Глава 87: Материал мужа

•Нора

Мы искали Азалию повсюду, но не могли ее найти. Около 6 утра, когда мы все возвращались, я увидел, как она уныло шла позади Ариуса.

Мы втроем в ужасе переглянулись и подбежали к ним.

Ариус первым посмотрел: «А где вы были трое?»

Азалия покачала нам головой.

«Просто на утренней прогулке?» Бен выдал свою самую неловкую улыбку, и мне захотелось хлопнуть себя по лицу, но мне пришлось сдержаться. Я просто рад, что с Азалией все в порядке.

«Вы оба.» Арий указал на меня и Цезаря, выражение его лица казалось вполне серьезным: «У меня есть задание для вас двоих».

***

Мы с Цезарем стояли в подземном коридоре аукциона.

«Поэтому мы должны убедиться, что никто не заполучил девочку и ее благополучно доставят в Лексус, брат Илая». Цезарь кивнул. — Разве мы не можем просто купить ее прямо сейчас? Цезарь покачал головой.

«Никто не сможет узнать, что за этим стоите мы». Цезарь сказал.

«Правильно…» Что ж, это имеет смысл. Сначала мы одолжили деньги одной из монахинь, конечно, не на имя Ария. Потом Ли, секретарь Ариуса или кто-то в этом роде, предложил им продать Розали сюда, чтобы погасить кредит. Но теперь мы должны убедиться, что никто больше не доберется до нее, поскольку она в списке предметов и многие люди могут захотеть ее.

Я вздохнул, это грязный мир.

Ах! У меня заболел животик! Я встал и побежал в ванную.

Боже, этот понос… Это все потому, что я сейчас слишком много пью. Я лучше остановлюсь.

Даже пердеж звучал слишком громко. Мне было так неловко, что я не хотела выходить из прилавка, но мне пора возвращаться…

Я медленно выглянул из кабинки. Там никого не было, я вздохнул с облегчением, быстро вымыл руки и пошел обратно.

Цезарь посмотрел на меня большими глазами, вероятно, недоумевая, почему я так выбежал.

«Я пошел в ванную, у меня понос. Я собирался обосраться в штаны», — сказал я ему, снова присоединившись к нему.

«…Вам не нужно сообщать мне подробности».

«Просто подумал, что тебе следует знать. Потому что мне может понадобиться пойти в любой момент снова».

«…» Он кивнул мне.

Я улыбнулась. Он такой понимающий.

Через некоторое время я почувствовал, что мой желудок снова заболел, но я решил стоять на страже. Это было не так уж и плохо.

В это время я увидел несколько человек, штук 5-6, все в черном, направляющихся к нам. Вероятно, они собирались увидеть девушку, Розали, которую мы охраняли. На самом деле никто не знал, что мы ее охраняем, но Ариус сказал нам следить за тем, чтобы никто вообще не поднял на нее руки.

Цезарь использовал свой прикрытый меч, чтобы преградить им путь. Парень, возглавлявший остальных, поднял левую бровь, глядя на Цезаря: «Как ты думаешь, что ты делаешь?» Он спросил.

«Извини, братан. Мы не можем тебя пропустить. Рыжеволосая девчонка наша-!!!» Я собирался ухмыльнуться им, но у меня в животе начало сильно урчать. Дерьмо. Мне нужно посрать….

Он ухмыльнулся нам, пока я держался за живот.

— О? Но нам нужно увидеть ее, несмотря ни на что. Он и его люди достали ножи.

Может ли быть хуже?!!

«Цезарь!» Он взглянул на меня, приняв боевую стойку: «Мне нужно идти!» Я прошептал.

Сначала он выглядел немного смущенным, затем кивнул головой, и я, не теряя времени, побежал к своему раю.

«Эй! Девушка убегает!» Один из них закричал и собирался пойти за мной, но Цезарь преградил ему путь.

Он пристально посмотрел на них и сказал серьезным тоном: «У нее понос».

О, мой принц! Он завоевал мое сердце~

Я бы восхищался им больше, но потом я пукнул и понял, что времени у меня действительно больше нет, и побежал в ванную.

После этого тура я вздохнул с облегчением и пошел мыть руки.

Я рад, что тот пук в коридоре не издал ни звука… Я теперь буквально могу умереть от смущения…

Когда я вышел и вернулся на свой исходный пост, я понял, что Цезарь теперь остался один.

— Ты закончил? Уже? Ух ты… или я слишком много времени провел в ванной?

«Они были легкими».

«Я понимаю.» Я собирался стоять на своем месте, когда аукционисты пришли за Розали. «О! Пойдем сейчас в аукционный зал». Я посмотрел на Цезаря, и он согласился. Наш долг здесь был выполнен.

***

Когда Розали вывели на сцену, мне стало ее жаль, ее публично унижали перед таким количеством людей, раздевали до нижнего белья и завязывали глаза.

Когда аукцион начался, один человек сразу же выкрикнул сумму в десять миллионов. При такой сумме зал замолчал и ее продали.

«Это тот парень, который должен был купить ее, верно?» Я спросил Цезаря, и он кивнул: «Ну, тогда пойдем».

Теперь мне было как-то спокойно. По крайней мере, она была с парнем, который не будет относиться к ней как к мусору или чему-то в этом роде.

«Значит, Ариус и Азалия уехали в Лорелай? Это тот город, в который они ездили на фестиваль в прошлый раз, верно?» — спросил я, когда мы возвращались в особняк.

«Да.» — сказал Цезарь и зашел в магазин. Через несколько минут он достал йогурт со вкусом клубники и протянул мне.

«Для меня?» Я спросил, и он указал на мой живот.

«Это заставит тебя чувствовать себя лучше».

Я улыбнулась, очень широкой улыбкой, а затем усмехнулась. Он излучает такое игристое ощущение. Мне это и вправду нравится.

Мы снова пошли обратно, и мне стало тепло внутри.

«Цезарь.» Я позвал его, и он остановился, чтобы послушать меня, я на цыпочках поцеловал его в щеку, что привело его в изумление и волнение, но мне понравилось выражение его лица.

«Спасибо.» Я сказал ему.