодня».

Она казалась гордым ребенком, ожидающим, что он похвалит ее.

Ли Ханьчэнь подавил раздражение и сделал все возможное, чтобы успокоиться. «Это блестяще.»

Му Шэн передал сумку Ли Ханьчэню. — Может, поедим это на ужин?

Это был первый раз, когда Му Шэн ловила рыбу, поэтому она выглядела очень взволнованной, съев ее.

Ли Ханьчэнь спокойно взял у нее сумку. «Хорошо.»

Он достал из кармана две конфеты и вложил их в руки Му Шэна. — Вот твоя награда.

«Спасибо.» Му Шэн съела конфету, когда вошла в дом. В тот момент, когда она увидела коробки с картофельными чипсами в гостиной, она была застигнута врасплох. «Так много?»

Вены на руках Ли Ханьчэня пульсировали, когда запах рыбы доносился из пластикового пакета и продолжал напоминать ему о удручающем инциденте из прошлого.

Все эти ужасные воспоминания продолжали всплывать и проверяли его самообладание.

Му Шэн был полностью отвлечен картофельными чипсами. Она подошла прямо к ним и открыла пакет с оригинальными вкусовыми чипсами в желтой упаковке.

Несмотря на то, что он был слегка маслянистым, он был очень хрустящим. Он был соленым и имел приятный вкус.

Так как это было довольно хорошо, Му Шэн съела еще один кусочек картофельных чипсов, прежде чем повернуться и взять кусочек у рта Ли Ханьчэня. «Попробуй. Это очень хорошо».

Как только Ли Ханьчэнь подумал, что его темные эмоции вот-вот вырвутся из его тела, в его нос ударил слабый запах.

Ли Ханьчэнь опустил голову и посмотрел в холодные красивые глаза Му Шэна. Холод в ее глазах, казалось, смягчил все его раздражение.

Он сказал: «Я пройду».

«Отлично.» Му Шэн отдернула руку и с хрустящей корочкой съела чипс.

Ли Ханьчэн мгновенно услышала, как она ест чипс. Картофельные чипсы были всего в дюйме от его рта, но Му Шэн съел их.

Новое ощущение охватило его тело. Он исходил из его сердца, прежде чем распространиться по всему телу, согревая его.

Му Шэн почувствовал, что с Ли Ханьчэнем что-то не так. «Что случилось?»

Ли Ханьчэнь внимательно посмотрел на нее. «Немного воды из пакета попало мне на руки, поэтому я не могу налить себе чашку».

Му Шэн понял, что он имел в виду.

В своей прошлой жизни она часто помогала своим коллегам брать вещи, так как это было нормально, когда обе руки были заняты, когда они были в середине эксперимента.

Однако на этот раз все было совсем иначе.

Му Шэн протянул стакан воды Ли Ханьчэню. Ли Ханьчэнь прижался губами к чашке и пристально посмотрел на нее, как снежный волк, готовый броситься на нее и напасть.

Му Шэн необъяснимо почувствовала беспокойство и инстинктивно отвела взгляд.

Взрыв мягкого смеха раздался сверху по диагонали. Прохладные глаза Ли Ханьчэня слегка загорелись. «Как я должен пить, как это?»

Му Шэн подняла голову и поняла, что чашка была слишком далеко от Ли Ханьчэня, поэтому снова поднесла ее к его губам. «Перестань болтать и просто выпей».

Ли Ханьчэнь не смотрел на нее, опустив глаза, чтобы скрыть улыбку на лице.

В тот момент, когда тетя Лин увидела на кухне мешок с рыбой, она так испугалась, что чуть не выронила из рук нож.

Все в альянсе знали, что Ли Ханьчэнь ненавидит рыбу. В тот момент, когда что-нибудь становилось хоть немного подозрительным на вкус, он впадал в припадок. О всех людях, которые совершили ту же ошибку, поднося к нему рыбу, позаботились. Никто не осмеливался испытывать его терпение, когда дело доходило до рыбы.

Тетя Линь была так напугана, что хотела вытащить сумку и тут же выбросить ее.

Как только она собиралась покинуть кухню, взгляд Ли Ханьчэня остановился на сумке, когда он сказал: «Я принес сюда рыбу. Почему бы тебе не приготовить ее на ужин?»

Прежде чем тетя Линь успела обдумать это, Ли Ханьчэнь уже повернулась и ушла.

Ли Ань вызвался повторить урок в школе, поэтому он не вернулся на виллу, и только Ли Ханьчэн и Му Шэн были дома к ужину.

Му Шэн с любопытством посмотрела на пухлую белую рыбу, приготовленную на пару, прежде чем вытащить палочки для еды и взять немного, как будто это было мясо.

Ли Ханьчэн тут же остановил ее.

Он посмотрел на Му Шэна. — Ты еще не можешь это есть.

Му Шэн отдернула палочки для еды. Она наблюдала, как Ли Ханьчэнь терпеливо отделял рыбу от костей, пока не осталось только мягкое мясо, прежде чем положить ее в ее миску.

Му Шэн откусил рыбу. Поскольку она только что поймала рыбу, она, несомненно, была свежей.

Ли Ханьчэнь приступила к обвалке всей своей рыбы к оставшейся части ужина.

Му Шэн взглянула на миску Ли Ханьчэнь, когда она почти закончила есть.

Несмотря на то, что он провел всю ночь, обваливая рыбу, ему еще предстояло съесть ее самому.

Му Шэн хотела сама попробовать обвалять рыбу. Она взяла еще один кусок рыбы и осторожно удалила кости, прежде чем положить его в миску Ли Ханьчэня. «Почему ты не ешь? Тебе не нравится?»

Глаза Ли Ханьчэня застыли, прежде чем он, наконец, взял рыбу и положил ее в рот.

Ли Ханьчэнь, как обычно, ненавидел его рыбный запах, но на этот раз его не тошнило.

Ли Ханьчэнь сжал кулаки под столом, когда запах рыбы распространился по его рту и отказывался рассеиваться, поэтому он пошел налить себе стакан воды.

Му Шэн уже пытался обвалять рыбу, когда пошел за стаканом воды.

В конце концов, она сделала плохую работу и подавилась рыбьей костью.

«Кашель-кашель».