Глава 249: Бог азартных игр вернулся (а)

«Спасибо», — сказала Люси с улыбкой. К его удивлению, она встала на цыпочки, наклонилась вперед и приложила свои мягкие, пылающие губы к его щеке. Он совсем этого не ожидал, поэтому ответил через мгновение. На его лице появилась улыбка, и он повернулся к ней другой стороной лица.

«Не оставляй близнеца висеть», — сказал Эллиот Люси, которая поняла, что он хочет, чтобы она тоже поцеловала его в правую щеку.

«Извини, но я больше не позволю тебе использовать меня в своих интересах», — Тут же сказав это, хихикая, она развернулась и побежала прочь. Она спешила, так как знала, что Эллиот удержит ее на месте и покажет, как дается поцелуй; поэтому она сделала свой ход первой и поспешила ускользнуть от его непослушной оценки и попыталась войти в воображаемый мир.

Хотя она была довольно быстрой, почти как ветер, Эллиоту все же удалось догнать ее, когда он двигался, как молния, пронзающая небо. Он обнял ее сзади и притянул в свои объятия. Его большие и теплые руки лежали на ее талии, заставляя ее чувствовать себя так, словно Эллиот претендовал на все ее тело.

«Маленькая лисица, это ты воспользовалась мной». Слова Эллиота, казалось, зажгли странный огонь внутри Люси, заставляя ее кожу постепенно краснеть. Никто никогда не называл ее мегерой. Но она поступила неправильно, поцеловав его из ниоткуда, и она поняла это.

«Как мне помириться?»

Когда она сказала это, теплое дыхание Эллиота щекотало ее кожу и действовало не иначе, чем легкий ветерок, предназначенный для распространения огня. Когда огонь разгорелся сильнее, покраснение на ее коже стало еще более соблазнительным.

«Ты действительно хочешь знать?» Сказал Эллиот, свободной рукой приподнимая ее за подбородок, чтобы она могла посмотреть ему прямо в глаза. Другой рукой он обнимал ее за талию. Ее спина прижималась к его груди, отчего ей было тепло, но душно. Она была слишком близко к нему, и в этом не было ничего хорошего.

— Я поступаю так, как знаю, иначе ты бы меня не отпустил, — сказала Люси, очарованная обольстительным взглядом его глаз.

«Ха-ха», — засмеялся он, радуясь, что она знает его лучше, чем он сам. Он действительно не собирался отпускать ее на этот раз бесплатно, но даже он только что понял это, услышав ее слова.

«Поцелуй меня в другую щеку», — приказал он, игриво блеснув глазами. Люси скучала по этому, и она послушно дала ему то, что он хотел, чтобы она дала ему. Эллиот почувствовал себя неудовлетворенным, так как контакт длился всего мгновение. Это был всего лишь поцелуй. Тепло покинуло его лицо еще до того, как он смог позволить себе это.

«А теперь отпусти меня», —

Хотя Люси и сказала это, она даже не толкнула его в грудь и не попыталась вырваться из его хватки.

«Не хочется»

Вместо того чтобы отпустить ее после того, как она выполнила свою часть сделки, Эллиот еще глубже заключил ее в свои объятия.

«Остальные смотрят».

Она не могла видеть, смотрит на них кто-то или нет, но она видела, что они смотрят на нее, и это заставляло ее чувствовать себя неловко. Она не была достаточно толстокожей, чтобы наслаждаться романтикой на публике.

«Пусть они посмотрят», — сказал Эллиот, прежде чем впиться взглядом в Тео, Джона и его питомца. Все трое уже ели собачий корм. Когда они увидели опасный взгляд в его глазах, они послушно убрали головы.

Поскольку его женщина не хотела, чтобы другие смотрели, то он заставит их этого не делать!

Люси нравилось то, что он делал, но она не собиралась потакать этому. Она хотела оставаться достаточно трезвой, чтобы попытаться испытать предмет, и чувствовала, что если так пойдет и дальше, то она действительно потеряет ясность и поддастся похотливым мыслям.

«Чего ты хочешь?» Она спросила.

Он не ответил ей и продолжал смотреть на нее.

В его глазах она казалась похожей на яблоко, готовое к употреблению, соблазняющее его показать ей, как ведутся войны на кровати. Он хотел сделать ее своей женщиной, но она не была готова. Он знал это и не хотел давить на нее, чтобы она легла с ним в постель.

«Верни услугу». Он сказал это густым, хриплым голосом, который может согнуть даже прямых мужчин, и его голоса было достаточно, чтобы Люси почувствовала слабость в ногах. Затем последовали его губы на ее губах, и на этом все не закончилось. В отличие от того, что она думала, он облизнул ее губы. Один лижет, два лижет, три лижет, лижет, лижет, лижет, пока ее губы не стали необычайно влажными, а щеки не стали такими же красными, как ее влажные и розовые губы.

У нее даже не было шанса отказаться, когда он заставил ее открыть рот. Затем Люси только почувствовала, как его скользкий и страстный язык входит в нее, скользя здесь, там, повсюду, пробуя ее слюну на вкус и вовлекая ее язык в пылающую войну любви. Французский поцелуй помог его дракону пробудиться ото сна, выпрямившись, высокий и могучий, готовый раздавить все пещеры на своем пути.

«Что меня беспокоит?» Он отпустил ее, и когда ей удалось собраться с мыслями, она почувствовала, как что-то тычется ей в бедра.

«Тебе лучше не знать», — сказал Эллиот, отступая на три шага назад. Он боялся, что если его штука будет продолжать тереться о ее мягкость, он действительно потащит ее обратно в их дом, и хе-хе, каждый может понять, что тогда произойдет, не нужно этого говорить.

Люси, однако, обернулась, и когда она увидела подозрительную выпуклость на его брюках, она развернулась и побежала к предмету, который Эллиот выбрал для нее. Она была сбита с толку. Люси была счастлива видеть, что он возбужден для нее, и в то же время ей было страшно. Она видела его вещь раньше, и это было так чудовищно, что она испугалась взять ее.