Глава 132: Простой, но эффективный план

• Азалия

Я проснулся и обнаружил, что Нора спит рядом со мной на кровати. Цезарь спал на диване, а Ария нигде не было видно.

Я встал с кровати и пошел в ванную, чтобы освежиться.

Когда я вышел, я заметил, что Цезарь встал и разговаривал с Арием, который опирался на дверь.

Он заметил меня и вздохнул.

Его действия показались странными, он снова посмотрел на Цезаря на несколько мгновений, а затем снова посмотрел на меня: «Азалия. Мне нужно поговорить с тобой. Пойдем со мной». Он повернулся и взял дверную ручку: «Цезарь разбудит Нору и приготовит машину и сумку».

Цезарь кивнул, а Арий открыл дверь, чтобы уйти. Я начал следовать за ним, но прежде чем выйти, увидел неудавшуюся попытку Цезаря разбудить Нору. Он ткнул ее в руку, но Нора отреагировала, обняв его за шею и потянув за собой в постель.

Я увидел панику на лице Цезаря и не смог сдержать смех.

Разбудить Нору может быть немного сложно.

Удачи тебе, Цезарь.

***

Я пошел с ним в комнату Ариуса. Он прошел вперед и сел на диван возле окна.

Я занял свое место рядом с ним.

«О чем хотел поговорить?»

Он посмотрел на меня: «Тебе очень нравится Мэтью, верно?»

Его вопрос был странным, и я не мог понять, почему он меня об этом спрашивает: «Если речь идет об этом утре, о том, что он был моим поклонником, и все такое…»

«Нет.» Он покачал головой: «Как человек. Ты привязан к нему, верно?» Я кивнул: «А его мать?»

— Мисс Лебберли? Я наклонил голову: «Конечно. Она была как мама». Я тепло улыбнулась: «Они оба были благословением».

«Понятно…» Он вздохнул.

«Эй, что-то не так?» Я положил руку ему на плечо и остановился. Внезапная мысль заставила меня остановиться, и мои глаза расширились: «Ариус?»

Он увидел страх в моих глазах и кивнул: «Твои подозрения верны».

«Нет.» Я отступил: «Это невозможно. Мисс Лебберли слишком мила! Она не могла этого сделать!»

Увидев мою реакцию, он спокойно сказал: «Я ничего не скажу. Я покажу тебе остальное».

***

Ариус тихо сидел на диване и смотрел, когда дверь открылась.

Это была мисс Лебберли, она, вероятно, была здесь, чтобы заняться уборкой, но как только она увидела Ариуса, ее ноги ослабели, краска начала сходить с ее лица, и она прислонилась к дверному косяку, чтобы удержаться на ногах.

Арий повернулся к ней лицом, на его лице застыла зловещая улыбка.

«Добро пожаловать, Лебберли». Он указал на сиденье перед собой: «Не хочешь сесть? Кажется, ты не можешь больше стоять».

— Ч-что привело вас сюда так внезапно, молодой господин? Она попыталась говорить уверенно, но заикание выдало ее: «Т-ты н-никому не сообщил».

«О, Лебберли». Ариус усмехнулся: «Я уверен, что ты знаешь ответ на этот вопрос лучше, чем кто-либо другой». Лебберли сжала платье. — У тебя есть что сказать в свою защиту? Он наклонил лицо и положил руку на спинку дивана.

Я смотрел всю сцену, пока стоял в шкафу

«III» Она заикалась еще сильнее, подыскивая слова, которые можно было бы сказать. Я увидел капельки пота, выступившие у нее на лбу. Все это время Ариус ничего не говорил, он просто смотрел на нее.

Это было смертельно опасно.

Его план с самого начала заключался в том, чтобы не дать другому человеку ни малейшего шанса подготовиться.

После нескольких минут молчания мисс Лебберли упала на колени и склонила голову так низко, что она коснулась земли. — Пощадите меня. Пожалуйста!

Я почувствовал, как у меня упало сердце.

«Зачем именно мне это делать?» Тон Ария был спокойным, и он не сдвинулся ни на дюйм.

