Глава 152: Побег

• Ариус

Пока мы оба лежали на коврике, я задавался вопросом, можно ли им доверять, «Ариус». Я сказал, и мальчик рядом со мной подвинулся и повернулся лицом в мою сторону. Я тоже посмотрел на него: «Меня зовут Арий».

«Цезарь.» Он ответил: «А это моя мать».

Я сглотнул: «Меня переправили через границу контрабандой». Я пришел к решению: «Я хочу вернуться». Цезарь не спускал со меня глаз, пока я начал свой рассказ и серию событий, которые со мной произошли: «Я просто хочу вернуться к своему отцу».

— Ты уверен, что твой отец жив?

Он кивнул: «Надеюсь на это».

Он взял меня за руку: «Тогда удачи. А пока отдохни. Оно тебе понадобится».

«Да…»

Я не думал, что снова засну так быстро, но уснул и проснулся утром, когда Цезаря уже не было.

Я протерла глаза в поисках его, но его не было видно.

«Он пошел на работу». Мать Цезаря сказала.

— Ох… Он работает?

Она улыбнулась: «Я слепая, поэтому он должен быть хозяином дома или, лучше сказать, палатки». Она пыталась быть смешной, но это было неловко: «Извини, я знаю, что шучу плохо».

«Все в порядке. По крайней мере, ты постараешься поддерживать всех в хорошем настроении».

Я встал: «У кого-нибудь можно спросить дорогу?»

— Ты уже уходишь?

«Я не могу оставаться здесь и быть обузой. О! И спасибо, что накормили меня. Я не ел несколько дней. Я был в бегах много дней».

— Ты тогда ничего не ел?

«Я украл…» Я не гордился этим, но мне пришлось это сделать, «Я уйду».

«Ждать.» я остановился

«Да?»

«Идите сюда.» Она похлопала по земле перед собой: «Мне нужно поговорить о чем-то очень важном».

Я подошел к ней и сел: «О чем это?»

Прежде чем заговорить, она глубоко вздохнула, и я посмотрел ей в глаза. Они были очень красивыми. Как глубокое синее небо.

«Я услышал вашу историю вчера вечером. У меня есть просьба».

«Запрос?»

«Да. Но сначала я расскажу тебе нашу историю». Она улыбнулась: «Ведь ты рассказал нам свое».

Я кивнул, и она начала рассказывать мне о племенных правилах и обычаях и о том, что с ними случилось. Я внимательно ее выслушал, и когда она закончила, она высказала свою просьбу.

— Ты можешь взять с собой Цезаря?

Я в замешательстве моргнул: — Взять его с собой?

«Да. Если он останется здесь, он просто уничтожит себя».

— А как насчет тебя? Разве ты не хочешь пойти с нами?

На ее лице расплылась сломанная улыбка: «Я не могу. Я слепая и слабая. Я буду мешать вам обоим. Плюс». Она положила руку на ногу: «Мне нужна поддержка, чтобы идти».

«Ох…» Я задумался об этом. Он был настолько любезен, что привел меня в свою палатку и дал еды и воды. Он даже выслушал всю мою историю и пожелал мне удачи: «Хорошо, я возьму его с собой». К тому же, он, как и я, пережил неудачный опыт. Может быть, и хуже.

Мне удалось спасти свою сестру, но он умер такой ужасной смертью.

Его отец отрекся от них, и им некуда было идти, а я пошел.

Поэтому меньшее, что я мог сделать, это взять его с собой в надежде, что мы оба закончим в лучшем месте.

«Но, — возник в голове вопрос, — он не оставит тебя в покое».

«Я знаю.» Она кивнула: «Вот почему у меня есть еще одна просьба».

«Хм?»

«Я хочу, чтобы ты поехал в город. В местную аптеку и попросил у них «эвтаназию»».

«Эвтаназия?»

«Да. А если они попросят чего-то еще, скажи такие слова: «Собака потеряла все, что имела». Поторопитесь. У нас мало времени. Я объясню, что это такое, позже».

«Ах хорошо.» Я встал и пошел в город. Найти аптеку не составило труда, поскольку она находилась на довольно видном месте.

