Глава 122: Новое пламя Эллиота! Очарован!

«Великолепная леди, вы действительно хорошо говорите»,-сказал Эллиот, улыбаясь ей. Он ничего не мог с собой поделать. Его влекло к ней не только потому, что она была милой, но и потому, что из всех присутствующих здесь людей она подошла, чтобы помочь ему.

Поскольку это был его первый раз, когда он испытывал, каково это, когда тебе помогает другой, и дама, которая спасла его, тоже была милой, она ему понравилась.

Его замечания заставили ее улыбнуться, но он смог насладиться этим моментом всего на секунду, потому что она подняла руку и спрятала улыбку за длинными рукавами своего синего платья с облачными узорами, выглядя чрезвычайно грациозно.

«Красавчик, прибереги эти слова для юной и наивной девушки. Я слишком стар, чтобы поддаваться на такие цветистые слова. Ты не сможешь очаровать меня, что бы ты ни говорил своим серебряным языком».

Способная сказать, что он был поражен ею по выражению его лица, леди Флоренс Лав, могущественный лорд магии, а также знаток вина, сказала эти слова, чтобы дать ему понять, что он слишком молод для нее и ему следует отказаться от любой идеи гоняться за ее юбкой.

«Я, честно говоря, не врал. Я имел в виду то, что сказал. Это, клянусь своей жизнью. Я чрезвычайно благодарен вам за помощь, и я говорю со всей честностью, что вы самая красивая женщина, которую я когда-либо видел в своей жизни», — сказал Эллиот, подняв голову, чтобы посмотреть ей в глаза и показать ей свою честность, и она смогла понять, насколько серьезно он относился к ней по сиянию его ярких глаз.

Сердце Флоренс Лав радостно затрепетало, а кончики ее ушей покраснели, одно было скрыто волосами, а другое выставлено на обозрение Эллиоту. Она покраснела! Конечно, она бы после того, как молодой человек похвалил ее красоту с честным и искренним выражением лица. В конце концов, она была просто женщиной, скажи ей несколько слов, чтобы поднять настроение, и ты ей понравишься.

«Красавчик, прекрати флиртовать со мной», — сказала Флоренс, прежде чем отвернуться, чтобы скрыть румянец на лице, и откашлялась, чтобы подавить смущение. «Если ты действительно хочешь поблагодарить меня, тогда купи мне высококачественное вино».

«Вина? Ты любишь вино?» — спросил Эллиот.

«Да, я знаю», — ответила Флоренс с глубоко опьяненным выражением лица. «Это единственная радость в моей жизни. Если бы кто-то дал мне лучшее вино в моей жизни, то я бы дал ему сам».

Теперь, когда он узнал, что она больше всего любит вино и вышла бы замуж за любого, кто может дать ей лучшее вино, Эллиот решил сам поискать те, которые она никогда раньше не пробовала, и позволить ей попробовать их, чтобы со временем он смог сделать ее счастливой и завоевать ее сердце.

«Я обещаю дать вам вино, которое вы никогда раньше не пробовали, если я найду его в этом поселении», — сказал Эллиот с непреклонным выражением лица, выражающим, что он намерен отплатить ей за помощь в предотвращении кризиса.

«Я не ожидаю, что ты будешь верен своим словам, но если ты действительно принесешь мне выпить, я дам тебе соответствующую награду», — сказала Флоренс, собираясь уйти.

Она не успела сделать и трех шагов, как Эллиот вдруг сказал: «Не могли бы вы назвать мне свое имя?

Повернувшись, чтобы посмотреть на него, она сказала с улыбкой: «Флоренс».

«Ммм, как тебя зовут?» — сразу после этого спросил Эллиот.

«Любовь», — сказала красавица. «Хотя, почему ты спрашиваешь?

«Если я встречу там волшебника из вашей семьи, я помогу им».

«Пуфхаха!» Хотя она пыталась сдержаться, чтобы не рассмеяться, услышав его слова, ей это не удалось. Для нее было слишком забавно слышать, как волшебник волшебного царства произносит такие слова, как член ее семьи, который вошел за барьер, чтобы исследовать поселение, были все лучшие маги на этапе открытия канала.

«Я сказал что-то смешное?» Эллиот был немного озадачен ее сладким смехом, так как они были слишком внезапными, и он подумал, не было ли чего-то неправильного в том, что он сказал.

«Ах, нет». Она поспешно сказала и больше ничего ему не сказала, так как боялась задеть его уверенность и гордость. «Если ты чувствуешь себя оскорбленным, мне очень жаль».

«Ни за что». Эллиот сказал слова, которые могут заставить сердца женщин таять и трепетать, слетая с его губ так же легко, как питьевая вода: «Вместо этого я счастлив, что смог заставить тебя улыбнуться».

«Ну что ж, тогда до свидания».

Флоренс снова повернулась, чтобы уйти, но не успела сделать и нескольких шагов, как Эллиот что-то сказал ей.

«Ты знаешь, кто была эта старая ведьма?» Таким, каким он был сейчас, он не мог позволить никому, кто оскорбил его, жить мирной жизнью. Ему было наплевать на силу старой ведьмы или на людей, поддерживающих ее, если таковые вообще существуют. Он прямо хотел показать ей ад.

«О, эту старую ведьму зовут Марджери Симеон. Она-повелительница магии, печально известная тем, что охотится на таких хорошеньких мальчиков, как ты, и высасывает из них жизнь. Но она слишком могущественна и к тому же пользуется поддержкой ассоциации, поэтому ее преступления остаются без суда и следствия. Тебе лучше приглядывать за ней.» Леди Флоренс предупредила его с суровым выражением лица, так как знала, что он из тех, кого больше всего любит старая ведьма.

«Спасибо, что назвали мне ее имя», — почтительно сказал Эллиот.

Что-то в ее голове щелкнуло, и ее брови приподнялись, когда она сказала: «Не говори мне, что ты хочешь отомстить ей».

«Я недостаточно силен, чтобы сделать это», — сказал Эллиот, сухо рассмеявшись.

«Ах, это верно». Флоренс подумала, что она слишком глупа, чтобы думать об этом. В конце концов, мальчик перед ней был слишком слаб, чтобы иметь шанс убить старую ведьму, которая была лордом магии.