Глава 92: Намек на его прошлое

Ариус провел мне экскурсию по замку. Конечно, не все, место было слишком велико для однодневной экскурсии. Только те места, которые мне нужно было запомнить.

Я узнал, что это дом для многих людей, не только жителей города, но и со всей страны.

Все люди, работавшие там, были очень рады служить Арию. Я видел множество горничных и дворецких. Представители разных национальностей, разных культур и разных рас. Плюс я увидел кого-то, кого знал. Кто-то, кого я редко видел в прошлом, но я был рад ее видеть.

В тот момент, когда мой взгляд остановился на ней, я узнал ее.

«Мисс Лебберли!» Я помахал горничной, которая шла по коридору. Она посмотрела на меня, немного смущенная, но, узнав меня, вместо того, чтобы радоваться, опешила.

«Азалия?» Она просила моего подтверждения.

«Да. Это я. Прошло уже шесть лет».

«О! Ты так изменился». Ее тон изменился: «Посмотри на себя, ты теперь прекрасная леди». Она обняла меня. «Вы встречались с Мэтью?».

Я вырвался из ее объятий: «Да». Она взяла меня за руку и потащила за собой в гостиную, где мы сели на диваны.

«Такая маленькая! Он даже не сказал мне, что ты здесь». Что ж, мать обязательно чувствует то же самое, когда ее сын ничего ей не рассказывает.

Я сухо рассмеялся: «Кажется, никто толком не знал, что я сюда приеду».

«Правильно. Вероятно, это потому, что Арий сказал только, что он привел с собой свою охрану, поэтому все, естественно, решили, что это, должно быть, Цезарь». Она подтолкнула меня: «Кто бы мог подумать, что он привел свою девушку».

Ее слова заставили меня чувствовать себя неловко: «Нет, мисс Лебберли! Я не более чем его охранник».

«Охранник, да…» Она пристально смотрела на меня,

«Есть что-нибудь…» Она оборвала мои слова.

«Хорошее колье». Мое сердце екнуло, когда она сказала: «Интересно, где я это видела раньше?» Она наклонила голову: «Или это было что-то похожее?»

«А-а, т-это!» Почему я паникую?

«Хм?»

«Ариус подарил его мне. Это был подарок, когда я начал на него работать». Разговор о формировании истины…

«Понятно… ОХ!» Что-то щелкнуло в ее голове: «Я помню, где я это видела».

«Где…?»

«Об Арии и Цезаре».

Мне потребовалось некоторое время, чтобы переварить ее слова. Что?

«Об Арии и Цезаре?» Возможно, в какой-то момент им действительно понравилась мода на колье, и они решили ее попробовать.

«Да. Когда они были детьми». Она грустно улыбнулась: «Кажется, не так давно он пропал в детстве и вернулся один несколько месяцев спустя, оборванный и израненный, вместе с мальчиком, которого никто не знал».

— Он пропал?

— Да. Думаю, когда ему было около девяти? Когда он вернулся вместе с Цезарем, у них обоих на шее был кожаный ошейник. Думаю, картина была похожая. Она внимательно посмотрела на мой воротник: «Но у тебя довольно уникальный материал, но он кажется крепким».

Девять лет? Это значит, что мне было три года. Должно быть, это было примерно в то время, когда наши кланы сражались. Он пропал примерно в это время? Месяцами? И когда он вернулся, он привел с собой Цезаря? Что со всей этой новой информацией? Я никогда не слышал ни о чем подобном. Или об этом сознательно никто не говорит.

Стук в открытую дверь вернул меня к реальности, и мы оба посмотрели на стоящих там людей.

«Надеюсь, я не мешаю вам, дамы». Улыбка Хуанге-фея казалась довольно странной, когда он стоял у двери вместе с Аяаном, который махал мне рукой. Я улыбнулся и помахал в ответ: «Нет! Совсем нет». Я встал им навстречу.

«Ой, я сейчас пойду». Г-жа Лебберли заявила, что избегала смотреть на Хуан-фэя и вышла через другую дверь. Мне кажется или она сильно изменилась?