Я вошел на прием и произнес только одно слово: «Эвтаназия».

Администратор посмотрел на меня немного шокированно, но, увидев мой внешний вид, задал только один вопрос: «Для кого это?»

«Моя мать.» Неожиданно я сказал это более небрежно, чем мог себе представить: «Она сказала, что я должен получить это, несмотря ни на что».

Администратор спросил, могу ли я сказать что-нибудь еще, и я произнес кодовые слова: «Собака потеряла все, что у нее было». Он больше ни о чем меня не спрашивал и вручил мне инъекцию, наполненную каким-то химикатом.

Я отнес его обратно в палатку и протянул ей.

«Я никогда не спрашивал твоего имени». Меня внезапно осенило, и я спросил ее.

Она пощупала вену на руке и вколола себе «Малику».

Я не знала, что это значит, но это звучало как очень красивое имя: «Мне оно нравится».

Она усмехнулась: «Почему спасибо».

«Так что же означает эвтаназия?»

«Смерть без боли».

«Хм?» Улыбка с моего лица исчезла: «Ты собираешься покончить с собой?! ПОЧЕМУ!?!»

«Чтобы Цезарь мог уйти с тобой». Она держала меня за руку: «Просто забери его отсюда». Другую руку она положила мне на щеку: «Пожалуйста».

«Я сделаю, я уже сказал, что сделаю, но зачем тебе убивать себя».

«Потому что теперь мир только в смерти».

«…»

Я не знал, что это значит, поэтому просто тихо сидел.

— О. Прежде чем придет Цезарь. Она отошла назад и вытащила грубую сумку вместе со сломанным мечом позади себя: «Когда вернешься. Отдай ее ему. Скажи ему, чтобы он сохранил ее как память обо мне».

«Хорошо…»

***

Цезарь вернулся еще до вечера. Он бросился назад и был весь в поту.

«Ты в порядке?» Я спросил его: «Ты выглядишь…» Он подошел ко мне и взял меня за руку.

«Тебе нужно бежать».

«Что?»

«Они ищут тебя».

«Хм?»

«Контрабандисты». Когда он произнес это слово, я побледнел: «Они здесь ради тебя! Тебе нужно уйти сейчас же!»

«О-окей!» Я встал: «Но ты должен пойти со мной».

«Что?» Он неловко посмотрел на меня: «Зачем?»

«Цезарь.» Малика позвала его: «Оставь это место вместе с ним».

«Что?» Он подошел к ее матери: «Зачем мне это делать?! Я должен остаться с тобой».

«У меня осталось мало времени на жизнь, дитя». Она легла: «Скоро я уйду».

Он присел перед ней: «Что ты имеешь в виду?»

«Я болею целую вечность». Она закрыла глаза: «Так иди. Я тоже ухожу сегодня».

«Я не понимаю! Я не понимаю! Ты тоже меня бросишь!»

«О, дитя». Она положила руку ему на грудь: «Я всегда буду здесь. В твоем сердце».

«Но…»

«Небеса — чудесное место, Цезарь». Ее дыхание замедлилось: «Я встречу тебя там в далеком будущем».

«Мама…»

«Я люблю тебя и всегда буду любить».

«Я тоже тебя люблю…»

Она улыбнулась и положила руки на живот.

Вскоре жизнь покинула ее тело, но Цезарь не плакал.

Он встал и посмотрел на нее: «Думаю, она в гораздо лучшем месте».

«Она.» Я кивнул: «Она, вероятно, встретит там мою маму и станет с ней лучшими друзьями».

Он улыбнулся: «Можем ли мы похоронить ее?»

— А что, если нас поймают?

«…»

«Мне жаль.»

«Я не могу двигаться». Он сказал, что я подошел к нему и взял его за руку, а затем вышел, когда солнце начало садиться.

Но люди снова нас предали.

Когда мы оба вышли, мы заметили мужчину, указывающего в нашу сторону. Он вел к нам того самого лысого контрабандиста.

«Цезарь беги!»

Мы оба помчались на полной скорости.