«Пожалуйста!» Она просила, не поднимая головы от земли.

«Хм.» Ариус скрестил руки на груди: «Я не вижу смысла щадить тебя. Из-за тебя мне пришлось потерять кого-то важного для меня». В его голосе произошло небольшое изменение. Я чувствовал гнев.

«Я не знал, что все обернется настолько плохо».

«О? Я уверен, что это ты написал письмо для пауков-черепов. Это означает, что ты был бы ответственен за смерть Азалии, если бы я не вмешался».

«…»

До сих пор это не приходило мне в голову, но теперь, когда я это услышал, я злюсь.

Воспоминание вспыхнуло в моей голове.

Когда я впервые встретил ее здесь, она была шокирована, увидев меня, теперь я понял, что это произошло не потому, что она встретила меня спустя столько времени, а потому, что она подписала меня на смерть.

«Молодой господин, пожалуйста».

«Что?» Ариус, казалось, не беспокоился: «У тебя есть для меня что-нибудь полезное?» Его больше интересовали свои ногти.

Я не мог видеть лица мисс Лебберли, поскольку она все еще кланялась, но чувствовал давление, под которым она находилась, видел, как дрожит ее тело.

«Я…» Последовала пауза, «У меня ничего нет». Я почувствовал дрожь в ее голосе. Она была близка к плачу.

«О, это слишком плохо.» Ариус достал пистолет и встал. Когда мисс Лебберли услышала, что пистолет заряжен, она подняла голову, чтобы увидеть это.

Теперь она была совершенно белой. Пот стекал по бокам ее головы.

«Пожалуйста, молодой господин!!» Она умоляла: «Я сделала это, потому что у меня не было другого выбора. Я заключила сделку с Деруло много лет назад».

Ариус подошел и встал перед ней: «Твоя сделка была с Деруло. Не с Райаном».

«Это было с Блэками!» Она попыталась защитить себя, но Ариус не обратил на ее слова внимания и поднес пистолет к ее голове: «Пожалуйста! Пожалуйста! Молодой господин!!» Слезы потекли по ее щекам, и мне захотелось выйти и остановить его.

Я положил руку на шкаф, когда Ариус направил свое лицо на меня, его глаза смотрели смертельно, это заставило меня замереть в моем положении.

— Какие-нибудь последние слова? Он спросил ее: «Может быть, немного для Мэтью?»

Вероятно, ее сильно ранило осознание того, что ей не следовало обращаться за помощью к Блэкам. Ей следовало пойти к Ричарду, он бы помог ей, потому что она была вдовой его солдата, но ненависть взяла верх.

Печально, что никто из нас так и не осознал, куда нас ведет ненависть.

Теперь она собиралась потерять все, все, ради чего работала, сына и собственную жизнь.

«Молодой господин, пожалуйста!! У меня есть одна вещь!!» Она кричала.

Ариус оставил пистолет на месте: «Правда сейчас?»

«У Райана Блэка есть секретный клуб, который он любит посещать. Он там самый беззащитный, потому что берет туда меньше всего охранников». В ее голосе было много отчаяния: «Обычно он приезжает сюда по средам. Это частный клуб для политиков и бизнесменов». Она посмотрела ему в глаза, чтобы увидеть, повезло ли ей, но Арий не подал ей никакой надежды: «Он фанатик, когда дело касается красивых женщин…» Она опустила голову в поражении: «Это все, что я знаю…»

«Интересная информация.» Ариус согласился, и мисс Лебберли снова посмотрела с надеждой, но вместо этого была встречена холодным металлом, прижавшимся к ее лбу: «Это пригодится. Спасибо за вашу службу, Лебберли». Он озорно улыбнулся ей: «До свидания».

Я ударил руками по шкафу, чтобы открыть его, и вышел.

«Ариус, нет!!!» Он взглянул на меня вместе с мисс Лебберли, которая повернула свое заплаканное лицо, чтобы посмотреть на меня. Она выглядела несчастной.

В следующую секунду эхо разнеслось по всему замку.

Ариус выстрелил из пистолета.