Ну, думаю, прошло много времени. Хотя, про себя я усмехнулась, Мэттью ничуть не изменился. Хотя мне так и не удалось спросить, почему они однажды вдруг ушли. Я вздохнул. Что ж, раз уж я здесь, я выделю время и спрошу кого-нибудь из них.

Я подошел к Хуан-фэю и Аяану: «Я действительно хотел спросить, какие у вас здесь дела, ребята».

«Ну, мисс, я здесь только потому, что молодой мастер попросил меня, и я подумал, что было бы хорошей идеей взять с собой Аяана».

«Я понимаю.» Я прочистил горло: «Хуан-фэй?»

«Да.»

«Мне всегда было интересно, а не ты ли научил Ариуса сражаться?»

«Любопытно, как всегда». Он усмехнулся: «Да, я действительно учил молодого мастера». Он посмотрел на меня: «Но я заметил, что ты уже давно интересуешься им, и некоторые люди болтают всякую ерунду». Он посмотрел на дверь, откуда вышла мисс Лебберли, а затем снова посмотрел на меня: «Это чревато последствиями».

Моя улыбка исчезла: «Думаю, я уже страдаю от последствий». Я глубоко вздохнул: «Я ухожу. Мне нужно пойти и проверить кое-что с Ариусом».

«Добрый день, мисс». Он положил руку на грудь и слегка поклонился мне.

Я помахал ему и Аяну и пошел в комнату Ариуса.

Он сидел и читал материалы дела у окна, половина его лица купалась в солнечном свете. Его длинные ресницы стали еще более заметными, когда он моргал ими во время чтения.

«Знаешь, что я ненавижу больше всего на свете?»

«Эм… арахис?»

Мой неожиданный ответ заставил его усмехнуться, и он посмотрел на меня: «Нет. Я люблю арахис».

«Затем?»

На мгновение улыбка на его лице исчезла, и он снова посмотрел на бумаги: «***». Мое сердце упало при слове, когда он перевернул следующую страницу: «Неуважение к человеческому телу». Он перешел к следующему: «Убийство невинных людей». Он пролистал страницы, а затем закрыл их, чтобы снова посмотреть на меня.

«Разве такие вещи не всегда происходят в подземном мире?» Я спросил его: «Все гангстеры и головорезы постоянно делают подобные вещи. Разве ваши люди не такие же?»

«Мои люди?» Он поднял бровь и спросил: «Кто-то тебе что-то сделал?» Он задал вопрос довольно серьезно. В этом не было и намека на какую-то шутку.

— Что… Нет. Совсем нет.

Он встал: «Тогда хорошо». Он подошел ко мне: «Когда дело касается моих людей». Он посмотрел мне в глаза: «Никому из людей Алукарда не разрешено делать что-то подобное». Он взял меня за руку и разжал пальцы: «Вы, должно быть, заметили, что некоторым мужчинам порезали средние пальцы». Он держал мой средний палец.

«Ах!» Я всегда хотел об этом спросить.

«Это их наказание за ****». Он отпустил мою руку: «Клеймо остаться с ними».

«Тебе следовало их кастрировать».

Он засмеялся: «Может быть, у меня есть?»

Мои глаза расширились: «У тебя есть?»

«Может быть, я этого не сделал?» Он пожал плечами: «Как я с ними поступлю, это мое дело». Он пересек меня и подошел к двери: «Пошли. Нам нужно отправиться на место убийства».

Я последовал за ним: «А если серьезно. Почему ты сам это делаешь?»

Он улыбнулся: «Ты узнаешь». Только почему он ничего не отвечает? Всегда вызывает у меня любопытство узнать больше.

Но. Я улыбнулась. Я многое узнал о нем.

Затем я остановился на короткую секунду и вздохнул.

«В чем дело?» Он оглянулся на меня, и я снова пошел.

«Ничего.»

Кажется, я не могу перестать думать о нем. Я сказал себе, что мне больше не будет любопытно, но когда мне дали небольшой намек, я разволновался.

Я смотрел ему в спину, идя за ним.

Если я действительно не могу выкинуть его из головы… Если я действительно не могу перестать его любить.

Могу ли я заставить его влюбиться в меня?

Идея была привлекательной. Очень привлекательно.

Но проблема была в том, как?